Zasada JZP #7 ,,Przynieś Swoje Żniwo

This week I will be finishing up, thankfully, with what will block the blessings of God and next week move on to a really exciting topic (one of my favorite “secrets”)—what will MULTIPLY your blessings! But, before I do, I want to answer a question that came into our office and that was:

W tym tygodniu, na szczęście zakończę tym, co zablokuje błogosławieństwa Boże, a w przyszłym tygodniu przejdę do naprawdę ekscytującego tematu (jednego z moich ulubionych “sekretów”) - jakie POMNAŻAJĄ twoje błogosławieństwa! Ale zanim to zrobię, chcę odpowiedzieć na pytanie, które przyszło do naszego biura, a było to:

“What exactly do you (the Bible) mean by a “double-minded man”? Is this “doubting that God will restore your marriage”? (not that He can’t, just that he won’t for some reason). Also, was there ever a time that you (Erin?) thought that your marriage wouldn’t get restored? Thanks!”

„Co dokładnie ty (Biblia) masz na myśli, mówiąc o “człowieku umysłu dwoistego”? Czy to “wątpienie, że Bóg odbuduje twoje małżeństwo”? (nie żeby nie mógł, tylko że z jakiegoś powodu tego nie zrobi). Poza tym, czy był kiedyś czas, kiedy ty (Erin?) myślałaś, że twoje małżeństwo nie zostanie odbudowane? Dzięki!"

This is a good question because I have heard so many Christians simplify double-mindedness to actually mean doubt or doubting. Certainly, there is a correlation between the two, but I believe that doubt is a result of double-mindedness, but they don’t have the same meaning.

To dobre pytanie, ponieważ słyszałam, jak wielu chrześcijan upraszcza umysł dwoisty do znaczenia zwątpienia lub powątpiewania. Z pewnością istnieje korelacja między tymi dwoma, ale uważam, że wątpliwość jest wynikiem umysłu dwoistego, ale nie mają tego samego znaczenia.

Double-minded is defined in Noah’s 1928 Webster’s Dictionary as “Having different minds at different times; unsettled; wavering; unstable; undetermined.” Therefore it appears that double-mindedness is the state of having different minds at different times—usually, but not always when the enemy strikes. Being “unsettled” can actually happen at any time when the thing (restoration) is not fully believed.

Umysł dwoisty jest zdefiniowany w Słowniku Noego Webstera z 1928 roku jako „Posiadanie różnych umysłów w różnym czasie; zaburzony; chwiejny; nietrwały; nieokreślony." Dlatego wydaje się, że umysł dwoisty to stan posiadania różnych umysłów w różnych momentach - zwykle, ale nie zawsze, gdy wróg uderza. Bycie “zaburzonym” może się faktycznie wydarzyć w dowolnym momencie, gdy w daną rzecz (odbudowę) nie wierzymy w pełni.

A couple of weeks ago (when I encouraged you to seek God to see if it is HIS will to restore you), if you did (as so many did) then you can “settle it” so you won’t be “unsettled” or “unstable” in all your ways. And certainly, any person, once they have the Lord’s assurance that He does have a desire to restore their marriage, would be “determined” (rather than undetermined) to “finish the course.”

Kilka tygodni temu (kiedy zachęcałam cię, abyś szukała Boga, by zobaczyć, czy odbudowa jest JEGO wolą dla ciebie), jeśli to zrobiłaś (tak jak wielu zrobiło), możesz to “załatwić”, aby nie być “zaburzona” lub „niestabilna” we wszystkich swoich drogach. I z pewnością każda osoba, kiedy otrzyma zapewnienie Pana, że rzeczywiście pragnie odbudować ich małżeństwo, będzie “zdeterminowana” (a nie podważająca), aby “dokończyć bieg”.

Next, to answer the second part of the question, to be totally honest with you, until He restored it I wasn’t sure it would be restored, but that’s because not too long after I began my Restoration Journey, my focus changed to simply wanting more of Him. So much so, that near the end I “knew” He was about to restore it, even though the normal “signs” said differently. And it was then that I began to remind the Lord just how glorious it was with just the two of us and to reconsider restoration.

Następnie, aby odpowiedzieć na drugą część pytania, by być całkowicie z tobą szczerą, dopóki go nie odbudował, nie byłam pewna, czy zostanie odbudowane, ale to dlatego, że niedługo po rozpoczęciu mojej Podróży Odbudowy, moje skupienie zmieniło się na po prostu pragnienie Go więcej. Do tego stopnia, że pod koniec “wiedziałam”, że ma zamiar je odbudować, mimo że normalne “znaki” mówiły inaczej. I wtedy zaczęłam przypominać Panu, jak wspaniale było nam tylko we dwoje i żeby ponownie przemyślał odbudowę.

Let me assure you, far too many women ask God if it is His plan, and then fail to follow through by writing it ”on the doorpost of their hearts.” So that when the enemy comes in with a good blow (that makes restoration look so very hopeless by something that their spouse says or something someone else says about their spouse, or it’s something they see) then they question again if it is God’s will. These are the double-minded that God says should “expect nothing” from Him.

Zapewniam cię, że zbyt wiele kobiet pyta Boga, czy taki jest Jego plan, a potem zaniedbują zapisanie go “na drzwiach swoich serc”. Więc kiedy wróg przychodzi z dobrym ciosem (który sprawia, że odbudowa wydaje się tak bardzo beznadziejna z powodu czegoś, co mówi ich małżonek lub coś, co mówi ktoś inny o ich współmałżonku lub coś, co widzą), ponownie pytają, czy to jest wola Boga. One mają umysł dwoisty, o których Bóg mówi, że nie powinni „oczekiwać od Niego niczego”.

Yet, what will prevent being knocked down at all, is to simply turn your eyes and heart and focus from your restoration with your EH to your HH as I did when I experienced His love so abundantly! This is not just for your sakes, but for the sake of women around you who believe they need a man to make them happy and fulfilled and loved.

It’s only when you get pure love, the love that can only be met by Him, when you and other women are no longer vulnerable to the heartache of rejection.

Jednak to, co całkowicie uchroni Cię przed upadkiem, to po prostu odwrócenie oczu i serca i skupienie się na NM zamiast na odbudowie z ZM, tak jak ja to zrobiłam, kiedy tak obficie doświadczyłam Jego miłości! To nie jest tylko ze względu na ciebie, ale także ze względu na otaczające cię kobiety, które wierzą, że potrzebują mężczyzny, aby były szczęśliwe, spełnione i kochane.

Tylko wtedy, gdy otrzymujesz czystą miłość, miłość, która może być znaleziona tylko w Nim, ty i inne kobiety nie będziecie już narażone na złamanie serca przez odrzucenie.

It doesn’t happen immediately, but often after we are rejected and again and again and again, as I share in my own restored marriage testimony. The enemy was able to knock me to my lowest when he had me convinced that I had received my restoration, at Christmas, but “restoration” was only to be for those few short days. Yet, as I also share, it was the women that I had been ministering to that were there to carry me—carrying me on a pallet to the feet of Jesus where He healed me and restored me to Himself, when I became whole and wholly His!

Nie dzieje się to od razu, ale często po tym, jak jesteśmy odrzucone, i ponownie, i ponownie, jak dzielę się w moim własnym świadectwie odbudowanego małżeństwa. Wróg był w stanie powalić mnie na najniższy poziom, kiedy przekonał mnie, że otrzymałam odbudowę na Boże Narodzenie, ale “odbudowa” miała trwać tylko przez te kilka krótkich dni. Jednak, jak też wspominałam, to kobiety, którym służyłam, były tam, aby mnie nieść - niosąc mnie na posłaniu do stóp Jezusa, gdzie mnie uzdrowił i przywrócił mnie do Siebie, kiedy stałam się zdrowa i całkowicie Jego!

So, if you haven’t yet, get with God to find out if He wants to restore your marriage, you may want to lay out a fleece (read Judges 6:36-40). And if you read this passage, I always lay my fleece twice since this is what Gideon did. Simply ask God to show you that it is His will. Once He does this, then “settle it” in your mind, by writing it down and recording the vision. Remembering too, that it means it’s not going to be restored now, but at an appointed time:

Jeśli więc jeszcze tego nie zrobiłaś, porozmawiaj z Bogiem, aby dowiedzieć się, czy On chce odbudować twoje małżeństwo, możesz zechcieć rozłożyć runo (przeczytaj Sędziów 6:36-40). A jeśli przeczytasz ten fragment, ja zawsze kładę runo dwa razy, ponieważ tak zrobił Gideon. Po prostu poproś Boga, aby pokazał ci, że taka jest Jego wola. Kiedy już to zrobi, “załatw to” w swoim umyśle, zapisując to i dokumentując wizję. Pamiętając również, że oznacza to, że nie zostanie przywrócona teraz, ale w wyznaczonym czasie:

Habakkuk 2:2-3—

“Then the LORD answered me and said, ‘Record the vision and inscribe it on tablets, that he one who reads it may run. For the vision is yet for the appointed time; it hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, WAIT for it; for it will certainly come, it will not delay.’”

Habakuka 2:2-3—

,,Wtedy PAN mi odpowiedział: Zapisz to widzenie, zapisz je wyraźnie na tablicach, aby czytający mógł je szybko przeczytać. To widzenie bowiem dotyczy oznaczonego czasu, a na końcu oznajmi, a nie skłamie; a choćby się odwlekało, OCZEKUJ go, bo z pewnością przyjdzie, nie spóźni się.”

This will allow you to never again waver in your restoration AND allow you to also ask Him to show you why He allowed this to happen. Like many who have asked, the Lord reveals it to help encourage others! Possibly even being trained to be a minister, which, by the way, is free and easy to do from home when you apply to RMIOU.

Pozwoli ci to nigdy więcej nie zachwiać się w swojej odbudowie ORAZ pozwoli ci również zapytać Go, aby pokazał ci, dlaczego tego dopuścił. Podobnie jak wielu, którzy o to prosili, Pan objawia to, aby zachęcić innych! Możliwe, że zostaniesz nawet wyszkolona na ministra, co, nawiasem mówiąc, jest bezpłatne i łatwe do zrobienia z domu, gdy aplikujesz do RMIOU.

The enemy, however, will almost immediately come as a thief to “steal” promises away from you and maybe even convince you it’s not time to help others. But, if the soil of your heart is good, if it has been broken up, then His Word to you and Promises for you will be buried too deep to steal. Then, the tears you shed before Him (hopefully tears of joy once you experience His love) will water the Word and it will bring forth your harvest—restoration in due season—after He knows He has you as His own.

Jednak wróg niemal natychmiast przyjdzie jako złodziej, aby „ukraść” ci obietnice, a może nawet przekonać cię, że nie czas pomagać innym. Ale jeśli gleba twojego serca jest dobra, jeśli została rozbita, wtedy Jego Słowo skierowane do ciebie i obietnice dotyczące ciebie zostaną zakopane zbyt głęboko, by je ukraść. Wtedy łzy, które przelałeś przed Nim (miejmy nadzieję, łzy radości, gdy doświadczysz Jego miłości) podleją Słowo i przyniosą twoje żniwo - odbudowę we właściwym czasie - po tym, jak On dowie się, że jesteś Jego.

There’s no way I could say this too much, but once you really just get a hold of how much the Lord loves you, I know that your relationship with who you are to HIM will mean that nothing else will really matter.

Nie ma mowy, żebym mogła powiedzieć to za dużo, ale kiedy już naprawdę zrozumiesz, jak bardzo Pan cię kocha, wiem, że twoja relacja z tym, kim jesteś dla NIEGO będzie oznaczać, że nic innego nie będzie miało naprawdę znaczenia.

If I had to describe it, it’s almost like you also have “someone” else, secretly (just as your spouse who is in adultery have.) Yet instead of being sinful, it’s gloriously holy!! When someone insults you, you will not be hurt, because you’ll think differently, “Well, that may be how you think, but I have a Lover of my own who says that He delights in me and rejoices in me!” (See Isaiah 62:4)

Gdybym miała to opisać, to prawie tak, jakbyś miała też „kogoś” innego, potajemnie (tak jak zrobił to twój małżonek, który jest w cudzołóstwie ma). Jednak zamiast być grzesznym, jest to cudownie święte!! Kiedy ktoś cię obraża, nie zostaniesz skrzywdzona, ponieważ będziesz myśleć inaczej: „No cóż, może tak myślisz, ale mam własnego Ukochanego, który mówi, że ma we mnie upodobanie i raduje się we mnie!” (Zobacz Izajasza 62:4)

Even now I love to slip away and talk to Him; to make plans of when we will be meeting alone again! With this kind of love, instead of hurt, I can smile at anything and everything! With all this love that is running over, I am also able to love and bless even my enemies!

Nawet teraz kocham się wymykać i rozmawiać z Nim; zaplanować, kiedy znów spotkamy się sami! Z taką miłością, zamiast ranić, mogę się uśmiechać do wszystkiego! Z całą tą miłością, która przelewa się, jestem w stanie kochać i błogosławić nawet moich wrogów!

This is where I want each of you to be!! Though many of you are not there yet, it’s our mission and goal to get so deep with God that you never want to come up for air! Only in this place will you be able to move mountains and do the exploits that the LORD wants to do through you and me!

To jest miejsce, w którym chcę, aby każda z was była!! Chociaż wiele z was jeszcze tam nie jest, naszą misją i celem jest zagłębienie się z Bogiem tak bardzo, że nigdy nie będziesz chciała wychodzić po powietrze! Tylko w tym miejscu będziesz mogła przenosić góry i dokonywać wyczynów, których Pan chce dokonać przez ciebie i przeze mnie!

Rather than going on with what I had planned to say, I think it’s important that we stop and Selah. I don’t want to move on because I personally just want to stay and meditate here. We will pick it up next week and finish what can block your blessings.

Today, let’s remember to simply be BLESSED—by getting into such a state of intimacy that we never dreamed we could have!

Zamiast kontynuować to, co planowałam powiedzieć, myślę, że ważne jest, abyśmy przestały i Sela. Nie chcę iść dalej, ponieważ osobiście chcę tu po prostu zostać i rozmyślać. Podejmiemy temat w przyszłym tygodniu i dokończymy, co może zablokować twoje błogosławieństwa.

Dziś pamiętajmy, aby po prostu być BŁOGOSŁAWIONYM - wchodząc w taki stan intymności, o którym nawet nie marzyłyśmy!

Isaiah 48:6—“I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known.”

Izajasza 48:6 - ,,Teraz już ogłaszam nowe i tajemne rzeczy, o których nie wiedziałeś.”

Let me end today by stating how I simply LOVE how He is uncovering hidden things from the past while revising this series from 2004—like the dictionary! I used to have this huge dictionary sitting on my desk to refer to, but now, I have the ONLINE version that I just bookmarked and put in my Online Bibles folder (which I would encourage each of you to do). Now rather than looking up words in a secular dictionary, I can go back to the one that believed the source of all wisdom was the Bible and referred to it often!

Now it’s time to…

Pozwól, że zakończę dzisiaj stwierdzeniem, jak po prostu KOCHAM, jak On odsłania ukryte rzeczy z przeszłości, przeglądając tę serię z 2004 roku - jak słownik! Kiedyś miałam na biurku ten ogromny słownik, aby się do niego odnieść, ale teraz mam wersję ONLINE, którą właśnie dodałam do zakładek i umieściłam w moim folderze Biblie online (do czego zachęcam każdą z was). Zamiast szukać słów w świeckim słowniku, mogę wrócić do tego, który uważał, że źródłem wszelkiej mądrości jest Biblia i często się do niej odwoływał!

Nadszedł czas, aby wypełnić…

DZIENNIK

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *