PRZYWRÓCONE świadectwo małżeństwa: „Żyłem z cudzołóstwem przez 11 lat”

♕Today's Promise: “But let it be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.” 1P34.

♕Dzisiejsza obietnica: „Ale niech to będzie ukryta osoba serca, z niezniszczalną cechą łagodnego i cichego ducha, który jest cenny w oczach Boga”. 1P34.

 

☊ RMT PRAISE

Abela, how did your Restoration Journey actually begin? Abela, jak właściwie zaczęła się Twoja Podróż Przywrócenia?

It all started when 11 years ago I tried to change my husband, Jacson, with my strength. And I failed. Desperate for not knowing what else to do, and without seeking only the Lord, because I still didn't know RMI, I started to fail in my plans, to listen and to get advice from others. I started to sink more, and more into anxiety, extreme, panic and insecurity.

Wszystko zaczęło się, gdy 11 lat temu próbowałam zmienić siłą mojego męża Jacsona. I poniosłem porażkę. Zdesperowany, że nie wiedząc, co innego robić, i nie szukając tylko Pana, ponieważ wciąż nie znałem RMI, zacząłem zawodzić w swoich planach, słuchać i otrzymywać rady od innych. Zacząłem coraz bardziej pogrążać się w lęku, skrajnościach, panice i niepewności.

I have lived with adultery in my marriage for 11 years. One day I was watching a program on the internet that talked about relationships, at the end I wrote how I felt about the exposed topic. A few days later someone replied to my comment. And finally sent me the website HopeAtLast.com.

Żyłem z cudzołóstwem w moim małżeństwie przez 11 lat. Pewnego dnia oglądałem w internecie program, który mówił o związkach, na końcu napisałem, co myślę o eksponowanym temacie. Kilka dni później ktoś odpowiedział na mój komentarz. I w końcu wysłał mi stronę internetową HopeAtLast.com.

By then I had already ordered Jacson out of the house and I wanted a divorce. But deep down I didn't want a divorce, I just wanted to give him a scare to see if things would change. How foolish I was. So Jacson left the house, and I started coming up with a plan to forget about him. I got involved with someone else, but I couldn't get Jacson out of my head. At that time he was already living with other woman.

Do tego czasu już kazałem Jacsonowi wyjść z domu i chciałem rozwodu. Ale w głębi duszy nie chciałam rozwodu, chciałam go tylko przestraszyć, żeby zobaczyć, czy coś się zmieni. Jaki byłem głupi. Więc Jacson wyszedł z domu, a ja zacząłem wymyślać plan, jak o nim zapomnieć. Związałam się z kimś innym, ale nie mogłam wyrzucić Jacsona z głowy. W tym czasie mieszkał już z inną kobietą.

I was frustrated, sad not knowing what to do, I had separated from Jacson, but still I didn't feel at peace or happy. So I went to the RMI website, and saw the title How God Can and Will Restore Your Marriage. It gave me hope, and I couldn't believe that finally someone was giving me hope to start over again. Because looking around me no one supported me that I should fight for my marriage. So the only visible hope I saw was the words written when I entered the site. So I started filling out the marriage evaluation questionnaire, I started taking courses, reading devotionals, reading books, and all the materials available. Then God began to change me and still transforms me every day.

Byłam sfrustrowana, smutna, nie wiedziałam, co robić, rozstałam się z Jacsonem, ale nadal nie czułam się spokojna ani szczęśliwa. Wszedłem więc na stronę internetową RMI i zobaczyłem tytuł Jak Bóg może i chce przywrócić twoje małżeństwo. Dało mi to nadzieję i nie mogłam uwierzyć, że w końcu ktoś dał mi nadzieję, że zacznę od nowa. Bo patrząc wokół nikt nie wspierał mnie, że powinnam walczyć o swoje małżeństwo. Więc jedyną widoczną nadzieją, jaką widziałem, były słowa napisane, kiedy wszedłem na stronę. Zaczęłam więc wypełniać kwestionariusz oceny małżeństwa, uczęszczać na kursy, czytać nabożeństwa, czytać książki i wszelkie dostępne materiały. Wtedy Bóg zaczął mnie zmieniać i przemienia mnie każdego dnia.

How did God change your situation, Abela, as you sought Him wholeheartedly? Jak Bóg zmienił twoją sytuację, Abela, kiedy szukałeś Go całym sercem?

Each time I got closer to Him, He gradually changed my situation. I was seeing changes from day to day. He transformed me in an incredible way that people started to notice. Some said that I became someone who is Jacson's doormat. I got bombarded with news about the other woman and Jacson on Facebook constantly, and people asking me all the time if I'm still married to the him after seeing all of this? I got to the point where I said yes, but inside I was bleeding from the pain. But God was always by my side making me have the courage to endure.

Za każdym razem, gdy się do Niego zbliżałem, On stopniowo zmieniał moją sytuację. Widziałam zmiany z dnia na dzień. Przekształcił mnie w niesamowity sposób, który ludzie zaczęli zauważać. Niektórzy mówili, że stałem się kimś, kto jest wycieraczką Jacsona. Jestem nieustannie bombardowana wiadomościami o tej drugiej kobiecie i Jacsonie na Facebooku, a ludzie cały czas pytają mnie, czy po zobaczeniu tego wszystkiego nadal jestem jego żoną? Doszedłem do punktu, w którym powiedziałem tak, ale w środku krwawiłem z bólu. Ale Bóg zawsze był po mojej stronie, dodając mi odwagi, by wytrwać.

What principles, from God's Word (or through our resources), did the Lord teach you during this trial, Abela? Jakich zasad ze Słowa Bożego (lub z naszych zasobów) Pan nauczył cię podczas tej próby, Abela?

Letting go remains an extremely difficult process, but not impossible to achieve. The more I sought His will, immersed myself in His word, I noticed that I managed to let go of Jacson in my thoughts. I didn't care and he always made contact, not me.

Odpuszczanie pozostaje niezwykle trudnym procesem, ale nie niemożliwym do osiągnięcia. Im bardziej szukałam Jego woli, zanurzałam się w Jego słowie, zauważyłam, że udało mi się uwolnić od Jacsona w myślach. Nie obchodziło mnie to, a on zawsze nawiązywał kontakt, nie ja.

What were the most difficult times that God helped you through, Abela? W jakich najtrudniejszych chwilach Bóg ci pomógł, Abela?

The hardest times were when they said that the other woman or Jacson posted photos together as a happy couple and he told people that we were no longer together. When I saw something I cried at the Lord's feet and He helped me get through.

Najtrudniejsze były chwile, kiedy powiedzieli, że ta druga kobieta lub Jacson zamieścili wspólne zdjęcia jako szczęśliwa para, a on powiedział ludziom, że nie jesteśmy już razem. Kiedy coś zobaczyłam, płakałam u stóp Pana, a On pomógł mi przejść.

Abela, what was the “turning point” of your restoration? Abela, jaki był „punkt zwrotny” w twojej renowacji?

The turning point was when my friend saw that he had posted a picture on valentines with other woman. She advised me to end this marriage and not accept him again at my home when he comes back from his trip, because this is the second time he's come home. However last year he came back to me and left for 9 months saying he was going to take a long trip because he was building a house in his country, however the other woman was with him all this time. When my friend told me this, I was discouraged and wanted to give it all up, so I read the devotional that day "I have grieved you, but I will grieve you no more!” There, I felt that the Lord was about to give me a restored marriage.

Punktem zwrotnym było, gdy mój przyjaciel zobaczył, że zamieścił zdjęcie na walentynki z inną kobietą. Poradziła mi, abym zakończyła to małżeństwo i nie przyjmowała go ponownie do domu, kiedy wróci z podróży, bo to drugi raz, kiedy wraca do domu. Jednak w zeszłym roku wrócił do mnie i wyjechał na 9 miesięcy mówiąc, że wybiera się w długą podróż, bo buduje dom w swoim kraju, jednak ta druga kobieta była z nim cały czas. Kiedy mój przyjaciel mi to powiedział, byłem zniechęcony i chciałem rzucić to wszystko, więc przeczytałem nabożeństwo tego dnia: „Zasmuciłem cię, ale nie będę cię więcej zasmucał!” Tam poczułam, że Pan zamierza dać mi odnowione małżeństwo.

Tell us HOW it happened, Abela? Did Jacson just walk in the front door? Abela, did you suspect or could you tell you were close to being restored?

Two days later Jacson called me telling me to buy a ticket for 2 weeks from now that he would be back home. Beloved, our God has everything planned for His appointed time. I was able to spent two weeks before he came home, rereading the first lessons of the course, kindness on her tongue, winning without words, and a gentle and quiet spirit.

Dwa dni później zadzwonił do mnie Jacson i powiedział, żebym kupiła bilet na 2 tygodnie od teraz, kiedy wróci do domu. Umiłowani, nasz Bóg wszystko zaplanował na swój czas. Udało mi się spędzić dwa tygodnie, zanim wrócił do domu, ponownie czytając pierwsze lekcje z kursu, życzliwość na jej języku, wygrywanie bez słów oraz łagodny i spokojny duch.

Beloved this made me have more fuel for when he returned. That's why I advise you to always reread studied contents, this is the key to everything. After 2 weeks Jacson arrived, thank God, and after 1 week the borders and all flights were canceled because of the Covid-19. That's to say that God does everything in His time. And we are here at home together with our son. And I know He will finish what He started to do in our family.

Kochani to sprawiło, że mam więcej paliwa na jego powrót. Dlatego radzę zawsze ponownie czytać przestudiowane treści, to jest klucz do wszystkiego. Po 2 tygodniach przyjechał Jacson, dzięki Bogu, a po 1 tygodniu granice i wszystkie loty zostały odwołane z powodu Covid-19. To znaczy, że Bóg robi wszystko w swoim czasie. I jesteśmy tutaj w domu razem z naszym synem. I wiem, że dokończy to, co zaczął robić w naszej rodzinie.

Would you recommend any of our resources in particular that helped you, Abela? Czy poleciłbyś któreś z naszych zasobów, które szczególnie ci pomogły, Abela?

I recommend all materials that are available here. All are divine works that help us a lot on this journey.

Polecam wszystkie dostępne tutaj materiały. Wszystkie są boskimi dziełami, które bardzo nam pomagają w tej podróży.

Would you be interested in helping encourage other women, Abela? Czy byłabyś zainteresowana pomocą w zachęcaniu innych kobiet, Abela?

Yes.

Tak.

Either way, Abela, what kind of encouragement would you like to leave women with, in conclusion? Tak czy inaczej, Abela, jaką zachętę chciałbyś zostawić kobietom na zakończenie?

Beloved, God never fails, what is written in His Word is true, He fulfills everything He says. Take possession of all the scriptures for you. And here in the ministry there is a blessing for your lives. Never give up on your marriage, find the Lord with all your heart. Don't forget that He says, He hates divorce. Trust in the Lord and He will do everything!

Umiłowani, Bóg nigdy nie zawodzi, to, co jest napisane w Jego Słowie, jest prawdą, On spełnia wszystko, co mówi. Weź w posiadanie wszystkie pisma święte dla siebie. A tutaj, w służbie, jest błogosławieństwo dla waszego życia. Nigdy nie rezygnuj z małżeństwa, całym sercem szukaj Pana. Nie zapominajcie, że On mówi: On nienawidzi rozwodów. Zaufaj Panu, a On zrobi wszystko!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *