Przeczytaj świadectwo PRZYWRÓCONEGO małżeństwa Atarah,
,,Lepiej mi było wtedy niż teraz”

To świadectwo było wzięte z jednej z wielu naszych książek
Przez słowo swego świadectwa
aby pomóc CI
przezwyciężyć wszelkie wątpliwości i obawy co do
Bożej zdolności i pragnienia
przywrócenia TWOJEGO małżeństwa!

KEY Principle: We Reap What We Sow 

KLUCZOWA zasada: Zbieramy to, co siejemy

One of the most important principles in the Bible is sowing and reaping. To reap a harvest, we must FIRST sow seeds.

Jedną z najważniejszych zasad biblijnych jest sianie i zbieranie plonów. Aby zebrać plony, musimy NAJPIERW zasiać nasiona.

There are many Scriptures that give us an insight into the subject of sowing and reaping. Here are just a few that are important for you to ponder and really think about:

Istnieje wiele wersetów, które dają nam wgląd w temat siania i zbierania. Oto tylko kilka z nich, nad którymi warto się zastanowić i o których naprawdę warto pomyśleć:

“Now this I say, he who sows sparingly shall also reap sparingly; and he who sows bountifully shall also reap bountifully” (2 Cor. 9:6).

,,Lecz mówię: Kto skąpo sieje, skąpo też żąć będzie, a kto sieje obficie, obficie też żąć będzie” (2 Kor. 9:6).

“Those who sow in tears shall reap with joyful shouting” (Ps. 126:5).

,,Ci, którzy sieją we łzach, będą żąć z radością” (Ps. 126:5).

“Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap”(Gal. 6:7).

,,Nie łudźcie się, Bóg nie da się z siebie naśmiewać. Co bowiem człowiek sieje, to też żąć będzie” (Gal. 6:7).

“For the one who sows to his own flesh shall from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit shall from the Spirit reap eternal life” (Gal. 6:8).

,,Bo kto sieje dla swego ciała, z ciała żąć będzie zniszczenie. Kto zaś sieje dla Ducha, z Ducha żąć będzie życie wieczne” (Gal. 6:8).

“And let us not lose heart in doing good, for in due time we shall reap if we do not grow weary” (Gal. 6:9).

,,A w czynieniu dobra nie bądźmy znużeni, bo w swoim czasie żąć będziemy, jeśli nie ustaniemy” (Gal. 6:9).

When we focus on this truth during our Restoration Journey and begin to follow what we learn, only then can we fully understand and REAP the benefits of this principle—or any other principle. When we don't apply or move forward with what we've learned, because we are waiting until we understand, then we find our paths are crooked and we become lost.

Kiedy skupiamy się na tej prawdzie podczas naszej Podróży Przywrócenia i zaczynamy podążać za tym, czego się uczymy, tylko wtedy możemy w pełni zrozumieć i ZEBRAĆ korzyści płynące z tej zasady - lub jakiejkolwiek innej zasady. Kiedy nie stosujemy się lub nie posuwamy się naprzód z tym, czego się nauczyłyśmy, ponieważ czekamy, aż zrozumiemy, wówczas odkrywamy, że nasze ścieżki są krzywe i gubimy się.

"Trust in the Lord with all your heart and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight"—Proverbs 3:4-6

,,Ufaj PANU z całego swego serca i nie polegaj na swoim rozumie. Zważaj na niego we wszystkich swoich drogach, a on będzie prostować twoje ścieżki”—Ks. Przysłów 3:4-6

In regard to this principle, sowing and reaping, we must move along and trust in the Lord with our whole heart, based on the truth of His Word, and sow—expecting to reap a harvest! And once you begin to do this, that is when your Restoration Journey will become really exciting!

W odniesieniu do tej zasady, siania i zbierania, musimy iść naprzód i całym sercem ufać Panu, opierając się na prawdzie Jego Słowa i siać - oczekując żniwa! A kiedy zaczniesz to robić, wtedy twoja Podróż Przywrócenia stanie się naprawdę ekscytująca!

EXPECTING 

SPODZIEWANIE

No farmer would take the time or the money to sow seed if he did not expect to reap a harvest. In addition, if he wanted to reap a harvest of corn, he would sow corn. If he wanted to reap wheat, he would sow wheat.

Żaden rolnik nie poświęciłby czasu, ani pieniędzy, by zasiać ziarno, gdyby nie spodziewał się, że zbierze plony. Ponadto, gdyby chciał zebrać plony kukurydzy, zasiałby kukurydzę. Gdyby chciał zebrać pszenicę, siałby pszenicę.

Therefore, if you want to reap kindness, sow kindness. If you want to reap forgiveness, forgive! If you want to reap love, then sow love (just don't sow it where the soil is hard, which is probably where your husband's heart is toward you right now). If you want to reap financially, sow financially—then anticipate a harvest, since God’s principles and His promises are true, and He is faithful!!

Dlatego jeśli chcesz zbierać życzliwość, siej ją. Jeśli chcesz otrzymać przebaczenie, wybacz! Jeśli chcesz zbierać miłość, siej miłość (po prostu nie siej jej tam, gdzie gleba jest twarda, czyli prawdopodobnie tam, gdzie serce twojego męża jest teraz skierowane do ciebie). Jeśli chcesz zbierać finansowo, siej finansowo - a potem spodziewaj się żniwa, ponieważ Boże zasady i Jego obietnice są prawdziwe, a On jest wierny!!

AND, if you want to reap encouragement (to help you continue to be encouraged in order to complete your journey victoriously)—sow Encouragement!

ORAZ, jeśli chcesz zbierać zachętę (aby pomogła ci być dalej zachęconą, żeby zwycięsko ukończyć swoją podróż) - siej zachętę!

Not only will this mean that God will be faithful to what He promised and you'll reap a harvest here on earth, but you'll also be investing into your eternal future. “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; where your treasure is, there your heart will be also”—Matt. 6:19–21. This means these are treasures that no one here on earth can steal either! This is significant to most of us who experienced our husbands, family life, homes, and happiness being stolen by another woman!!

Będzie to oznaczać nie tylko to, że Bóg będzie wierny temu, co obiecał i że będziesz zbierać plony na ziemi, ale także będziesz inwestować w swoją wieczną przyszłość. „Nie gromadźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza niszczą i gdzie złodzieje włamują się i kradną; Ale gromadźcie sobie skarby w niebie, gdzie ani mól, ani rdza nie niszczą i gdzie złodzieje nie włamują się i nie kradną. Gdzie bowiem jest wasz skarb, tam będzie i wasze serce”- Mt. 6:19-21. Oznacza to, że są to skarby, których również nikt na ziemi nie może ukraść! Jest to ważne dla większości z nas, które doświadczyłyśmy, jak nasi mężowie, życie rodzinne, domy i szczęście, zostały skradzione przez inną kobietę!!

What we do, taking or giving, what we do with money, time and energy here on earth is a true indicator of where our hearts are and will result in how we are blessed or why we are NOT blessed, but living surrounded by curses.

To, co robimy, bierzemy lub dajemy, co robimy z pieniędzmi, czasem i energią tutaj na ziemi, jest prawdziwym wskaźnikiem tego, gdzie jest nasze serce i spowoduje, że będziemy błogosławione lub dlaczego NIE będziemy błogosławione, tylko będziemy żyć otoczone przekleństwami.

“Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness; you will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God”—2 Corinthians 9:10–11. The praise reports, Restored Marriage Testimonies, and Encouragers that you read daily all came from women who SOWED.

,,A ten, który daje ziarno siewcy, niech i wam da chleba do jedzenia, i wasze ziarno rozmnoży, i zwiększy plon waszej sprawiedliwości; Abyście byli wzbogaceni we wszystko ku wszelkiej hojności, która sprawia, że z naszego powodu składane jest dziękczynienie Bogu” 2 Koryntian 9:10–11. Raporty pochwalne, świadectwa przywróconych małżeństw i Zachęcenie, które czytasz codziennie, wszystkie pochodzą od kobiet, które SIAŁY.

 

Sowing & Increasing 

Sianie i wzrastanie

One morning the Lord reminded me of the two most hopeless Restoration Journeys that I still have ever seen over more than two decades of ministering. They were two women who came to me, years apart, but each had absolutely HOPELESS situations!

Pewnego ranka Pan przypomniał mi o dwóch najbardziej beznadziejnych Podróżach Przywrócenia, jakie kiedykolwiek widziałam przez ponad dwie dekady służby. Były to dwie kobiety, które przyszły do mnie w odstępie lat, ale każda miała absolutnie BEZNADZIEJNE sytuacje!

Yet would you believe that God used these women to teach ME something I almost missed. Let me introduce you to the first woman, Melanie and her Restored Marriage Testimony.

Ale czy uwierzysz, że Bóg użył tych kobiet, aby nauczyły MNIE czegoś, co prawie przegapiłam. Pozwól, że przedstawię ci pierwszą kobietę, Melanie i jej świadectwo przywróconego małżeństwa.

Helping & Focusing on Others!! 

Pomaganie i skupianie się na innych!!

Melanie had believed God for her marriage for over 10 long YEARS!! She found my ministry and began coming to my weekly fellowship meetings. Very soon she and I became close friends and my four children began calling her Aunt Melanie.

Melanie wierzyła Bogu o swoje małżeństwo przez ponad 10 LAT!! Znalazła moją służbę i zaczęła przychodzić na moje cotygodniowe spotkania. Wkrótce ona i ja zostałyśmy bliskimi przyjaciółkami, a czworo moich dzieci zaczęło nazywać ją ciocią Melanie.

Hearing all the things she was doing in her desire to restore her marriage to her husband, nothing made any sense to me. She was doing EVERYTHING right and yet she still did not have a restored marriage after almost 10 years.

Słysząc wszystkie rzeczy, które robiła, chcąc przywrócić małżeństwo do swojego męża, nic nie miało dla mnie sensu. Robiła WSZYSTKO dobrze, a mimo to po prawie 10 latach nadal nie udało jej się mieć przywróconego małżeństwa.

(pictured above: Melanie, Erin's daughters, 5-year-old Tyler, who is now happily married with 3 children, and also Tara, as an infant, who is now a young lady and did much of our site's web design.)

(Na zdjęciu powyżej: Melanie; córki Erin, 5-letnia Tyler, która jest obecnie szczęśliwą mężatką z trojgiem dzieci, a także Tara, jako niemowlę, która jest teraz młodą kobietą i zajmowała się projektowaniem stron internetowych naszej witryny).

Melanie was from a long line of powerful Christians: well-known missionaries and pastors. And interesting to me, also, was that she and her husband were still surprisingly very close, spending time together as he came and went from their very spacious home. She was not contentious or many of the other things that caused marriage destruction.

Melanie pochodziła z długiej linii potężnych chrześcijan: znanych misjonarzy i pastorów. Interesujące było dla mnie również to, że ona i jej mąż nadal byli zaskakująco bardzo blisko, spędzając razem czas, kiedy przychodził i wychodził z ich bardzo przestronnego domu. Nie była kontrowersyjna, ani nie miała wielu innych powodów, które spowodowały zniszczenie małżeństwa.

Yet like all of us, Melanie wanted a faithful husband and for her husband to choose her over the other woman he had been seeing for all those very long and painful nine plus, almost ten years! But after so many years, it seemed impossible to me, to her, to everyone but God!

Jednak, podobnie jak my wszystkie, Melanie chciała wiernego męża, aby jej mąż wybrał ją, zamiast innej kobiety, z którą spotykał się przez te wszystkie bardzo długie i bolesne dziewięć plus, prawie dziesięć lat! Ale po tylu latach wydawało mi się to niemożliwe dla mnie, dla niej, dla wszystkich oprócz Boga!

What God did to change Melanie's situation instantly, suddenly, and miraculously will surprise you as much as it surprised me. It is something that I have tried to encourage women to do who came to me in desperation for their marriage to be restored. Yet, it was only recently that I realized it was that special hidden KEY to unlock restoration and to finding and living the abundant life!

To, co Bóg zrobił, by natychmiast, nagle i w cudowny sposób zmienić sytuację Melanie, zaskoczy cię tak samo, jak mnie. To jest coś, do czego starałam się zachęcić kobiety, które przyszły do mnie w desperacji, aby ich małżeństwo zostało przywrócone. Jednak dopiero niedawno zdałam sobie sprawę, że to ten specjalny, ukryty KLUCZ, który otwiera drogę do przywrócenia oraz znalezienia i życia obfitym życiem!

Not surprisingly it's the very message that Jesus taught and lived—but oh so very few Christians follow. The word Christian actually translates to "followers of Christ" therefore all of us who claim to be Christians need to be willing to follow Him and His example, which means…

Nic dziwnego, że jest to to samo przesłanie, którego Jezus nauczał i którym żył - ale och, tak niewielu chrześcijan za nim podąża. Słowo chrześcijanin w rzeczywistości oznacza „naśladowca Chrystusa”, dlatego wszyscy, którzy twierdzą, że są chrześcijanami, powinni chcieć iść za Nim i Jego przykładem, co oznacza...

Our lives must be about caring for OTHERS more than caring about ourselves.

W naszym życiu mamy bardziej troszczyć się o INNYCH, niż dbać o siebie.

Caring for OTHERS was what I saw in Melanie. She always lived that way, but once she began coming to our Restoration Fellowship meetings, from the very beginning, she forgot all about how long she had waited for her miracle. Instead she began to think of others: caring for others, and not with the mindset that God would do anything for her.

Dbanie o INNYCH było tym, co widziałam w Melanie. Zawsze tak żyła, ale kiedy zaczęła przychodzić na nasze spotkania Wspólnoty Przywrócenia, od samego początku zupełnie zapomniała o tym, jak długo czekała na swój cud. Zamiast tego zaczęła myśleć o innych: troszczyć się o innych, a nie z myślą, że Bóg zrobi dla niej cokolwiek.

Once she was surrounded by women who had needs, she began focusing on them, and no longer on herself or her restoration!! (pictured above right: Melanie & Erin at a Restoration Fellowship luncheon in 1993.)

Kiedy została otoczona przez kobiety, które miały potrzeby, zaczęła się skupiać na nich, a już nie na sobie lub jej przywróceniu!! (Na zdjęciu powyżej po prawej: Melanie i Erin na lunchu Wspólnoty Przywrócenia w 1993 r.).

The first I noticed this difference in Melanie, and her focus on others, was when I watched a young man bringing in a comfortable chair through the doors of our classroom where we met each week. Melanie looked for, found, purchased, and then secured this young man to deliver the overstuffed chair and set it up in the back corner of the room. Why? Because there was a woman who began coming to our meetings who was dying of cancer. Melanie wanted to be sure that she could sit comfortably during our one to two hour meetings each week.

Po raz pierwszy zauważyłam różnicę w Melanie i jej skupieniu na innych, kiedy zobaczyłam młodego mężczyznę wnoszącego wygodne krzesło przez drzwi naszej klasy, w której spotykałyśmy się co tydzień. Melanie szukała, znalazła, kupiła, a następnie wynajęła tego młodego mężczyznę, by dostarczył wyściełane krzesło i ustawił je w tylnym rogu pokoju. Dlaczego? Ponieważ była kobieta, która zaczęła przychodzić na nasze spotkania i umierała na raka. Melanie chciała mieć pewność, że będzie mogła wygodnie siedzieć podczas naszych godzinnych spotkań każdego tygodnia.

Next I watched Melanie organize weekly picnics for the young mothers of our group. Then so organized and encouraged the older mothers to begin to help teach these young mothers how to "calmly" and "lovingly" train and discipline their own children.

Następnie obserwowałam, jak Melanie organizuje cotygodniowe pikniki dla młodych mam z naszej grupy. Wtedy zachęciła starsze matki, aby zaczęły pomagać w nauczaniu tych młodych matek, jak „spokojnie” i „z miłością” szkolić i karcić własne dzieci.

Melanie even played a key role in the restoration of my own marriage. Though my husband had already returned, all of our furniture and personal belongings were still locked up in a storage facility miles away from where we lived. Because adultery reduces a man to a “loaf of bread,” we simply did not have the money to rent a truck, or pay for gas to drive the 20 hours round trip. Melanie mentioned this to her estranged husband one evening who suggested the women in the fellowship simply take up a collection.

Melanie odegrała nawet kluczową rolę w przywróceniu mojego własnego małżeństwa. Chociaż mój mąż już wrócił, wszystkie nasze meble i rzeczy osobiste nadal były zamknięte w magazynie wiele mil od miejsca, w którym mieszkaliśmy. Ponieważ cudzołóstwo sprawia, że człowiek zubożeje aż do ,,bochenka chleba”, po prostu nie mieliśmy pieniędzy na wypożyczenie ciężarówki lub zapłacenie za benzynę potrzebną do przejazdu 20-godzinnej podróży w obie strony. Melanie wspomniała o tym pewnego wieczoru swojemu mężowi, z którym żyła w separacji, który zasugerował, aby kobiety ze wspólnoty zrobiły zbiórkę.

Melanie told me later that she just chuckled to herself thinking "You just don't understand. These are single moms, most of whom are on welfare and food stamps!" But she kept silent and asked God to show her how to obey her husband. Immediately a thought came to her mind and she grabbed a clean yogurt container and wrote with a marker "Thiele Family Fund." She turned with a smile and told her husband that it was a "wonderful idea" and that she would bring it to the following fellowship meeting.

Melanie powiedziała mi później, że po prostu zachichotała do siebie, myśląc: „Po prostu nie rozumiesz. To samotne matki, z których większość ma zasiłki i karty żywnościowe!”. Ale milczała i prosiła Boga, aby pokazał jej, jak ma być posłuszna mężowi. Natychmiast przyszła jej do głowy myśl. Chwyciła czysty pojemnik po jogurcie i napisała markerem „Fundusz dla rodziny Thiele”. Odwróciła się z uśmiechem i powiedziała mężowi, że to „wspaniały pomysł” i że powie o nim na następnym spotkaniu wspólnoty.

It wasn't more than a few weeks later that the women had collected almost half of what we needed, which was a huge miracle. The following day I shared what these women were doing with my own father when I went to visit him. My father interrupted me and told me to get his checkbook. I told him that was not why I told him the story, but he insisted and wrote out a check for the other half!! God used Melanie to restore what the locust had eaten—all our family belongings and furniture!! I sowed into her life, and I reaped a blessing I had never imagined.

To nie było więcej, niż kilka tygodni później, kiedy kobiety zebrały prawie połowę tego, czego potrzebowaliśmy, co było wielkim cudem. Następnego dnia, opowiedziałam o tym, co te kobiety robią mojemu tacie, kiedy poszłam go odwiedzić. Mój ojciec przerwał mi i powiedział, żebym wyciągnęła jego książeczkę czekową. Powiedziałam mu, że nie dlatego opowiedziałam mu tę historię, ale nalegał i wypisał czek na drugą połowę!! Bóg użył Melanie, aby przywrócić to, co zjadła szarańcza - wszystkie nasze rodzinne rzeczy i meble!! Zasiałam w jej życiu i zebrałam błogosławieństwo, jakiego nigdy sobie nie wyobrażałam.

Melanie was always faithful in the little things: Little things that resulted in huge blessings for others. The greatest blessing was when she offered to take over my fellowship meetings while I took a six week maternity leave when I had my first "restoration baby"—my daughter Tara!

Melanie zawsze była wierna w małych rzeczach: małych rzeczach, które przynosiły innym ogromne błogosławieństwa. Największym błogosławieństwem było to, że zaproponowała, że przejmie moje spotkania wspólnoty, podczas gdy ja wzięłam sześciotygodniowy urlop macierzyński, kiedy urodziłam moje pierwsze „dziecko przywrócenia” - moją córkę Tarę!

(pictured left: Erin with newborn, Tara & sister Tyler)

(Na zdjęciu po lewej: Erin z noworodkiem, Tarą i siostrą Tyler)

It was at the end of that very week that Melanie, who had forgotten about herself, but had focused on helping and blessing others—that GOD remembered her and blessed HER!!

To właśnie pod koniec tego tygodnia Melanie, która zapomniała o sobie, ale skupiła się na pomaganiu i błogosławieniu innych - BÓG wspomniał na nią i pobłogosławił JĄ!!

After 10 YEARS Melanie's husband left the other woman for good! And to prove it was final, he wrote a song for Melanie that he sang to her at her church in front of hundreds of people!! People who knew what had been going on all those long ten years, who thought she was crazy for believing that God could restore her marriage—they ALL watched GOD do what He had promised!

Po 10 LATACH mąż Melanie na dobre opuścił inną kobietę! Aby udowodnić, że to koniec, napisał piosenkę dla Melanie, którą śpiewał jej w kościele na oczach setek ludzi!! Ludzie, którzy wiedzieli, co się działo przez te długie dziesięć lat, którzy myśleli, że zwariowała, wierząc, że Bóg może przywrócić jej małżeństwo - WSZYSCY patrzyli, jak BÓG robi to, co obiecał!

I was just one who got to be there as her husband sang the country song he wrote for her that chronicled his mistakes and his love for Melanie. Even the men who witnessed him singing the song right to his wife, brought all the men and all the women to tears!!

Byłam tylko jedną z tych, którzy tam byli, gdy jej mąż śpiewał piosenkę country, którą napisał dla niej, będącą kroniką jego błędów i miłości do Melanie. Wszyscy mężczyźni i wszystkie kobiety, którzy byli świadkami, jak śpiewał piosenkę prosto do żony, byli doprowadzeni do łez!!

We have seen this same thing over and over and over again: Women who stepped up and begin helping just one person, and then a few more—these are the women who FINALLY received their MIRACLE—GOD blessing them with restoration AND an abundant life!

Widziałyśmy to samo w kółko: kobiety, które podniosły się i zaczęły pomagać tylko jednej osobie, a potem jeszcze kilku - to są kobiety, które W KOŃCU otrzymały swój CUD - BÓG błogosławiący je przywróceniem i obfitym życiem!

SPREAD Encouragement through His promises!!  

SIEJ zachętę poprzez Jego obietnice!!

Melanie found a way to GIVE encouragement with everyone she met. When I first came to visit her in her home, she opened a tiny tattered box that held small cards with a promise on it. Today you can do this very same thing but not just woman you meet face-to-face but women around the world! As an Evangelist

Melanie znalazła sposób, by DAĆ zachętę wszystkim, których spotkała. Kiedy pierwszy raz odwiedziłam ją w jej domu, otworzyła małe, zniszczone pudełko, w którym były małe karty z obietnicami. Dziś możesz zrobić to samo, ale nie tylko z kobietami, które spotykasz twarzą w twarz, ale z kobietami na całym świecie! Jako ewangelistka.

The second woman I’d want to remind you about, whose story is equally amazing, is Chelle who you should have met when reading about her restored marriage right after you filled out your Marriage Evaluation Questionnaire.

Drugą kobietą, o której chciałabym ci przypomnieć, której historia jest równie niesamowita, jest Chelle, którą powinnaś poznać, czytając o jej przywróconym małżeństwie zaraz po wypełnieniu kwestionariusza oceny małżeństwa.

God Restores RADICALLY in Alabama!

Bóg przywraca RADYKALNIE w Alabamie!

and

oraz

My Husband Called Me Beautiful!!

Mój mąż nazwał mnie piękną!!

(pictured above right: Erin & Chelle in 2004 and right, in 2002)

(Na zdjęciu powyżej po prawej: Erin i Chelle w 2004 r. i po prawej w 2002 r.).

Chelle contacted our ministry and when I read her Marriage Evaluation Questionnaire, it broke my heart so horribly that I seriously told God I didn't want to be in ministry any more!

Chelle skontaktowała się z naszą służbą i kiedy przeczytałam jej kwestionariusz oceny małżeństwa, złamało mi to serce tak bardzo, że poważnie powiedziałam Bogu, że nie chcę już więcej być w służbie!

Just like the Lord led me to do when my husband left me with four little children and destitute, I witnessed  Chelle turning her focus on caring for OTHERS instead of focusing her energy on herself! Even though she was battling breast cancer, with 6 children at home, not focusing on her own marriage restoration, Chelle began doing things for OTHERS that could fill this page. But let me fast forward to the finale.

Tak jak Pan mnie do tego skłonił, kiedy mój mąż zostawił mnie z czwórką małych dzieci i bez środków do życia, byłam świadkiem, jak Chelle skupiła się na troszczeniu się INNYMI, zamiast skupianiu swojej energii na sobie! Mimo, że walczyła z rakiem piersi, mając 6 dzieci w domu, nie koncentrowała się na przywróceniu własnego małżeństwa, Chelle zaczęła robić dla INNYCH rzeczy, które mogłyby wypełnić tę stronę. Ale pozwól mi szybko przejść do finału.

Yet even though her situation was the worst I had ever seen, Chelle began to HELP OTHERS, exactly like Melanie who had endured her situation for 10 LONG years! There was a pattern God wanted to show me. He reminded me of the same thing in my own life, long before my marriage was restored I began ministering and helping other women.

Pomimo tego, że jej sytuacja była najgorsza, jaką kiedykolwiek widziałam, Chelle zaczęła POMAGAĆ INNYM, dokładnie tak jak Melanie, która przetrwała swoją sytuację przez 10 DŁUGICH lat! Bóg chciał mi pokazać wzór. Przypomniał mi to samo z mojego życia, na długo przed przywróceniem mojego małżeństwa, zaczęłam usługiwać i pomagać innym kobietom.

A few months after she first came to our ministry for help, even in the midst of everything she had coming against her, Chelle wrote to me and offered to help OTHERS and me personally. Chelle began running our online Restoration Fellowship so I could focus on my own family of nine, allowing me to do more writing, and filming the Be Encouraged videos.

Kilka miesięcy po tym, jak po raz pierwszy przyszła do naszej służby po pomoc, nawet pośród wszystkiego, co miała przeciwko sobie, Chelle napisała do mnie i zaoferowała pomoc INNYM i mnie osobiście. Chelle rozpoczęła prowadzenie naszego internetowej Wspólnoty Przywrócenia, abym mogła skupić się na własnej dziewięcioosobowej rodzinie, co pozwoliło mi pisać więcej i kręcić filmy Bądź zachęcona.

Within just weeks, GOD restored Chelle's marriage!! Her husband suddenly left the other woman and they have been restored since 2003! I am still in touch with this couple and their family to this day.

W ciągu zaledwie kilku tygodni, BÓG przywrócił małżeństwo Chelle!! Jej mąż nagle opuścił inną kobietę i od 2003 roku są przywróceni! Do dziś utrzymuję kontakt z tą parą i jej rodziną.

My hope is that you will take this message to heart and allow it to ignite something in you that will cause you to begin to focus on helping OTHERS. That you will take the opportunities our ministry have built into our Restoration Journey Map when we allow you to take and use the KEY to the final gate to your restoration. Once again, consider becoming a HopeAtLast.com Evangelist

Mam nadzieję, że weźmiesz sobie do serca to przesłanie i pozwolisz mu rozpalić w sobie coś, co sprawi, że zaczniesz skupiać się na pomaganiu INNYM. Że skorzystasz z możliwości, które nasza służba wbudowała w mapę Podróży Przywrócenia, kiedy pozwolimy ci wziąć i użyć KLUCZA do ostatniej bramy twojego przywrócenia. Ponownie, rozważ zostanie ewangelistką WiecznaMilosc.com.

How can you help others?

Jak możesz pomagać innym?

"Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.

"For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it."—Matthew 7:13-14

,,Wchodźcie przez ciasną bramę. Szeroka bowiem jest brama i przestronna droga, która prowadzi na zatracenie, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą.

Ciasna bowiem jest brama i wąska droga, która prowadzi do życia, a mało jest takich, którzy ją znajdują”—Mateusza 7:13-14

Melanie and Chelle are two women whose two stories are proof that no matter how LONG or how SEVERE your situation, helping OTHERS is what will change EVERYTHING—and why your RESTORATION may have stalled or is not moving along in a positive way.

Melanie i Chelle to dwie kobiety, których dwie historie są dowodem na to, że bez względu na to, jak DŁUGO lub jak POWAŻNA jest twoja sytuacja, pomaganie INNYM jest tym, co zmieni WSZYSTKO - i dlaczego twoje PRZYWRÓCENIE utknęło w martwym punkcie lub nie posuwa się w pozytywny sposób.

Yes, following the principles that you learned during these 30 Days are important. Both of these women lived the very same principles too, but they were willing to take and use the key that finally opened that last narrow gate very few are willing to open. Most women care only about themselves and getting their marriages restored, first, before they think of helping others, which is why their marriages never reach submitting a restored marriage testimony. Don't let this be you!

Tak, ważne jest przestrzeganie zasad, których nauczyłaś się podczas tych 30 dni. Obie te kobiety również żyły według tych samych zasad, ale były skłonne wziąć i użyć klucza, który w końcu otworzył ostatnią wąską bramę, którą bardzo niewielu chce otworzyć. Większość kobiet troszczy się tylko o siebie i o przywrócenie małżeństwa, zanim pomyślą o pomocy innym, dlatego ich małżeństwa nigdy nie kończą się składaniem przywróconego świadectwa małżeńskiego. Nie pozwól, żebyś to była ty!

"For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it"—Matthew 7:13-14

,,Ciasna bowiem jest brama i wąska droga, która prowadzi do życia, a mało jest takich, którzy ją znajdują”—Mateusza 7:14

First, begin by changing your focus from your own restoration to encouraging others: Sowing into the lives of others through encouragement and by helping to provide the same resources that our PARTNERS provided for you: your FREE 30-Day RYM Restoration Journey.  

Po pierwsze, zacznij od zmiany skupienia z własnego przywrócenia na zachęcanie innych: siej w życiu  innych poprzez zachętę i pomoc w zapewnieniu tych samych materiałów, które zapewnili ci nasi PARTNERZY: twoja DARMOWA 30-dniowa Podróż Przywrócenia PTM.

The most profitable way, as we've said before, is becoming a HopeAtLast.com Evangelist

Jak powiedziałyśmy wcześniej, najbardziej korzystnym sposobem jest zostanie ewangelistką WiecznaMilosc.com.

Secondly, if you are like Melanie and your Restoration Journey is not moving quickly, or, if you are like Chelle with the most horrific situation imaginable you are living through right now—we know personally that by helping OTHERS you are about to be given the KEY to UNLOCK your MIRACLE!!

Po drugie, jeśli jesteś jak Melanie, a twoja Podróż Przywrócenia nie idzie szybko lub jeśli jesteś jak Chelle w najbardziej przerażającej sytuacji, w której żyjesz w tej chwili - wiemy osobiście, że pomagając INNYM, wkrótce otrzymasz KLUCZ DO ODBLOKOWANIA twojego CUDU!!

Another way to sow is to:

Innym sposobem siania jest:

Become a Partner

Zostanie partnerem

Just be sure not to simply do nothing. Do something to SOW today and then you can look forward to tomorrow's Lesson, which will give you a simple way to help others while also help yourself.

Tylko pamiętaj, żeby po prostu nie robić nic. Zrób coś, aby ZASIAĆ dzisiaj, a potem możesz oczekiwać jutrzejszej lekcji, która pokaże ci prosty sposób, aby pomagać innym, a jednocześnie pomóc sobie.

Become a Bridge Builder

Zostań budowniczką mostów

Jeśli jesteś gotowa, aby zobowiązać się BOGU, że ukończysz ten kurs, KLIKAJĄC TUTAJ wyraziłaś zgodę i jesteś gotowa do udokumentowania tego następnego kroku na drodze Podróży Przywrócenia w swoim formularzu „Mój dziennik”. Nie spiesz się, usiądź, weź kawę lub herbatę i wylej swoje serce do twojego dziennika.