Rozdział 12 ,,Owoc Łona”
,,Oto dzieci są dziedzictwem od PANA,
a owoc łona nagrodą.”
Psalm 127:3.
As we look around at our society and see abortion, child abuse and incest, we wonder when our country began to hate children. Scripture tells us that there are two foundations, one built on the rock and the other on sinking sand. Women, we are on sinking sand and now great is our fall. (Matt. 7:26)
Kiedy patrzymy na nasze społeczeństwo i widzimy aborcję, wykorzystywanie dzieci i kazirodztwo, zastanawiamy się, kiedy nasz kraj zaczął nienawidzić dzieci. Pismo mówi nam, że istnieją dwa fundamenty, jeden zbudowany na skale, a drugi na piasku. Kobiety, jesteśmy na piasku, a teraz wielki jest nasz upadek (Mt. 7:26).
Blessed are the barren. Jesus predicted that there would be a time more woeful than even His crucifixion. The time is now! When the Jewish women were mourning and lamenting over Jesus, He turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. For behold the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’ ” Luke 23:28-29. How many times have you heard women telling another woman who was pregnant, “Better you than me!” ? How many times have you heard women with small children (even Christian women) say, “No way! I'm not having any more!”?
Błogosławione niepłodne. Jezus przepowiedział, że nadejdzie czas bardziej żałosny niż nawet Jego ukrzyżowanie. Ten czas jest teraz! Kiedy Żydówki opłakiwały i lamentowały nad Jezusem, zwrócił się do nich i powiedział: „Ale Jezus zwrócił się do nich i powiedział: Córki Jerozolimy, nie płaczcie nade mną, ale raczej płaczcie nad sobą i nad waszymi dziećmi. Oto bowiem idą dni, kiedy będą mówić: Błogosławione niepłodne, łona, które nie rodziły, i piersi, które nie karmiły.” Łukasza 23:28-29. Ile razy słyszałaś kobiety, które mówiły innej kobiecie w ciąży: „Lepiej ty niż ja!”? Ile razy słyszałaś kobiety z małymi dziećmi (nawet chrześcijanki), które mówiły: „Nie ma mowy! Nie będę miała już więcej!”?
And God blessed them. Jesus was facing the lowest point in His life, yet He said there would be a time that would be worse! When you see the feminist movement and their push toward lesbianism and the reduction or elimination of children, you can see we are in the beginning of the time Jesus was talking about. Are you mourning and lamenting as Jesus said the daughters of Jerusalem should? Or, are you believing the deception? “And God blessed them, saying, 'Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.' ” Gen. 1:22.
Bóg błogosławił je. Jezus znajdował się w najniższym punkcie swojego życia, a jednak powiedział, że nadejdzie czas, który będzie gorszy! Kiedy widzisz ruch feministyczny i ich nacisk na lesbijstwo i redukcję lub eliminację dzieci, możesz zobaczyć, że jesteśmy na początku czasu, o którym mówił Jezus. Czy opłakujesz i lamentujesz, tak jak Jezus powiedział córkom Jerozolimy? A może wierzysz w zwiedzenie? „Bóg błogosławił je, mówiąc: Bądźcie płodne i rozmnażajcie się, i wypełniajcie wody morskie, a ptactwo niech się rozmnaża na ziemi.” Rdz. 1:22.
Why do you call me Lord? How did the “anti-children” movement begin? It began about 30 years ago when birth control became possible and we have been sinking ever since. Birth control says:
Dlaczego nazywasz mnie Panem? Jak zaczął się ruch “antydzieci”? Zaczęło się to około 30 lat temu, kiedy antykoncepcja stała się możliwa i od tego czasu toniemy. Antykoncepcja mówi:
I don't want children yet.
I don't want too many children– one, two, three, or even four, but no more!
I don't want them too close together.
Nie chcę jeszcze dzieci.
Nie chcę mieć zbyt wielu dzieci - jedno, dwoje, troje czy nawet czwórkę, ale nie więcej!
Nie chcę, żeby były zbyt blisko siebie.
If, and I say if, I want children I want them when I want, how often I want, and how many or how few I want. God is no longer in control; I am! I know what's best for me and what I can handle. I choose my own destiny, Lord!
“Why do you call me Lord and not do what I say?” Luke 6:46.
Jeśli, i mówię jeśli, chcę mieć dzieci, chcę je mieć, kiedy chcę, jak często chcę i jak dużo lub jak mało chcę. Bóg nie ma już kontroli; ja mam! Wiem, co jest dla mnie najlepsze i z czym sobie poradzę. Wybieram własne przeznaczenie, Panie!
„Dlaczego więc mówicie do mnie: Panie, Panie, a nie robicie tego, co mówię?” Łukasza 6:46.
Be fruitful. To have Jesus as Lord of your life, you must follow His teachings and principles. “And God blessed them; and God said to them, 'Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.' ” Gen. 1:28.
Bądźcie płodni. Aby mieć Jezusa jako Pana swojego życia, musisz przestrzegać Jego nauk i zasad. „I Bóg błogosławił im. Potem Bóg powiedział do nich: Bądźcie płodni i rozmnażajcie się, napełniajcie ziemię i czyńcie ją sobie poddaną; panujcie nad rybami morskimi i nad ptactwem niebieskim, i nad wszelkimi zwierzętami, które poruszają się po ziemi.” Rdz. 1:28.
Unless the Lord builds the house. We must be willing to have as many or as few children as God sees fit. “Unless the Lord builds the house, they labor in vain who build it.” Ps. 127:1. Allow Him to build your family, one pregnancy at a time.
Jeśli PAN nie zbuduje domu. Musimy być skłonni mieć tak wiele lub tak mało dzieci, ile Bóg uzna za stosowne. „Jeśli PAN nie zbuduje domu, na próżno trudzą się ci, którzy go wznoszą.” Ps. 127:1. Pozwól Mu zbudować twoją rodzinę, po jednej ciąży na dany czas.
Because you are lukewarm. Once we Christians started to tolerate the “gray areas” beginning with natural family planning, it was then easy to slip into a darker gray, the Pill and the IUD. Now we have the black area - ABORTION! “So because you are lukewarm [using birth control], and neither cold [which is abortion] nor hot [trusting God entirely for your fertility], I will spit you out of My mouth.” Rev. 3:16. How can we who hate abortion (and maybe even work in the Pro-Life movement) convince a woman who is contemplating abortion that the child she carries is a blessing, when we are refusing a blessing ourselves?
Ponieważ jesteś letni. Kiedy my, chrześcijanie, zaczęliśmy tolerować “szare obszary”, zaczynając od naturalnego planowania rodziny, łatwo było zejść w ciemniejszą szarość, pigułka i wkładka domaciczna. Teraz mamy czarny obszar - ABORCJA! „A tak, ponieważ jesteś letni [stosując antykoncepcję] i ani zimny [co jest aborcją], ani gorący [ufanie Bogu całkowicie w kwestii swojej płodności], wypluję cię z moich ust.” Obj. 3:16. Jak my, które nienawidzą aborcji (a może nawet pracujemy w ruchu Pro-Życie), możemy przekonać kobietę, która rozważa aborcję, że dziecko, które nosi jest błogosławieństwem, kiedy same odmawiamy błogosławieństwa?
They may breed abundantly. In Mary Pride's book The Way Home, she states: “Family planning is the ‘mother of abortion.' Once couples look upon children as 'creatures of their own making,' all reverence for human life was lost. Children as God's gifts whom we humbly receive are one thing; children as articles of our own manufacturing are another. You can do anything you like with what you yourself have made. Hence, abortion, incest, child abuse.” “Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.” Gen. 8:17.
Niech się rozrodzą. W książce Mary Pride, Droga do Domu (The Way Home) stwierdza: „Planowanie rodziny jest “matką aborcji”. Kiedy pary postrzegają dzieci jako “stworzone przez siebie istoty”, wszelki szacunek dla ludzkiego życia jest utracony. Dzieci jako dary Boże, które otrzymujemy w pokorze, to jedno; dzieci jako artykuły własnej produkcji to kolejne. Możesz zrobić wszystko co chcesz, z tym, co sam stworzyłeś. Stąd aborcja, kazirodztwo, wykorzystywanie dzieci”. „Wyprowadź ze sobą wszystkie zwierzęta, które są z tobą, z wszelkiego ciała, ptactwa, bydła i wszelkich zwierząt pełzających, które pełzają po ziemi, i niech się rozrodzą na ziemi, niech będą płodne i niech się rozmnażają na ziemi.” Rdz. 8:17.
Populate the earth abundantly. God said “Be fruitful and multiply and subdue the earth” in Gen. 1:22, Gen. 1:28, Gen. 8:17, Gen. 9:1, Gen. 9:7, Gen. 35:11, Gen. 48:4, Lev. 26:9, Deut. 7:13, Deut. 8:1, Deut. 30:16, Jer. 30:19, Jer. 33:22 and Heb. 6:14. He told us 14 times!!
Rozradzajcie się na ziemi. Bóg powiedział „Bądźcie płodne i rozmnażajcie się, i wypełniajcie...na ziemi.” w Rdz. 1:22, Rdz. 1:28, Rdz. 8:17, Rdz. 9:1, Rdz. 9:7, Rdz. 35:11, Rdz. 48:4, Kpł. 26:9, Pwt. 7:13, Pwt. 8:1, Pwt. 30:16, Jr. 30:19, Jr. 33:22 i Hbr. 6:14. Powiedział nam to 14 razy !!
“And as for you, be fruitful and multiply; populate the earth abundantly and multiply in it.” Gen. 9:7.
“God also said to him, I am God Almighty; be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.” Gen. 35:11.
“Then I Myself shall gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them and shall bring them back to their pasture; and they will be fruitful and multiply.” Jer. 23:3.
,,Wy zaś bądźcie płodni i rozmnażajcie się; rozradzajcie się na ziemi i rozmnażajcie się na niej.” Rdz. 9:7.
,,I Bóg mu powiedział: Ja jestem Bóg Wszechmogący. Bądź płodny i rozmnażaj się. Z ciebie powstanie naród i wiele narodów, a z twoich bioder wyjdą królowie.” Rdz. 35:11.
,,I zgromadzę resztkę moich owiec ze wszystkich krajów, do których je rozpędziłem, i sprowadzę je do ich owczarni; będą płodne i rozmnożą się.” Jr. 23:3.
Fill the earth. But haven't we already filled the earth? We continually hear today about the dreaded “overpopulation problem,” but two experts give us a different picture:
“We could put the entire world population in the state of Texas and each man, woman and child could be allotted 2,000 square feet [the average home between 1,400 to 1,800 square feet] and the whole rest of the world would be empty.” Mary Pride’s The Way Home, pg. 62.
“Every person in the world could stand, without touching each other, within the city limits of Jacksonville, Florida.” Bill Gothard’s Institute of Basic Life Principles (IBLP) Publications
Napełnij ziemię. Ale czy nie wypełniliśmy już ziemi? Nieustannie słyszymy dziś o przerażającym “problemie przeludnienia”, ale dwóch ekspertów przedstawia nam inny obraz:
„Moglibyśmy umieścić całą światową populację w stanie Teksas, a każdemu mężczyźnie, kobiecie i dziecku można by przydzielić 2000 stóp kwadratowych [przeciętny dom między 1400 a 1800 stóp kwadratowych], a cała reszta świata byłaby pusta.” Mary Pride Droga do Domu, str. 62.
„Każda osoba na świecie mogłaby stanąć, nie dotykając się nawzajem, w granicach miasta Jacksonville na Florydzie.” Publikacje Billa Gotharda Instytut Podstawowych Zasad Życia [Institute of Basic Life Principles (IBLP)]
Fill the earth. The Truth is that we are a dying nation! This means that we are not replacing ourselves. One of the “fruits” of our disobedience is that we now know that the Social Security meant for us will never be. There will not be enough children to work to supply the funds when we are old. “And God blessed Noah and his sons and said to them, ‘Be fruitful and multiply, and fill the earth.’ ” Gen. 9:1.
Napełnij ziemię. Prawda jest taka, że jesteśmy umierającym narodem! Oznacza to, że nie zastępujemy siebie. Jednym z “owoców” naszego nieposłuszeństwa jest to, że teraz wiemy, że nigdy nie będzie przeznaczonego dla nas Ubezpieczenia Społecznego. Nie będzie wystarczającej liczby dzieci do pracy, aby zapewnić fundusze, gdy będziemy starsi. „I Bóg błogosławił Noego i jego synów, i powiedział im: Bądźcie płodni i rozmnażajcie się, i napełniajcie ziemię.” Rdz. 9:1.
A gift of the Lord. But I'm afraid that if I let God have control He will give me 20 children! Do we really believe what the Bible says? “Behold, children are a gift of the Lord; the fruit of the womb is a reward.” Psalm 127:3. We Christians are picky about which blessings we will receive. Give us more cars, a bigger house and a higher position in our job and the extra responsibility, trials and work that go along with them. But for “heaven's sake,” don't give us any more children! God says that children are a reward, not a curse! We have been brainwashed by the feminists and by a worldly viewpoint! As a Christian, whom do you choose to believe, God or the feminists?
Dziedzictwo od Pana. Ale boję się, że jeśli pozwolę Bogu przejąć kontrolę, da mi 20 dzieci! Czy naprawdę wierzymy w to, co mówi Biblia? „Oto dzieci są dziedzictwem od PANA, a owoc łona nagrodą.” Psalm 127: 3. My, chrześcijanie, jesteśmy wybredni, jeśli chodzi o błogosławieństwa, które otrzymamy. Daj nam więcej samochodów, większy dom i wyższą pozycję w naszej pracy oraz dodatkową odpowiedzialność, próby i pracę, która się z nimi wiąże. Ale “na miłość boską”, nie dawaj nam więcej dzieci! Bóg mówi, że dzieci są nagrodą, a nie przekleństwem! Feministki i światowy punkt widzenia zrobiły nam pranie mózgu! Jako chrześcijanka, komu chcesz wierzyć, Bogu czy feministkom?
Opened her womb. Statistics show that in developed countries, the average woman without birth control will have five or six children, not twenty. Look at the Bible. Noah had just three, Sarah had only one, and both Rebekah and Rachel had only two. Ladies, this was prior to birth control. Large families were the exception in the Bible, and also the most blessed.
Otworzył jej łono. Statystyki pokazują, że w krajach rozwiniętych, przeciętna kobieta bez antykoncepcji będzie miała pięcioro lub sześcioro dzieci, a nie dwadzieścia. Spójrz na Biblię. Noe miał tylko troje, Sara tylko jedno, a Rebeka i Rachela tylko dwoje. Drogie panie, to było przed antykoncepcją. W Biblii rodziny wielodzietne były wyjątkiem, a także najbardziej błogosławione.
Leah had six sons and a daughter but Rachel had just two sons. “Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.” Gen. 29:31. “Then God remembered Rachel, and God gave heed to her and opened her womb.” Gen. 30:22. God gives exactly how many children He wants to give each woman. He gives them in exactly the perfect order and at God's perfect timing. In your desire to control your fertility, have you missed a blessing? “God also said to him, I am God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.” Gen. 35:11.
Lea miała sześciu synów i córkę, ale Rachela miała tylko dwóch synów. „A gdy PAN widział, że Lea była znienawidzona, otworzył jej łono. Rachela zaś była bezpłodna.” Rdz. 29:31. „Bóg wspomniał też na Rachelę i wysłuchał ją Bóg, i otworzył jej łono.” Rdz. 30:22. Bóg daje dokładnie tyle dzieci, ile chce dać każdej kobiecie. Daje je dokładnie w doskonałej kolejności i w doskonałym czasie Bożym. Czy chcąc kontrolować swoją płodność, przegapiłeś błogosławieństwo? „I Bóg mu powiedział: Ja jestem Bóg Wszechmogący. Bądź płodny i rozmnażaj się. Z ciebie powstanie naród i wiele narodów, a z twoich bioder wyjdą królowie.” Rdz. 35:11.
Closed fast all the wombs. Not having children is God's curse or punishment. “They will play the harlot, but not increase.” Hosea 4:10. “For the Lord closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.” Gen. 20:18. This also shows us that it is God who opens and closes the womb. “For the Lord had closed fast all the wombs…” Gen. 20:18. “And He opened her womb.” Gen. 29:31.
Zamknął wszystkie łona. Brak dzieci jest przekleństwem lub karą Boga. „Będą uprawiać nierząd, ale się nie pomnożą.” Ozeasza 4:10. „PAN bowiem zamknął wszystkie łona domu Abimeleka z powodu Sary, żony Abrahama.” Rdz. 20:18. To również pokazuje nam, że to Bóg otwiera i zamyka łono. „PAN bowiem zamknął wszystkie łona…” Rdz. 20:18. „Otworzył jej łono.” Rdz 29:31.
God shall supply all your needs. But what if we can't provide for any more children? A lot of what we are lacking is faith. Claim this verse: “And my God shall supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.” Phil. 4:19. We need to reevaluate our priorities. Could your needs actually be “wants”? “We are the richest people in history, yet are the most fearful about the costs of child-rearing.” Mary Pride’s The Way Home, pg. 48. Let's be “…free from the love of money.” 1Tim. 3:3.
Bóg zaspokoi wszelką waszą potrzebę. Ale co, jeśli nie możemy zapewnić bytu dla więcej dzieci? Wiele z tego, czego nam brakuje, to wiara. Deklaruj ten werset: „Lecz mój Bóg zaspokoi wszelką waszą potrzebę według swego bogactwa w chwale, w Chrystusie Jezusie.” Flp. 4:19. Musimy przewartościować nasze priorytety. Czy twoje potrzeby mogą być tak naprawdę “zachciankami”? „Jesteśmy najbogatszymi ludźmi w historii, ale najbardziej bojącymi się kosztów wychowania dzieci”. Mary Pride Droga do Domu, str. 48. Bądźmy „…nie nastawionym na pieniądz.” 1 Tm. 3:3 SNP.
She who remains at home. As a homemaker you can claim this verse as you seek to provide for your family. “…And she who remains at home will divide the spoil!” Ps. 68:12. Many of us, because we are at home, shop at garage sales and thrift stores. Also, many with large families have shared that those women who have chosen to limit their families have given them bags and boxes of brand-name clothing.
Ta, która doglądała domu. Jako gospodyni domowa, możesz deklarować ten werset, starając się zapewnić zaopatrzenie swojej rodzinie. „…a ta, która doglądała domu, dzieliła łupy.” Ps. 68:12. Wiele z nas, ponieważ jesteśmy w domu, robimy zakupy na garażowych wyprzedażach i w sklepach z używaną odzieżą. Ponadto, wiele rodzin wielodzietnych przyznało, że kobiety, które postanowiły ograniczyć swoje rodziny, dały im torby i pudełka z markową odzieżą.
With these we shall be content. A lot of what you want to give your children is something that later will ruin them and lead to their destruction. Aren't the children who “have it all” - the toys, clothes and their own rooms - the most spoiled, ungrateful and miserable? Aren't these the same children who as teens are drawn into drugs and cults, or are often suicidal? Here is what Scripture says: “And if we have food and covering, with these we shall be content. But those who want to get rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires which plunge men into ruin and destruction.” 1Tim. 6:8-9.
Będziemy z nich zadowoleni. Wiele z tego, co chcesz dać swoim dzieciom, to coś, co później je zrujnuje i doprowadzi do ich zniszczenia. Czy dzieci, które “mają wszystko” - zabawki, ubrania i własne pokoje - nie są najbardziej zepsute, niewdzięczne i nieszczęśliwe? Czy to nie te same dzieci, które jako nastolatki są wciągane w narkotyki i sekty, czy też często mają skłonności samobójcze? Oto, co mówi Pismo: „A mając wyżywienia i okrycia, będziemy z nich zadowoleni. Zaś ci, co postanawiają się wzbogacić, wpadają w doświadczenie, sidło oraz liczne, bezmyślne i szkodliwe pożądania, które pogrążają ludzi aż do ruiny i zatracenia.” 1 Tm. 6 8-9 NBG.
Being content. Do you want your children to be discontent when they are married because you have set them up with so many riches? Shouldn't you teach your daughters to be content so they are not forced to work outside the home? Shouldn't our goals with our sons be to teach good work ethics? Wasn't it the rich man who walked away from Jesus and was unable to enter into the kingdom? Do you remember how hard it is for a camel to go through the eye of a needle?
Zadowalajcie się. Czy chcesz, aby twoje dzieci były niezadowolone, kiedy są małżeństwem, ponieważ obdarzyłaś je tak wieloma bogactwami? Czy nie powinnaś uczyć swoich córek, aby były zadowolone, aby nie były zmuszone do pracy poza domem? Czy naszym celem wobec naszych synów nie powinno być nauczanie dobrej etyki pracy? Czy to nie bogacz odszedł od Jezusa i nie mógł wejść do królestwa? Czy pamiętasz, jak trudno jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne?
So it's not that we are afraid we cannot provide for the needs of our children and our future children. We are deceived and are actually making this decision based on providing “wants” which will lead to their destruction. “Let your character be free from the love of money, being content with what you have….” Heb. 13:5.
Nie chodzi więc o to, że boimy się, że nie możemy zaspokoić potrzeb naszych dzieci i naszych przyszłych dzieci. Jesteśmy zwiedzione i faktycznie podejmujemy tę decyzję w oparciu o dostarczenie “zachcianek”, które doprowadzą do ich zniszczenia. „Nie bądźcie przywiązani do pieniędzy. Zadowalajcie się tym, co posiadacie…” Hbr. 13:5 SNP.
Love of money. It seems that children today tend to be a financial burden for almost twice as long as they once were. The contribution from children to the family and society has now been delayed for years while they play and go to school. The young people in previous generations helped with preserving food, sewing clothing, and plowing and harvesting the fields, or they worked in apprentice positions to help the family financially. By the time they reached their teen years, they clearly became an asset instead of a liability. We all know many young people who are still living off their parents well into their twenties. This is even after their parents have paid out great finances for a college education. Ask yourself why you feel it is important to send your children to college; is it for godly character? “For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith, and pierced themselves with many a pang.” 1Tim. 6:10.
Miłość do pieniędzy. Wygląda na to, że dzieci są dziś prawie dwukrotnie dłuższym obciążeniem finansowym niż kiedyś. Wkład dzieci w rodzinę i społeczeństwo jest od lat opóźniany, gdy bawią się i chodzą do szkoły. Młodzi ludzie w poprzednich pokoleniach pomagali zachować żywność, szyć odzież, orać i zbierać plony lub pracowali na stanowiskach praktykantów, aby pomóc rodzinie finansowo. Zanim osiągnęli wiek nastoletni, wyraźnie stali się kapitałem, a nie zobowiązaniem. Wszyscy znamy wielu młodych ludzi, którzy po dwudziestce wciąż są utrzymywani przez rodziców. Dzieje się tak nawet po tym, jak ich rodzice zapłacili wielkie pieniądze na naukę w szkole wyższej. Zadaj sobie pytanie, dlaczego uważasz, że wysyłanie dzieci na studia jest ważne; czy jest to dla pobożnego charakteru? „Korzeniem bowiem wszelkiego zła jest miłość do pieniędzy; niektórzy, pragnąc ich, zboczyli z drogi wiary i poprzebijali się wieloma boleściami.” 1 Tm. 6:10.
Fear. Instead of the fear of “having children” that the world keeps telling us about, let's talk about the fear of what they are not telling us. Not only do we miss blessings, but we are living dangerously by what we use to stop God's blessings. Remember, “God is not mocked, what you sow this also you shall reap.” Gal 6:7. Why do we want to sow a seed (by being intimate) and yet not reap the fruit of the womb (a baby)? With abortion, we actually rip the root right out of the soil! Ladies, how can you possibly trust God for your salvation, but not trust Him for the number of children you should bear? We trust Him for our eternity, yet we can't trust Him with our fertility!
Strach. Zamiast strachu przed “posiadaniem dzieci”, o którym cały czas mówi nam świat, porozmawiajmy o strachu przed tym, czego nam nie mówi. Nie tylko tracimy błogosławieństwa, ale żyjemy niebezpiecznie przez to, czego używamy, aby powstrzymać błogosławieństwa Boże. Pamiętaj: „Bóg nie da się z siebie naśmiewać. Co bowiem człowiek sieje, to też żąć będzie.” Gal. 6:7. Dlaczego chcemy siać ziarno (będąc intymnie), a jednocześnie nie zbierać owocu łona (niemowlę)? W przypadku aborcji tak naprawdę wyrywamy korzeń prosto z gleby! Drogie panie, jak możecie ufać Bogu w kwestii swojego zbawienia, ale nie ufać Mu w kwestii liczby dzieci, które macie mieć? Ufamy Mu z naszą wiecznością, ale nie możemy Mu ufać z naszą płodnością!
Multiply your seed. What are the dangers of stopping our own fertility? “The Pill - an abortifacient; it disturbs the lining of the uterus (endometrium), assuring that any baby who may have been conceived cannot implant himself correctly. Thus, the baby starves to death at about seven to nine days of age. The tiny infant is then cast out of the womb - a victim of abortion. The pill also causes hypertension, blood clotting, diabetes - hence the rise of maternal diabetes and a mandatory test is now recommended for all.” (Info from various IBLP publications) “Indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.” Gen. 22:17.
Rozmnożę twoje potomstwo. Jakie są niebezpieczeństwa związane z zatrzymaniem własnej płodności? „Pigułka - środek poronny; zaburza wyściółkę macicy (endometrium), zapewniając, że dziecko, które mogło zostać poczęte, nie może się prawidłowo wszczepić. Dlatego dziecko umiera z głodu w wieku około siedmiu do dziewięciu dni. Malutkie niemowlę zostaje następnie wyrzucone z macicy - ofiara aborcji. Pigułka powoduje również nadciśnienie, krzepliwość krwi, cukrzycę - stąd wzrost cukrzycy u matek i teraz zaleca się wszystkim obowiązkowy test.” (Informacje z różnych publikacji IBLP) „Błogosławiąc, będę ci błogosławić, a rozmnażając, rozmnożę twoje potomstwo jak gwiazdy na niebie i jak piasek na brzegu morza; a twoje potomstwo odziedziczy bramy swoich nieprzyjaciół.” Rdz. 22:17.
They labor in vain who build it. Many of us believed in Natural Family Planning. We believed that if our husbands and we “planned” our family “naturally” we were working with God. Weren't we just being responsible? No. We were still saying we knew, above God, what was best for our families. Those of us who decide to trust God have experienced such freedom. Giving this responsibility over to God lifted such a burden. Some of us never had any more children and others had a few more. By trusting the LORD to build our house, we had the confidence that we had His best. “Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it….” Ps. 127:1.
Na próżno trudzą się ci, którzy go wznoszą. Wiele z nas wierzyło w Naturalne Planowanie Rodziny. Wierzyłyśmy, że jeśli nasi mężowie i my “planowaliśmy” naszą rodzinę “naturalnie”, to działaliśmy z Bogiem. Czy nie byliśmy po prostu odpowiedzialni? Nie. Ciągle mówiliśmy, że wiemy ponad Bogiem, co jest najlepsze dla naszych rodzin. Te z nas, które zdecydowały się zaufać Bogu, doświadczyły wolności. Przekazanie tej odpowiedzialności Bogu podniosło duży ciężar. Niektóre z nas nigdy nie miały więcej dzieci, a inne miały jeszcze kilka. Ufając Panu, że zbuduje nasz dom, miałyśmy pewność, że mamy Jego najlepsze. „Jeśli PAN nie zbuduje domu, na próżno trudzą się ci, którzy go wznoszą…” Ps. 127:1.
Wasted his seed. What about those contraception methods used by men, those that are barrier methods? Not surprisingly, the Bible has covered them all, when the “seed was spilled.” Gen. 38:9. “And Onan…wasted his seed on the ground, in order not to give offspring to his brother. But what he did was displeasing in the sight of the LORD; so He took his life also.” Gen. 38:9-10.
Wyrzucał swoje nasienie. A co z metodami antykoncepcji stosowanymi przez mężczyzn, metodami barierowymi? Nic dziwnego, że Biblia opisała je wszystkie, kiedy “nasienie było rozlane”. Rdz. 38:9. ,,Lecz Onan...wyrzucał swoje nasienie na ziemię, aby nie wzbudzić potomstwa swemu bratu. I nie podobało się PANU to, co Onan robił, dlatego i jego PAN zabił.” Rdz. 38:9-10.
Was barren. As women began playing “God” with their bodies by deciding when and if they were to be pregnant, they began deciding the life or death of the baby they were carrying. When we begin to follow the lie that those who are pro-abortion use: “we can do whatever we want with our bodies,” we see these consequences.
Była bezpłodna. Kiedy kobiety zaczęły bawić się w “Boga” ze swoimi ciałami, decydując, kiedy i czy mają zajść w ciążę, zaczęły decydować o życiu lub śmierci dziecka, które nosiły. Kiedy zaczynamy podążać za kłamstwem, którego używają zwolenniczki aborcji: “możemy robić, co tylko zechcemy z naszymi ciałami”, widzimy te konsekwencje.
Sterility. So many women are unable to become pregnant because of birth control, multiple partners, and damage from previous abortions. This has caused an obsession among American women to have a child “at any cost.” “Now the LORD saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.” Gen. 29:31. As a result, we have:
Sterylność. Tak wiele kobiet nie jest w stanie zajść w ciążę z powodu antykoncepcji, wielu partnerów i szkód po wcześniejszych aborcjach. To spowodowało obsesję amerykańskich kobiet, by mieć dziecko “za wszelką cenę”. „A gdy PAN widział, że Lea była znienawidzona, otworzył jej łono. Rachela zaś była bezpłodna.” Rdz. 29:31. W efekcie mamy:
Abortion. We are told that it is wrong to allow “unwanted” children to be born. But the Truth is that those babies are definitely wanted. The long years of waiting for those wanting to adopt a baby are proof.
Aborcja. Mówi się nam, że zezwalanie na narodziny “niechcianych” dzieci jest niewłaściwe. Ale prawda jest taka, że te dzieci są zdecydowanie chciane. Dowodem są długie lata oczekiwania na adopcję dziecka.
Invitrofertilization. Many see no wrong in test tube babies for a childless couple. Now we have been alerted to the many fertilized eggs that are disposed of in the Petri dish and also aborted from the womb. Since this method is so expensive, the doctor inserts several fertilized eggs, hoping that some will embed. Many times a “multiple pregnancy” results and the couple choose “which and how many” will be spared and which will be aborted. Many of us are also aware of the doctor who used his own sperm, to save time and money, and is estimated to have fathered hundreds of children in the Chicago area.
Zapłodnienie in vitro. Wielu nie widzi nic złego w dzieciach z probówki dla bezdzietnej pary. Teraz zostaliśmy zaalarmowani o wielu zapłodnionych jajeczkach, które są usuwane na płytce Petriego, a także usuwane z łona. Ponieważ ta metoda jest tak droga, lekarz wstawia kilka zapłodnionych jajeczek, mając nadzieję, że niektóre się osadzą. Wielokrotnie dochodzi do “ciąży mnogiej” i para wybiera, “które i ile” zostanie zostawionych, a które będą usunięte. Wiele z nas wie również o lekarzu, który użył własnej spermy, aby zaoszczędzić czas oraz pieniądze i szacuje się, że spłodził setki dzieci w okolicach Chicago.
Surrogate mothers. These are women who are paid to carry a man's child for another woman. This is not new. Hagar is the first and most well known surrogate mother. The hate that Sarah felt for her and the destitution of Ishmael and Hagar, not to mention the wars that have continued to this day, tell us the result of this sinful way of getting a child “at any cost!”
Surogatki. Są to kobiety, którym płaci się za noszenie dziecka mężczyzny dla innej kobiety. To nie jest nowe. Hagar jest pierwszą i najbardziej znaną surogatką. Nienawiść, jaką Sara do niej czuła oraz nędza Izmaela i Hagar, nie wspominając o wojnach, które trwają do dziś, mówią nam o wyniku tego grzesznego sposobu na urodzenie dziecka “za wszelką cenę”!
Unpaid prostitution. The lie of “free love” is nothing more than women prostituting themselves. But women have paid the price. Since the feminist movement began and the invention of the pill, a “one-night stand” is supposedly our right as women. Now we have widespread venereal disease, AIDS, unplanned pregnancy, abortion, infertility, mental and emotional shame, higher suicides (especially among teens) and low self-worth. These are some of the results of freedom from abiding by God's Laws.
Nieodpłatna prostytucja. Kłamstwo o “wolnej miłości”, to nic innego jak prostytuowanie się kobiet. Ale kobiety zapłaciły cenę. Odkąd rozpoczął się ruch feministyczny i wynaleziono pigułkę, “przygoda na jedną noc” jest rzekomo naszym prawem, jako kobiet. Teraz mamy powszechne choroby weneryczne, AIDS, nieplanowaną ciążę, aborcję, bezpłodność, wstyd psychiczny i emocjonalny, większą liczbę samobójstw (zwłaszcza wśród nastolatków) i niskie poczucie wartości. Oto niektóre z rezultatów wolności od przestrzegania Bożych Praw.
Homosexuality. Now I am sure you wonder how birth control and sterilization have encouraged and spread homosexuality. “For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error.” Rom. 1:26-27. We have seen some of the “due penalty” of their error. AIDS is running rampant, especially among homosexuals. When women despise children, stop bearing the fruit of their wombs and voluntarily sterilize themselves, this is unnatural! Homosexuals believe (those who have removed the possible result of the union between a man and a woman) the clear message that physical union is for pleasure and not for the reason of producing fruit from the man's seed.
Homoseksualizm. Teraz jestem pewna, że zastanawiasz się, w jaki sposób antykoncepcja i sterylizacja zachęciły i szerzyły homoseksualizm. „Dlatego wydał ich Bóg haniebnym namiętnościom, gdyż nawet ich kobiety zamieniły naturalne współżycie na przeciwne naturze. Także mężczyźni, opuściwszy naturalne współżycie z kobietą, zapałali w swej pożądliwości jedni ku drugim, mężczyzna z mężczyzną, popełniając haniebne czyny i ponosząc na sobie samych należną za swój błąd zapłatę.” Rz. 1:26-27. Widziałyśmy część “należnej zapłaty” za ich błąd. AIDS szerzy się zwłaszcza wśród homoseksualistów. Kiedy kobiety gardzą dziećmi, przestają rodzić owoce swojego łona i dobrowolnie się sterylizują, jest to nienaturalne! Homoseksualiści wierzą (ci, którzy usunęli możliwy skutek związku między mężczyzną i kobietą) w jasne przesłanie, że fizyczny związek jest dla przyjemności, a nie po to, aby wydawać owoce z nasienia mężczyzny.
Let's sum up what God has been telling us so far in His Word, since “All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness….” 2Tim. 3:16:
Podsumujmy to, co Bóg do tej pory powiedział nam w swoim Słowie, ponieważ „Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne do nauki, do strofowania, do poprawiania, do wychowywania w sprawiedliwości…” 2 Tm. 3:16:
Children are blessings. (Gen. 1:22, Gen. 1:28)
Our children are our rewards. (Ps. 127:3)
God opens and closes the womb. (Gen. 20:18, Gen. 29:31)
Dzieci są błogosławieństwem. (Rdz. 1:22, Rdz. 1:28)
Nasze dzieci są naszą nagrodą. (Ps. 127:3)
Bóg otwiera i zamyka łono. (Rdz. 20:18, Rdz. 29:31)
God commanded us to multiply and fill the earth. (Gen. 1:22, Gen. 1:28, Gen. 8:17, Gen. 9:1, Gen. 48:4, Lev. 26:9, Deut. 7:13, Deut. 8:1, Deut. 30:16, Jer. 30:19, Jer. 33:22 and Heb. 6:14.)
The earth is not filled; we are not overpopulated.
We are not to give wants to our children or it will lead to their destruction.
God supplies all our needs; we don't have to worry. (Phil. 4:19)
Bóg nakazał nam rozmnażać się i napełniać ziemię. (Rdz. 1:22, Rdz. 1:28, Rdz. 8:17, Rdz. 9:1, Rdz. 48:4, Kpł. 26:9, Pwt. 7:13, Pwt. 8:1, Pwt. 30:16, Jr. 30:19, Jr. 33:22 i Hbr. 6:14.)
Ziemia nie jest wypełniona; nie jest przeludniona.
Nie mamy dawać zachcianek naszym dzieciom, bo doprowadzi to do ich zniszczenia.
Bóg zaspokaja wszystkie nasze potrzeby; nie musimy się martwić. (Flp. 4:19)
Not everyone will be blessed with a large family; some will only have one or two without even “helping God” with birth control or sterilization.
By using any form of birth control or sterilization, we are imposing a curse or punishment on ourselves as God did on those in the Bible. (Gen. 38:9-10)
We can't really say we are Pro-Life if we use birth control since it is the foundation of abortion.
Nie każdy będzie pobłogosławiony liczną rodziną; niektórzy będą mieli tylko jedno lub dwoje, nawet nie “pomagając Bogu” z antykoncepcją lub sterylizacją.
Stosując jakąkolwiek formę antykoncepcji lub sterylizacji, nakładamy na siebie przekleństwo lub karę, tak jak Bóg uczynił z tymi w Biblii. (Rdz. 38:9-10)
Nie możemy tak naprawdę powiedzieć, że jesteśmy Pro-Życie, jeśli używamy antykoncepcji, ponieważ jest ona podstawą aborcji.
Happy is the man with a quiver full. What do you do if you want more children and your husband doesn't? First you need to pray and repent of anything that you may have done to encourage his turning from the desire to be “happy” since, “As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. Happy is the man that hath his quiver full of them….” Ps. 127:5 KJV. Do you murmur and complain about the amount of “work” from the children God has already given you? “Do all things without murmuring and complaining.” Phil. 2:14. When your husband arrives home from work, do you make him your “helpmeet,” expecting him to help you around the house? “Then the Lord God said, ‘It is not good for the man to be alone; I will make a help meet for him.’ ” Gen. 2:18. Are your children pleasant to be around or are they unruly and disrespectful? Do they rule your home and you? “A child who gets his own way brings shame to his mother.” Prov. 29:15. (Don't miss lesson 14, “Your Mother's Teachings.”)
Szczęśliwy mąż z pełnym kołczanem. Co robisz, jeśli chcesz mieć więcej dzieci, a twój mąż nie? Najpierw musisz się modlić i żałować wszystkiego, co mogłaś uczynić, aby zachęcić go do odwrócenia się od pragnienia bycia “szczęśliwym”, ponieważ: „Jak strzały w ręku bohatera, takie są dzieci młodości. Szczęśliwy mąż, który napełnił nimi swój kołczan…” Ps. 127:5 NBG. Czy szemrzesz i narzekasz na ilość “pracy” wokół dzieci, które Bóg już ci dał? „Wszystko czyńcie bez szemrania i sporów.” Flp. 2:14. Kiedy twój mąż wraca z pracy do domu, czy czynisz go swoim “pomocnikiem”, oczekując od niego pomocy w domu? „PAN Bóg powiedział też: Niedobrze, by człowiek był sam; uczynię mu odpowiednią dla niego pomoc.” Rdz. 2:18. Czy twoje dzieci są przyjemne w przebywania z nimi, czy też są nieposłuszne i bez szacunku? Czy rządzą twoim domem i tobą? „Samowolne dziecko przynosi wstyd swojej matce.” Prz. 29:15. (Nie przegap lekcji 14, „Nauki Twojej Matki”).
Hearts of the fathers to children. Pray these three Scriptures: (1) Ask the Lord to speak to your husband's heart concerning future children. “Behold, children are a gift of the Lord; the fruit of the womb is a reward.” Ps 127:3. (2) Ask God to restore your husband's heart to your children and toward future children. “And He will restore the hearts of the fathers to children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and smite the land with a curse.” Malachi 4:6. (3) Ask the Lord to turn your husband’s heart. “The king's heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He wishes.” Prov. 21:1. If your husband tells you to keep taking the pill or watching for signs of fertility, don't resist his authority; just pray. Trust that God will direct him. Your husband is ultimately responsible, not you. What you are responsible for is to submit to the authority God has placed over you, and that is your husband. “But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.” Eph. 5:24.
Serca ojców ku synom. Módl się tymi trzema wersetami: (1) Proś Pana, aby przemówił do serca twojego męża na temat przyszłych dzieci. „Oto dzieci są dziedzictwem od PANA, a owoc łona nagrodą.” Ps 127:3. (2) Proś Boga, aby przywrócił serce twojego męża do twoich dzieci i przyszłych dzieci. „On zwróci serca ojców ku synom, a serca synów ku ich ojcom, abym nie ukarał ziemi przekleństwem, gdy przyjdę.” Malachiasza 4:6. (3) Proś Pana, aby kierował sercem twojego męża. „Serce króla jest w ręku PANA jak potoki wód; kieruje je, dokąd chce.” Prz. 21:1. Jeśli twój mąż mówi ci, żebyś nadal brała pigułkę lub szukała oznak płodności, nie opieraj się jego autorytetowi; po prostu módl się. Ufaj, że Bóg go pokieruje. Ostatecznie za to odpowiedzialny jest twój mąż, a nie ty. To, za co jesteś odpowiedzialna, to poddanie się władzy, którą Bóg wyznaczył nad tobą, a jest to twój mąż. „Jak więc kościół poddany jest Chrystusowi, tak też żony swoim mężom we wszystkim.” Ef. 5:24.
What do you do if your husband has had a vasectomy or you have had a tubal ligation? Many couples have confessed to me that they are so burdened that they had made the huge and life changing mistake of having themselves sterilized. Some have taken the step of having this permanent sterilization reversed. You can find out about having this mistake reversed by contacting a Dr. Pohl in Houston, Texas who specializes in microsurgical vasectomy reversals, who has done 1,800 of these surgeries and has a money back guarantee! His number is 1-713-Reverse. Or visit his very informative website at vasectomyreversal.com. The doctor just upstairs, Dr. Rawson does tubal reversals. His number is 1-281-363-4445 and his website is fertility.com Before you rule either of these out due to the costs involved, pray that God would provide the funds. He is the God if the impossible and the God of second chances!
Co zrobić, jeśli twój mąż przeszedł wazektomię lub miałaś podwiązanie jajowodów? Wiele par wyznało mi, że są tak obciążone, że popełnili ten ogromny i odmieniający życie błąd, jakim było poddanie się sterylizacji. Niektórzy podjęli krok w kierunku odwrócenia tej permanentnej sterylizacji. Możesz dowiedzieć się o odwróceniu tego błędu, kontaktując się z dr. Pohlem w Houston w Teksasie, który specjalizuje się w mikrochirurgicznym odwróceniu wazektomii, który wykonał 1800 takich operacji i ma gwarancję zwrotu pieniędzy! Jego numer to 1-713-Reverse. Lub odwiedź jego bardzo pouczającą stronę internetową vasectomyreversal.com. Lekarz na górze, dr. Rawson, wykonuje odwrócenie podwiązania jajowodów. Jego numer to 1-281-363-4445, a jego strona internetowa to irrility.com. Zanim wykluczysz którekolwiek z nich z powodu związanych z tym kosztów, módl się, aby Bóg zapewnił fundusze. On jest Bogiem niemożliwego i Bogiem drugich szans!
Every thought captive. What do you do if it is you who has decided to limit or space your children? Examine your motives and your fears. Is your motive selfishness, wanting more material things or more time for your “self”? If you have bought that lie, remember this Scripture: “But it is not so among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant; and whoever wishes to be first among you shall be slave of all.” Mark 10:43-44. Certainly a mother, especially of many children, is in a place of servanthood. God tells us that we are great! Being a servant was the message that Jesus spoke and lived when He walked on this earth, and one of His most forgotten messages today. Cast down false reasoning. “We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ.” 2Cor. 10:5.
Zniewalamy wszelką myśl. Co zrobić, jeśli to ty zdecydowałaś się ograniczyć lub mieć odstęp między dziećmi? Zbadaj swoje motywy i obawy. Czy motywacją jest egoizm, pragnienie większej ilości rzeczy materialnych czy więcej czasu dla siebie? Jeśli kupiłaś to kłamstwo, pamiętaj o tym Słowie Bożym: „Lecz nie tak ma być wśród was, ale kto między wami chce być wielki, niech będzie waszym sługą. A kto z was chce być pierwszy, niech będzie sługą wszystkich.” Marka 10:43-44. Z pewnością matka, zwłaszcza wielu dzieci, jest w pozycji służby. Bóg mówi nam, że jesteśmy wielkie! Bycie sługą było przesłaniem, o którym Jezus mówił i żył, kiedy chodził po tej ziemi i jednym z Jego najbardziej zapomnianych orędzi dzisiaj. Odrzuć fałszywe rozumowanie. „Obalamy rozumowania i wszelką wyniosłość, która powstaje przeciwko poznaniu Boga, i zniewalamy wszelką myśl do posłuszeństwa Chrystusowi.” 2 Kor. 10:5.
Makes flesh his strength. Do you feel overwhelmed with the children you have? First check to see if you are following God's wisdom in Proverbs concerning child training. (See lesson 14, “Your Mother's Teaching,” and the book Workers@Home for “My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge….” Hosea 4:6.) Don't rely on Christian or secular child experts or authors; go to the Author and Creator of your children for the answers. “Blessed is the man who trusts the Lord.” Jer. 17:7. “Cursed is the man who trusts in mankind and makes flesh his strength…” Jer. 17:5. Check to see if all that you do for your children (all the “extra” curricular activities) have eternal worth. “Cut back” to an absolute bare minimum those that do not qualify. It's Satan wearing you out and causing you to be defeated so he can achieve his goal “to stop more Christian children from being born!”
Czyni ciało swoim ramieniem. Czy czujesz się przytłoczona dziećmi, które masz? Najpierw sprawdź, czy postępujesz zgodnie z mądrością Bożą zawartą w Księdze Przysłów odnośnie wychowywania dzieci. (Zobacz lekcję 14, „Nauczanie Twojej Matki”, oraz książkę Zajmujące się Domem, bo „Mój lud ginie z braku poznania; a ponieważ ty odrzuciłeś poznanie…” Ozeasza 4:6). Nie polegaj na chrześcijanach ani świeckich ekspertach dziecięcych czy autorach; poszukaj odpowiedzi u Autora i Twórcy swoich dzieci. „Błogosławiony człowiek, który ufa PANU.” Jr. 17:7. „Przeklęty człowiek, który ufa człowiekowi i który czyni ciało swoim ramieniem…” Jr. 17:5. Sprawdź, czy wszystko, co robisz dla swoich dzieci (wszystkie “dodatkowe” zajęcia z programu nauczania) ma wieczną wartość. “Ogranicz” do absolutnego minimum to, co się nie kwalifikuje. To szatan wyczerpuje cię i powoduje, że jesteś pokonana, aby mógł osiągnąć swój cel “powstrzymania narodzin większej liczby chrześcijańskich dzieci”!
Fear brings a snare. Is it the fear of childbirth? Begin to examine your birthing decisions to find the way that most follows God's intent for childbirth. Have faith in Him and how He created your perfect body, the body that carries the baby being created within your womb. Will He say that you are “on your own” when it comes time to give birth, or even to feed that child? Has He lacked in how He made you, even though He created this perfect baby within you? “The fear of man brings a snare, but he who trusts in the Lord will be exalted.” Prov. 29:25.
Strach zastawia sidła. Czy to strach przed porodem? Zacznij analizować swoje decyzje porodowe, aby znaleźć sposób, który najbardziej odpowiada Bożym zamiarom narodzin dziecka. Miej wiarę w Niego i w to, jak stworzył twoje doskonałe ciało; ciało, które nosi dziecko, stworzone w twoim łonie. Czy powie, że jesteś “zdana na siebie”, kiedy przyjdzie pora na poród, a nawet na karmienie tego dziecka? Czy są jakieś braki w tym jak cię stworzył, mimo że stworzył w tobie to doskonałe dziecko? „Strach przed człowiekiem zastawia sidła, ale kto ufa PANU, będzie bezpieczny.” Prz. 29:25.
There is a wonderful and POWERFUL book that I just read that I highly recommend for every women to read and believe -- Supernatural Childbirth by Jackie Mize! A mother of 6 (who has a restored marriage and whose husband is a doctor) told me about it. She said that her first three she had naturally, the last three she had supernaturally PAIN FREE!! I ordered the book and was totally awestruck. I am going to use these principles and Scriptures to prepare my three daughters for their future pregnancies (and mine too if the Lord has plans for us to have more!). You can read testimonies on Amazon.com, but my friend’s testimonies and after reading the book, I am totally convinced it is not only possible, but it is God’s plan for His own!
Jest taka wspaniała i POTĘŻNA książka, którą właśnie przeczytałam i którą gorąco polecam każdej kobiecie do przeczytania i uwierzenia - Nadprzyrodzony Poród (Supernatural Childbirth) autorstwa Jackie Mize! Opowiedziała mi o tym matka szóstki (która ma przywrócone małżeństwo i której mąż jest lekarzem). Powiedziała, że pierwszą trójkę miała naturalnie, ostatnią trójkę miała nadnaturalnie BEZ BÓLU!! Zamówiłam książkę i byłam totalnie zaskoczona. Zamierzam wykorzystać te zasady i Słowo Boże, aby przygotować moje trzy córki na ich przyszłe ciąże (i moją także, jeśli Pan ma plany, abyśmy mieli więcej!). Możesz przeczytać świadectwa na Amazon.com, ale po świadectwie mojej przyjaciółki i po przeczytaniu tej książki, jestem całkowicie przekonana, że jest to nie tylko możliwe, ale jest to Boży plan dotyczący Jego własnych!
My people perish. “My people perish for a lack of knowledge.” Hosea 4:6. What knowledge can be gleaned from seeing so many broken and troubled marriages? A lack of submission or having a rebellious spirit will eventually destroy your marriage and prevent you from receiving protection. If your husband desires children or if he doesn't, submit to him. “Wives, be subject to your own husbands.” Eph. 5:22, Col. 3:18, 1Pet 3:1 (See lesson 8, “Wives, Be Subject,” for “My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge….” Hosea 4:6.)
Mój lud ginie. „Mój lud ginie z braku poznania.” Ozeasza 4:6. Jakie poznanie można zdobyć, widząc tak wiele rozbitych i problematycznych małżeństw? Brak uległości lub buntowniczy duch, ostatecznie zniszczy twoje małżeństwo i uniemożliwi ci otrzymanie ochrony. Jeśli twój mąż pragnie dzieci lub nie, poddaj się mu. „Żony, bądźcie poddane swoim mężom jak Panu.” Ef. 5:22, Kol. 3:18, 1 Piotra 3:1 (Zobacz lekcję 8, „Żony, Bądźcie Poddane”, ponieważ „Mój lud ginie z braku poznania; a ponieważ ty odrzuciłeś poznanie…” Ozeasza 4:6.)
Workers at home. When you work outside the home, the children you have, and any future babies, become a burden, not a blessing, because a lot of your pay goes to childcare. One woman sat down and figured her profit from working full time. She found that she only cleared $1.00 an hour after paying childcare for her three children. Leaving the home is usually part of Satan's plan to divide and conquer. You must consistently pray to remain in your home. Because so many women are working outside the home, our homes are sitting empty and they are crumbling. “To be sensible, pure, workers at home….” Titus 2:5. (See lesson 13, “The Ways of Her Household,” for “My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge….” Hosea 4:6.) Also, going back to school has been a major contributor to women falling into adultery and being forced to leave little ones. Eve wanted and desired knowledge. “…in the day you eat from it your eyes will be opened…knowing good and evil.” Gen. 3:5.
Zajmowały się domem. Kiedy pracujesz poza domem, dzieci, które masz i jakiekolwiek przyszłe dzieci, stają się ciężarem, a nie błogosławieństwem, ponieważ duża część twojej pensji idzie na opiekę nad dziećmi. Jedna kobieta usiadła i obliczyła zysk z pracy na pełen etat. Odkryła, że zarabiała tylko 1 dolara na godzinę, po opłaceniu opieki nad jej trojgiem dzieci. Opuszczenie domu jest zwykle częścią planu szatana, by dzielić i pokonywać. Musisz konsekwentnie modlić się o pozostanie w domu. Ponieważ tak wiele kobiet pracuje poza domem, nasze domy stoją puste i rozpadają się. „Żeby były roztropne, czyste, żeby zajmowały się domem…” Tytusa 2:5. (Zobacz lekcję 14, „Sprawy Swego Domu”, ponieważ „Mój lud ginie z braku poznania; a ponieważ ty odrzuciłeś poznanie…” Ozeasza 4:6). Również powrót do szkoły był głównym czynnikiem dla kobiet popadających w cudzołóstwo i zmuszonych do opuszczania dzieci. Ewa chciała i pragnęła wiedzy. „…tego dnia, gdy z niego zjecie, otworzą się wasze oczy...znający dobro i zło.” Rdz. 3: 5.
Preserved through the bearing of children. God has a promise for those who trust God concerning the bearing of children. “But women shall be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.” 1Tim 2:15. Here are just a few examples:
Zbawiona przez rodzenie dzieci. Bóg ma obietnicę dotyczącą rodzenia dzieci dla tych, które ufają Bogu. „Lecz będzie zbawiona przez rodzenie dzieci, jeśli zostaną w wierze, miłości i świętości z umiarem.” 1 Tm 2:15. Oto kilka przykładów:
Two of the most contentious women I have ever met are mothers of large families and have been blessed with extremely devoted husbands. Their marriages have been “preserved.”
We have had women who share how, because of a pregnancy or young baby, they were “spared” from difficult situations. They were “preserved” from outside difficulties.
Dwie z najbardziej kłótliwych kobiet, jakie kiedykolwiek spotkałam, są matkami rodzin wielodzietnych i zostały pobłogosławione niezwykle oddanymi mężami. Ich małżeństwa zostały “zbawione”.
Zdarzały się kobiety, które opowiadały, jak z powodu ciąży lub małego dziecka “oszczędzono” im trudnych sytuacji. Zostały “wybawione” przed trudnościami zewnętrznymi.
One woman was spared medically because each time her doctor wanted to perform a medical procedure now known to be dangerous, she was pregnant. She was “preserved” physically.
Another woman said that her in-laws continuously harassed her husband to make her go back to work and earn her keep. Once her fourth child was born her husband checked into child care and found that they would actually lose money if his wife worked. His parents stopped pushing. She was “preserved” and able to stay in her home.
Jedna kobieta została oszczędzona ze względów medycznych, ponieważ za każdym razem, gdy jej lekarz chciał wykonać zabieg medyczny, o którym wiadomo, że jest niebezpieczny, była w ciąży. Fizycznie została “zbawiona”.
Inna kobieta powiedziała, że jej teściowie nieustannie nękali męża, żeby wróciła do pracy i zarabiała na utrzymanie. Kiedy urodziło się jej czwarte dziecko, jej mąż zgłosił się do opieki nad dziećmi i stwierdził, że faktycznie straciliby pieniądze, gdyby jego żona pracowała. Jego rodzice przestali naciskać. Została “zbawiona” i mogła zostać w swoim domu.
In Conclusion
Podsumowanie
Who is the enemy? Ultimately, it is Satan. This is who is behind sin, and those who listen to his lies are his slaves. We have many vocal spokesmen for him; at this time they are known as feminists. Their goal has been to pervert God's way for women to have and bear children. The NOW organization literally hates men and has turned to other women for their companionship and to the government for their protection. These are the women you are emulating when you too refuse to bear and obey the command to “be fruitful and multiply.” These same women who will never know or want to know a man, have convinced masses to “kill or murder” their own children as a sacrifice to the feminist god of “self.” May God forgive us for listening to and agreeing with their lies, “for they are of their father,” the father of lies. (John 8:44)
Kto jest wrogiem? Ostatecznie to szatan. To on stoi za grzechem, a ci, którzy słuchają jego kłamstw, są jego niewolnikami. Mamy dla niego wielu głośnych rzeczników; w tej chwili są znane jako feministki. Ich celem było wypaczenie Bożego sposobu, w jaki kobiety mają i rodzą dzieci. Organizacja NOW, dosłownie nienawidzi mężczyzn i zwraca się do innych kobiet o ich towarzystwo i do rządu o ich ochronę. To są kobiety, które naśladujesz, kiedy i ty odmawiasz wykonania nakazu „bądźcie płodni i rozmnażajcie się”. Te same kobiety, które nigdy nie poznają ani nie chcą poznać mężczyzny, przekonały masy, by “zabijały lub mordowały” własne dzieci jako ofiarę dla feministycznego boga “siebie”. Niech Bóg wybaczy nam słuchanie ich kłamstw i zgadzanie się z nimi, „bo są z ich ojca”, ojca kłamstwa. (Ewangelia Jana 8:44)
Then obey Him. If you choose to follow the world's beliefs, you have ultimately chosen to follow and be a slave to Satan. If you say you believe God, then obey Him! “Why do you call me Lord and not do what I say?” Luke 6:46. Have you decided to ask the Lord for His salvation, but He is not really your Lord and Master? If He is your Lord, then act like it. If babies are a blessing, than act like it and trust God with your fertility!
Bądź Mu posłuszna. Jeśli zdecydujesz się podążać za wierzeniami świata, ostatecznie zdecydowałaś się podążać za szatanem i być jego niewolniczką. Jeśli mówisz, że wierzysz Bogu, bądź Mu posłuszna! „Dlaczego więc mówicie do mnie: Panie, Panie, a nie robicie tego, co mówię?” Łukasza 6:46. Czy zdecydowałaś się poprosić Pana o Jego zbawienie, ale On tak naprawdę nie jest twoim Panem i Mistrzem? Jeśli On jest twoim Panem, to działaj według tego. Jeśli dzieci są błogosławieństwem, postępuj według tego i zaufaj Bogu w kwestii swojej płodności!
May God Bless You!
Your wife shall be like a fruitful vine,
Within your house,
Your children like olive plants
Around your table.
Psalm 128:3.
Niech Bóg Cię Błogosławi!
Twoja żona będzie jak płodna winorośl
obok twego domu;
twoje dzieci jak sadzonki oliwne
dokoła twego stołu.
Psalm 128:3.
Personal commitment: To trust God in all areas of my life, including the bearing of children. “Based on what I have learned from God's Word and from observing the fruits of this generation's disobedience, I commit and surrender my body to my Lord. If I am past childbearing years, or permanently unable to conceive, I commit to spreading the Truth and confessing my faults to others in order to discourage them from making the same mistakes.”
Osobiste zobowiązanie: Ufać Bogu we wszystkich dziedzinach mojego życia, łącznie z rodzeniem dzieci. „W oparciu o to, czego nauczyłam się ze Słowa Bożego i obserwacji owoców nieposłuszeństwa tego pokolenia, poddaję swoje ciało mojemu Panu. Jeśli minęły lata rozrodcze lub trwale nie mogę zajść w ciążę, zobowiązuję się do rozpowszechniania Prawdy i wyznania innym swoich błędów, aby zniechęcić ich do popełnienia tych samych błędów.”
Jeśli jesteś gotowa, aby zobowiązać się BOGU, że ukończysz ten kurs, KLIKAJĄC TUTAJ wyraziłaś zgodę i jesteś gotowa do udokumentowania tego następnego kroku na drodze Podróży Odbudowy w swoim formularzu „Mój Dziennik”. Nie spiesz się, usiądź, weź kawę lub herbatę i wylej swoje serce do twojego Dziennika.
„Podobnie starsze kobiety... uczą tego, co dobre. Niech UCZĄ młodsze kobiety…” (Tytusa 2:3) będziesz miała okazję przemówić do młodszych kobiet, które są jeszcze singielkami, w ramach swojej służby.