Dzień 24
,,Inna ofiara - IK”
Czy jesteś gotowa na przywrócenie?
Are You Really Ready for your Miracle?
I’m sure you are anxious and excited to submit your RESTORED Marriage Testimony...
But the question is— are you truly ready???
Czy naprawdę jesteś gotowa na swój cud?
Jestem pewna, że jesteś niespokojna i podekscytowana, aby złożyć swoje świadectwo PRZYWRÓCONEGO małżeństwa...
Ale pytanie brzmi - czy jesteś naprawdę gotowa???
Some women are so shocked and surprised that soon after they’re asked to move back home or their husband comes home, it feels as if their marriage still isn’t restored. Yet that’s due to a grave misunderstanding about how restoration feels.
Niektóre kobiety są tak zszokowane i zaskoczone, że wkrótce po tym, jak poprosi się je o powrót do domu lub gdy mąż wróci do domu, czują się tak, jakby ich małżeństwo nadal nie było odbudowane. Wynika to jednak z poważnego niezrozumienia tego, co oznacza przywrócenie.
Most husband’s don’t come back begging for forgiveness, but come back with the enemy hot on their heels. Remember, how much influence the enemy had over your husband when he chose to leave you (or ask you to leave). When the Lord turns your husband’s heart back to you, or causes a crisis that leads him to return (or ask you to return), he hasn’t yet had time to change.
Większość mężów nie wraca błagając o przebaczenie, ale wraca z wrogiem, który depcze im po piętach. Pamiętaj, jak wielki wpływ miał wróg na twojego męża, kiedy zdecydował się cię opuścić (lub poprosił cię o odejście). Kiedy Pan zwróci serce twojego męża z powrotem do ciebie, lub spowoduje kryzys, który doprowadzi go do powrotu (lub poprosi cię o powrót), nie miał jeszcze czasu, aby się zmienić.
Read an email we got from a woman who we’d heard had a restored marriage, and yet has failed to submit a RESTORED Marriage Testimony after being asked.
Przeczytaj e-mail, który dostałyśmy od kobiety, o której słyszałyśmy, że ma przywrócone małżeństwo, a jednak nie złożyła świadectwa o PRZYWRÓCONEGO małżeństwa po tym, jak została o to poproszona.
Thank you so much for this wonderful feedback to my praise report. Forgive me for asking, but if my EH has still not expressed to me a desire to work on our marriage yet (he has been home for a month but we still haven't had 'the talk'), but has simply decided to move back in and is seemingly "feeling his way around" still, is still in a way also somewhat attached still to the "outside world" ( i can still see a struggle in him between wanting to still live out his worldly life and wanting to be at home with his family), and still looking a bit lost in what he wants to do with his life... is it already considered an actual RESTORED marriage? I just would like to know this before I submit my restored marriage testimony.
Bardzo dziękuję za te wspaniałe opinie na temat mojego raportu pochwalnego. Proszę wybaczyć, że pytam, ale jeśli mój ZM nadal nie wyraził mi chęci pracy nad naszym małżeństwem (jest w domu od miesiąca, ale nadal nie odbyliśmy ,,rozmowy”), ale po prostu postanowił się wprowadzić z powrotem i wydaje się, że nadal ,,podchodzi do tego powoli”, jest nadal w pewien sposób przywiązany do ,,świata zewnętrznego” (nadal widzę w nim walkę między chęcią prowadzenia życia światowego, a chęcią bycia w domu z rodziną) i nadal wygląda na zagubionego w tym, co chce robić ze swoim życiem... czy to już jest uważane za rzeczywiście PRZYWRÓCONE małżeństwo? Chciałabym to wiedzieć, zanim złożę świadectwo o przywróconym małżeństwie.
Our reply was, Yes, as we said, most men come back in a way that doesn’t feel or appear like a restored marriage you dreamed of. Erin's husband came home, he said, "just for her kids" and was not at all kind at first, because he was still dealing with the enemy. But as she continued to love the unlovable, meaning being patient and not putting any expectation on her husband, and instead, putting all her focus on Who it had been on before her husband came home—on the Lord her HH. Not too long afterwards, things were entirely different.
Nasza odpowiedź brzmiała: ,,Tak, jak już powiedziałyśmy, większość mężczyzn wraca w sposób, który nie sprawia wrażenia przywróconego małżeństwa, o jakim marzyłaś. Mąż Erin wrócił do domu mówiąc, że to ,,tylko dla dzieci” i na początku nie był wcale miły, ponieważ nadal miał do czynienia z wrogiem. Ale jak kontynuowała kochanie niekochającego, czyli była cierpliwa i nie oczekiwała niczego od swojego męża, a zamiast tego skupiła się na tym, na czym skupiała się, zanim jej mąż wrócił do domu - na Panu, jej NM. To niedługo potem sprawy potoczyły się zupełnie inaczej.
We have no idea where you're seeing men coming back repenting because it's not in our RMT. After husbands return is when you are going to be TESTED the most, applying the same principles you learned and why you learned them.
Nie mamy pojęcia, gdzie widzisz mężczyzn wracających do pokuty, ponieważ nie ma tego w naszych ŚPM. Po powrocie mężów jest czas, kiedy będziesz najbardziej TESTOWANA, stosując te same zasady, których się nauczyłaś i dlaczego się ich nauczyłaś.
Are you asking the Lord, who needs to remain your Husband, what to do every moment of every day? He alone can help.
Czy pytasz Pana, który musi pozostać twoim Mężem, co masz robić w każdej chwili każdego dnia? Jedynie on może pomóc.
This means, if you fail to praise what He has done (returning your husband home) and instead focus on what He hasn't done (EH not wanting to work on your marriage), which is NOT something that either of you is supposed to do. We never ask you, nor should a husband "work" on your marriage, so you may be visiting other sites or reading materials that only fix marriages temporarily. And it also means you've transferred your focus from your HH to your EH.
Oznacza to, że jeśli nie oddasz chwały za to, co On zrobił (powrót męża do domu), a zamiast tego skupisz się na tym, czego On nie zrobił (ZM nie chce pracować nad waszym małżeństwem), co NIE jest czymś, co którekolwiek z was powinno robić. Nigdy nie prosimy cię, ani mąż nie powinien ,,pracować” nad twoim małżeństwem, więc być może odwiedzasz inne strony lub czytasz materiały, które tylko tymczasowo naprawiają małżeństwa. Oznacza to również, że przeniosłaś swoją uwagę z twojego NM na ZM.
Most of this is explained AFTER you submit a Restored Marriage Testimony. After you submit it takes you to "Restoration: Now What??"... but before you submit your testimony, make sure you spend time with the Lord, and let Him know of your gratitude for what He HAS done and to help you get your heart right and fixed on HIM. So that when you submit your testimony, you will be looking through the eyes of a woman who is grateful for Him!!
Większość z tego jest wyjaśniona PO złożeniu świadectwa przywróconego małżeństwa. Po przesłaniu jesteś przekierowana do strony: ,,Przywrócenie: Co teraz?”... ale zanim złożysz swoje świadectwo, upewnij się, że spędzasz czas z Panem i daj Mu poznać swoją wdzięczność za to, co UCZYNIŁ i za to, że pomógł ci naprawić twoje serce i skupić się na NIM. Dzięki temu, kiedy złożysz swoje świadectwo, będziesz patrzeć oczami kobiety, która jest Mu wdzięczna!!
GET READY FOR YOUR MIRACLE—NOW!
PRZYGOTUJ SIĘ NA SWÓJ CUD - TERAZ!
After getting this and other women who were restored but who failed to submit their RESTORED Marriage Testimony, we began to SG for wisdom—then finally understanding that we shouldn’t WAIT to prepare women for restoration—helping them understand what happens and how it feels.
Po otrzymaniu tego i od innych kobiet, które zostały przywrócone, ale nie złożyły swojego świadectwa PRZYWRÓCONEGO małżeństwa, zaczęłyśmy SB o mądrość - aż w końcu zrozumiałyśmy, że nie powinnyśmy ZWLEKAĆ z przygotowaniem kobiet do przywrócenia - pomagając im zrozumieć, co się dzieje i jakie to uczucie.
The truth is, we DO prepare you. The problem is you don’t realize that the difficulties during your Restoration Journey was to prepare you for even greater difficulties soon after your marriage is restored.
Do the difficulties continue?!??!
Prawda jest taka, że my was przygotowujemy. Problem w tym, że nie zdajecie sobie sprawy, że trudności podczas waszej Podróży Przywrócenia miały was przygotować na jeszcze większe trudności wkrótce po przywróceniu waszego małżeństwa.
Czy te trudności trwają nadal?!??!
No, not IF you fall back on what you learned and don’t try to keep your marriage restored, remember it is GOD who restored your marriage, not you. Therefore, if you begin acting and reacting to trials and married life the way you used to, then the difficulties will not only continue, but often, a husband can easily be taken away again.
Nie, nie JEŚLI wrócisz do tego, czego się nauczyłaś i nie będziesz się starać, aby twoje małżeństwo zostało przywrócone, pamiętaj, że to BÓG przywrócił twoje małżeństwo, nie ty. Dlatego, jeśli zaczniesz działać i reagować na próby i życie małżeńskie w taki sposób, jak kiedyś, to trudności nie tylko będą się powtarzać, ale często mąż może być łatwo odebrany ponownie.
Revelation 2:4— "But I have this against you, that you have [again] left your first Love."
“You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness”—Psalm 88:18
“You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out”—Psalm 88:8
“She will pursue her lovers, but she will not overtake them; and she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first Husband, for it was better for me then than now!’”— Hosea 2:7
Objawienie 2:4 - ,,Ale mam nieco przeciw tobie – że porzuciłeś twoją pierwszą miłość”.
,,Oddaliłeś ode mnie przyjaciela i towarzysza, a moich znajomych – w ciemności” - Psalm 88:18.
,,Oddaliłeś ode mnie moich znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydą; jestem uwięziony i nie mam wyjścia” - Psalm 88:8.
,,Wtedy będzie biegać za swymi kochankami, lecz ich nie dogoni; będzie ich szukać, ale nie znajdzie. Potem powie: Pójdę i wrócę do swego pierwszego męża, bo lepiej mi było wtedy niż teraz - Ozeasza 2:7.
However, some men are meant to only stay a short time back home. Do you remember how Erin's husband came back for a short time before her marriage was fully restored, but then left again? Sometimes your temporary "restoration" is simply the Lord giving you a time of deep emotional and spiritual rest because you are about to go through the final phase of restoration.
Jednak niektórzy mężczyźni mają pozostać w domu tylko przez krótki czas. Czy pamiętasz, jak mąż Erin wrócił na krótko, zanim jej małżeństwo zostało w pełni odbudowane, ale potem znowu odszedł? Czasami twoje tymczasowe ,,przywrócenie” jest po prostu czasem, w którym Pan daje ci czas głębokiego emocjonalnego i duchowego odpoczynku, ponieważ masz przejść przez końcową fazę przywracania.
How would you know?
Skąd możesz to wiedzieć?
Well, Erin said she could sense it wasn't over. She wanted it to be over, but something inside told her it wasn't. She says it's similar to when you’re pregnant, maybe even overdue, and you feel or hope it's time, but when it IS time—you know it!
Cóż, Erin powiedziała, że przeczuwała, że to nie koniec. Chciała, żeby to się skończyło, ale coś wewnątrz mówiło jej, że tak nie jest. Powiedziała, że to podobne do tego, kiedy jesteś w ciąży, może nawet po terminie, i czujesz lub masz nadzieję, że to już czas, ale kiedy to JEST czas - wiesz to!
Also, when restoration happens, it’s DIFFICULT. When Erin’s husband came home for her temporary rest, it was very pleasant. Then suddenly, without warning, he left again.
Ponadto, kiedy dochodzi do przywrócenia, to jest TRUDNE. Kiedy mąż Erin wrócił do domu na czas jej tymczasowego odpoczynku, było bardzo przyjemnie. Potem nagle, bez ostrzeżenia, znowu odszedł.
If you want to READ MORE about Erin’s temporary restoration, which God used for good because it led to her finding the first ePartner, CLICK HERE and then scroll down to “A Friend Named Sue.”
Jeśli chcesz PRZECZYTAĆ WIĘCEJ o tymczasowym przywróceniu Erin, które Bóg wykorzystał dla dobra, ponieważ doprowadziło ją to do znalezienia pierwszej zPartnerki, KLIKNIJ TUTAJ, a następnie przewiń w dół do ,,Przyjaciółka o imieniu Sue”.
We tell our newly restored women that what’s most important, is NOT to panic and that they also should NOT try to figure it out. No matter where you are in your RJ, restored or not restored yet, the remedy is to always focus on the Lord, getting closer to Him.
Be Aware of Schemes when You're Close to Restoration
Mówimy naszym świeżo przywróconym kobietom, że najważniejsze jest to, aby NIE wpadać w panikę i że NIE powinny też próbować tego rozgryźć. Niezależnie od tego, gdzie jesteś w swojej PP, przywrócona czy jeszcze nie przywrócona, lekarstwem jest zawsze skupiać się na Panu i zbliżać się do Niego.
Uważaj na zasadzki, kiedy jesteś blisko przywrócenia
One of many clever scheme the enemy uses when you're close to restoration is to lie to you making you think you are the OW. Erin experienced this and almost told Dan she couldn't spend time with him (when they began dating but he was still living with the OW) because she wouldn't do what was done to her to another woman. Thankfully you asked God who set her right! She was the wife, and the OW was still the adulteress woman, so she never said anything or where would all of us be?!?!
Jedną z wielu sprytnych zasadzek, które wróg stosuje, gdy jesteś blisko przywrócenia jest okłamywanie cię, abyś myślała, że ty jesteś IK. Erin tego doświadczyła i prawie powiedziała Danowi, że nie może spędzać z nim czasu (kiedy zaczęli się spotykać, ale on wciąż żył z IK), bo nie zrobi innej kobiecie tego, co jej zrobiono. Na szczęście zapytała o to Boga, który to wyprostował! Ona była żoną, a IK nadal była cudzołożnicą, więc nigdy nic nie powiedziała, bo inaczej gdzie byśmy wszystkie były?!??
Testimony
Świadectwo
A while ago I started feeling like I was becoming the OW. I felt so guilty and I was not sure if the feeling was from the Lord and if it was just my own thoughts that were accusing me. My Heavenly Husband let me know through a sweet verse, that I should not worry, that I should just quietly continue to live and work and leave EVERYTHING to HIM.
Jakiś czas temu zaczęłam czuć, że staję się IK. Czułam się taka winna i nie byłam pewna, czy to uczucie pochodzi od Pana, czy to tylko moje własne myśli, które mnie oskarżają. Mój Niebiański Mąż dał mi znać poprzez pewien słodki werset, że nie powinnam się martwić, że powinnam po prostu spokojnie kontynuować życie i pracę oraz pozostawić JEMU WSZYSTKO.
I remembered reading about Gideon and while talking to the Lord about it I told Him I know Your Word says: A bad and apostate generation wants a sign, but may I ask for a sign please?
Then I asked my dear Lord that if my ex-husband brings the children back alone then I know the Lord wants me to continue with the relationship we currently have, but if his stepson is with him, then I need to stop our friendship and return to just have discussions about the kids. In my mind I thought then break all ties with him.
Przypomniałam sobie, że czytałam o Giedeonie i rozmawiając z Panem na ten temat mówiąc Mu, że wiem, że Twoje Słowo mówi: Złe i odstępcze pokolenie chce znaku, ale czy mogę prosić o znak, proszę?
Następnie zapytałam mojego drogiego Pana, że jeżeli mój były mąż przyprowadzi dzieci z powrotem sam, to wiem, że Pan chce, abym kontynuowała naszą obecną relację, ale jeżeli jego pasierbica jest z nim, to muszę przerwać naszą przyjaźń i powrócić do rozmów o dzieciach. W moim umyśle myślałam, że wtedy zerwę z nim wszystkie więzi.
The day comes when the children have to come back home and guess what happened? Their stepmother brought them back! Can you not just please laugh with me about how absolutely wonderful the Lord is? I sat down after the time and thought... she only brought my son home one other time when my FH was sick. Never before had she brought the children back home and when I sat down and worked it all out, I realized that the chances of that happening were LESS than 0.4%. Definitely my Heavenly Husband has a sense of humor to show me that my plans are not His, my thoughts are not His and that I just have to stay out of the His plan to complete my restoration—just leave EVERYTHING to Him.
Nadchodzi dzień, w którym dzieci muszą wrócić do domu i zgadnijcie co się stało? Ich macocha przyprowadziła je z powrotem! Czy nie możecie się ze mną pośmiać z tego, jaki Pan jest absolutnie wspaniały? Usiadłam po tym czasie i pomyślałam... Tylko raz przyprowadziła mojego syna do domu, kiedy mój BM był chory. Nigdy wcześniej nie przyprowadziła dzieci z powrotem do domu i kiedy usiadłam i przemyślałam to wszystko, zdałam sobie sprawę, że szanse na to, że tak się stanie są MNIEJSZE niż 0,4%. Zdecydowanie mój Niebiański Mąż ma poczucie humoru, aby pokazać mi, że moje plany nie są Jego, moje myśli nie są Jego i że po prostu muszę trzymać się z dala od Jego planu, aby dokończył moje przywrócenie - po prostu zostawić WSZYSTKO Jemu .
Isn't it wonderful how He teaches us things and shows us how Almighty He is and also how much He loves us? That He makes the effort to plan things just to teach us a lesson? I think this is what probably stood out the most for me and for which I want to praise Him. He definitely LOVE us!
Czy to nie wspaniałe, jak On uczy nas różnych rzeczy i pokazuje nam, jak bardzo jest wszechmocny i jak bardzo nas kocha? Że zadaje sobie trud, by planować rzeczy tylko po to, by dać nam jakąś lekcję? Myślę, że to jest to, co chyba najbardziej rzuciło mi się w oczy i za co chcę Go chwalić. On zdecydowanie nas KOCHA!
Backsliding after Restoration
Cofanie się po przywróceniu
A common downfall of restored couples is that far too many women who experience a restored marriage find that they regress and go back to their old ways, which is the danger in restoration.
The other danger is that you move to the other ditch and you don't leave room for your husband to become the spiritual leader because you are trying to do it all. This is the ditch Erin confesses she personally fell into.
Powszechnym upadkiem przywróconych małżeństw jest to, że zbyt wiele kobiet, które doświadczyły odbudowanego małżeństwa odkrywa, że cofają się i wracają do swoich starych zwyczajów, co jest niebezpieczeństwem w przywróceniu.
Innym niebezpieczeństwem jest to, że przechodzisz do drugiego rowu i nie zostawiasz miejsca dla swojego męża, aby stał się duchowym przywódcą, ponieważ próbujesz robić wszystko. To jest rów, do którego, jak wyznaje Erin, sama wpadła.
Either ditch will result in struggles, and often, the husband may leave again.
Każdy rów będzie rezultował w trudnościach, a często mąż może znowu odejść.
Rocky and Rough Return
Wyboisty i szorstki powrót
So let’s make restoration clear—most men who return home (or when they ask you to return home), does NOT feel like the fairytale you dreamed about. Instead, it begins very rough and rocky and often makes the woman feel like she either isn’t “really” restored OR she wants to scream and ask God to undo what He’s done—which is how Erin says she was tempted to do soon after her husband returned.
Wyjaśnijmy więc przywrócenie jasno - kiedy większość mężczyzn wraca do domu (lub kiedy proszą cię o powrót do domu), to NIE odczujesz tego jak bajka, o której marzyłaś. Zamiast tego zaczyna się bardzo szorstko i wyboiście i często sprawia to, że kobieta czuje, że albo nie jest ,,naprawdę” przywrócona, ALBO chce krzyczeć i prosić Boga, by cofnął to, co zrobił - tak właśnie Erin mówi, że była kuszona, żeby to zrobić wkrótce po powrocie męża.
Yes, this is how many restored women feel after their husbands return home, but trust all of us, the trials are short lived once you refuse to give into all the temptations the enemy will be sure to throw at you!
Tak, to jest to, jak wiele przywróconych kobiet czuje się po powrocie swoich mężów do domu, ale zaufaj nam wszystkim, próby są krótkotrwałe, gdy odmówisz poddania się wszystkim pokusom, które wróg na pewno na ciebie rzuci!
Thankfully, for Erin, she says she had the same wonderful older woman, Melanie, who most of you read about during your lessons. Erin remembers quietly calling Melanie, simply asking her to pray. When she explained only slightly, Melanie understood (remember she was restored before Erin’s marriage was restored). Melanie said, “Remember, the devil’s not going to let your man go, instead he’s tormenting him even more so he’ll return back to the OW. So hang on to the Lord, Erin, and know He’s going to finish what He started.” Those were wise words and what we are NOW lovingly passing along to you—and what we will remind you of when you submit your restored marriage testimony!
Na szczęście dla Erin, mówi ona, że miała tę samą wspaniałą starszą kobietę, Melanie, o której większość z was czytała na swoich lekcjach. Erin pamięta, jak po cichu zadzwoniła do Melanie, prosząc ją po prostu o modlitwę. Kiedy wyjaśniła tylko trochę, Melanie zrozumiała (pamiętajcie, że została przywrócona zanim małżeństwo Erin zostało przywrócone). Melanie powiedziała: ,,Pamiętaj, że diabeł nie zamierza pozwolić twojemu mężczyźnie odejść, zamiast tego dręczy go jeszcze bardziej, aby wrócił do IK. Więc trzymaj się Pana, Erin, i wiedz, że On dokończy to, co zaczął”. To były mądre słowa i to, co TERAZ z miłością przekazujemy tobie - i o czym będziemy ci przypominać, gdy złożysz swoje świadectwo przywróconego małżeństwa!
What the Lord showed Erin, later, when she recently asked Him how to encourage each of the recently restored women and to also encourage you now before your marriage is restored, is to compare restoration to pregnancy and birth—something Erin knows a LOT about
To, co Pan pokazał Erin później, kiedy ostatnio zapytała Go, jak zachęcić każdą z niedawno przywróconych kobiet, a także zachęcić cię teraz, zanim twoje małżeństwo zostanie przywrócone, to porównać przywrócenie do ciąży i porodu - coś, o czym Erin wie bardzo DUŻO. 😉
Think of finding RMI as a famous fertility doctor who says the opposite of what everyone else has told you, including all the experts—that you will NEVER have a baby. Then you find this fertility doctor (in your case RMI) who tells you “Nothing is impossible with God.” Then lo and behold, you find you are pregnant with hope.
Pomyśl o znalezieniu RMI jako słynnego lekarza od płodności, który mówi coś zupełnie przeciwnego niż to, co wszyscy inni ci powiedzieli, w tym wszyscy eksperci - że NIGDY nie będziesz mieć dziecka. Następnie znajdujesz tego lekarza od niepłodności (w twoim przypadku RMI), który mówi ci: ,,U Boga nie ma nic niemożliwego”. I oto okazuje się, że jesteś w ciąży z nadzieją.
Yet you are frightened by what others are telling you, women who have miscarried or aborted, so fear grips you to the point that the fertility doctor tells you you need no more stress or you will lose your baby, your miracle. So He orders you to complete bedrest, “He makes me lie down in green pastures” with no visitors. And while in bed, to read about your new baby arriving. (Just like RMI tells you to get off Facebook and spending time resting in Him and learning how to deal with trials the right way.)
Jednak jesteś przerażona tym, co mówią ci inni, kobiety, które poroniły lub usunęły ciążę, więc strach ogarnia cię do tego stopnia, że lekarz zajmujący się płodnością mówi ci, że nie potrzebujesz więcej stresu, bo stracisz swoje dziecko, swój cud. Więc On każe ci całkowicie odpoczywać w łóżku, ,,sprawia, że kładę się na zielonych pastwiskach”, bez żadnych gości. A kiedy leżysz w łóżku, czytać o swoim nowym dziecku, które przybędzie. (Tak jak RMI mówi ci, żebyś zeszła z Facebooka i spędziła czas odpoczywając w Nim i ucząc się, jak radzić sobie z próbami we właściwy sposób).
Then you find you’re miracle is horribly overdue, and the skeptics tell you it’s hopeless, but if you don’t give up, don’t abort, you soon feel that your labor has begun, and the most difficult times of your pregnancy and labor pass slowly, but sure enough, you BIRTH your miracle!
Yet, that’s when the real work and trials begin!!
Potem okazuje się, że twój cud jest strasznie opóźniony, a sceptycy mówią ci, że to beznadziejne, ale jeśli się nie poddasz, nie poronisz, wkrótce czujesz, że poród się rozpoczął, a najtrudniejsze chwile ciąży i porodu mijają powoli, RODZISZ swój cud!
Ale to właśnie wtedy zaczyna się prawdziwa praca i próby!!
You return home with a crying, colicky infant, and you’re convinced that it was better when you were pregnant so you could sleep and have some peaceful time alone. Yet, if this miracle is given time and patience and enough love— you’re soon able to establish the same routine you had—what got you pregnant with your miracle. The principles that also brought your pregnancy to term. These are the same principles that will help you get through the temporarily difficult time.
Wracasz do domu z płaczącym niemowlęciem z kolką i jesteś przekonana, że lepiej było, gdy byłaś w ciąży, więc mogłaś się wyspać i mieć trochę spokojnego czasu sama. Jeśli jednak temu cudowi poświęci się czas, cierpliwość i wystarczająco dużo miłości - wkrótce będziesz w stanie wprowadzić tę samą rutynę, którą miałaś - to, co sprawiło, że zaszłaś w ciążę ze swoim cudem. Zasady, które również doprowadziły twoją ciążę do terminu. Są to te same zasady, które pomogą ci przejść przez ten chwilowo trudny okres.
The next phase of restoration is when things suddenly quiet down. And if you haven’t made a mess (by returning to your old ways) during the difficult times, this is the phase when husbands are ready to embrace the necessary changes he needs to make, completing your restoration, where you two become equally yoked.
Kolejna faza przywrócenia to moment, kiedy wszystko nagle się uspokaja. I jeśli nie narobiłaś bałaganu (powracając do swoich starych zwyczajów) w trudnym czasie, to jest to faza, kiedy mąż jest gotowy przejść konieczne zmiany, których musi dokonać, kończąc wasze przywrócenie, kiedy oboje stajecie się równym jarzmem.
For Erin it happened when, as a couple, she and her husband attended a seminar together. You may remember reading about it in the Renew Course “Securing Your Success.”
About two weeks after my husband returned home I saw that there was a Christian seminar I had signed up to go to, but then decided not to go. Yet, to my utter shock, my husband said he wanted to go with me!! I didn't even ask him!
Dla Erin stało się to wtedy, gdy jako para, ona i jej mąż uczestniczyli razem w seminarium. Być może pamiętasz, że czytałaś o tym w kursie Odbudowa ,,Zapewnienie twojego sukcesu”.
Jakieś dwa tygodnie po tym, jak mój mąż wrócił do domu, zobaczyłam, że jest pewne chrześcijańskie seminarium, na które się zapisałam, ale potem postanowiłam, że nie pójdę. Jednak, ku mojemu wielkiemu szokowi, mój mąż powiedział, że chce iść ze mną!! Nawet go nie zapytałam!
When I went to register him I found out that it was the "advanced" seminar, which meant he was ineligible. Yet with God nothing is impossible! A few days later they called to say that the headquarters decided to use the seminar in our city to test and see if it was necessary to always require Seminar 1 before Seminar 2. And that meant my husband could go AND he could go for FREE!!
Kiedy poszłam go zarejestrować, dowiedziałam się, że było to seminarium ,,zaawansowane”, co oznaczało, że się nie kwalifikował. Jednak u Boga nic nie jest niemożliwe! Kilka dni później zadzwonili z informacją, że centrala postanowiła wykorzystać seminarium w naszym mieście do przetestowania i sprawdzenia, czy konieczne jest wymaganie zawsze seminarium 1 przed seminarium 2. A to oznaczało, że mój mąż mógł iść I mógł iść za DARMO!!
But it just got better! As soon as I walked in, since it was the advanced seminar, I spotted at least a half a dozen pastors that I went to for help with my marriage. All of whom had said it was impossible. They ALL recognized me and their mouths dropped when they saw whose arm I was holding–my wayward husband whom they said would NEVER return!!
Ale było jeszcze lepiej! Gdy tylko weszłam do środka, ponieważ było to seminarium dla zaawansowanych, zauważyłam co najmniej pół tuzina pastorów, do których poszłam po pomoc w sprawie mojego małżeństwa. Wszyscy z nich mówili, że to niemożliwe. Oni WSZYSCY mnie rozpoznali i usta im opadły, kiedy zobaczyli, czyją rękę trzymam - mojego samowolnego męża, o którym mówili, że NIGDY nie wróci!!
The best was the pastor who said God was honoring the immoral relationship my husband was in. The pastor was all smiles when he came over. He was thinking that I had taken his advice and I found someone new! Isn't that funny?!?! And as soon as I said, "Oh, you remember me speaking about my husband, let me introduce you" the pastor grabbed my husband's hand and shook it vigorously! And during the rest of the seminar he couldn't take his eyes off us as a couple. Before we left he had invited my husband and me to his church several times during the break.
Najlepszy był pastor, który mówił, że Bóg uhonorował niemoralny związek, w którym był mój mąż. Pastor był uśmiechnięty, kiedy podszedł. Myślał, że posłuchałam jego rady i znalazłam sobie kogoś nowego! Czy to nie zabawne?!?! A gdy tylko powiedziałam: ,,Och, pamiętasz, jak mówiłam o moim mężu, pozwól, że cię przedstawię”, pastor złapał mojego męża za rękę i uścisnął ją energicznie! I przez resztę seminarium nie mógł oderwać oczu od nas, jako pary. Zanim wyszliśmy, w czasie przerwy kilkakrotnie zapraszał mnie i mojego męża do swojego kościoła.
I hope that this will encourage you to KEEP QUIET and let God do His work in you, in your husband and in your marriage. AND most importantly that you run after God and never look back! That you run so fast that your husband will have to overtake you spiritually and even then, by remaining His bride, you will never be less alluring than before because your heart belongs to Another!
Mam nadzieję, że zachęci cię to do tego, byś BYŁA CICHO i pozwoliła Bogu wykonać Jego pracę w tobie, w twoim mężu i w twoim małżeństwie. A co najważniejsze, abyś biegła za Bogiem i nigdy nie oglądała się za siebie! Abyś biegła tak szybko, że twój mąż będzie musiał cię duchowo wyprzedzić, a nawet wtedy, pozostając Jego oblubienicą, nigdy nie będziesz mniej wabiąca, niż przedtem, ponieważ twoje serce należy do Innego!
And once He's had you alone for long enough, is done perfecting and intensely loving you, you will not need to send out any announcements! He will orchestrate it all for HIS glory!!
A kiedy On będzie miał ciebie samą na wystarczająco długo, skończy doskonalić i intensywnie cię kochać, nie będziesz musiała wysyłać żadnych ogłoszeń! On zaaranżuje to wszystko dla SWOJEJ chwały!!
It was at this seminar that the Lord gave Erin many desires of her heart, when at the seminar it taught about getting out of debt, and also about trusting God with your fertility. Prior to this Erin’s husband was adamant about them having “no more children!” Yet due to what he learned at the seminar, Erin became pregnant a few months later, with her daughter Tara who now works for RMI, like designing the websites.
To właśnie na tym seminarium Pan dał Erin wiele pragnień jej serca, gdy na seminarium nauczano o wychodzeniu z długów, a także o zaufaniu Bogu w kwestii płodności. Wcześniej mąż Erin był nieugięty, że ,,nie będą mieli więcej dzieci!”. Jednak ze względu na to, czego nauczył się na seminarium, Erin zaszła w ciążę kilka miesięcy później z córką Tarą, która teraz pracuje dla RMI, na przykład projektując strony internetowe.
Amazingly, you will know when your husband is ready in the same way that mothers know when their children are ready to be potty trained or they’re ready to learn to read. Yet, we will remind you after you’re restored, to not simply trust your instincts, because of course, your husband is NOT one of your children, and even more importantly, that you have a Heavenly Husband who will let you know. And when it’s time, you’ll be ready, please read this now, which is the offer we give to our newly RESTORED women!
Zdumiewająco, będziesz wiedziała, kiedy twój mąż jest gotowy, w taki sam sposób, w jaki matki wiedzą, kiedy ich dzieci są gotowe do nauki nocnika lub kiedy są gotowe do nauki czytania. Jednak po przywróceniu przypomnimy ci, żebyś nie ufała tylko swoim instynktom, bo oczywiście twój mąż NIE jest jednym z twoich dzieci, a co ważniejsze, masz Niebiańskiego Męża, który da ci znać. A kiedy nadejdzie czas, będziesz gotowa, proszę, przeczytaj to teraz, to jest oferta, którą dajemy naszym nowo PRZYWRÓCONYM kobietom!
Just as it’s disastrous to not potty train your toddler when it’s time (because he/she will end up wearing diapers for a year longer and sometimes even longer!), the same is true for failing to share about your involvement with this ministry and about the FREE Workbooks that will help you live happily together. Yet, if you introduce him to it too soon, it’s the same as trying to potty train a one-year-old: it will take much longer and require too much effort you weren’t meant to carry.
Tak jak katastrofalne jest nieuczenie malucha korzystania z nocnika, kiedy nadejdzie na to czas (bo skończy się to tym, że będzie nosił pieluchy przez rok, a czasem nawet dłużej!), tak samo jest z brakiem dzielenia się informacją o twoim zaangażowaniu w tę służbę i o DARMOWYCH podręcznikach, które pomogą wam żyć szczęśliwie razem. Jeśli jednak wprowadzisz go w to zbyt wcześnie, będzie to tak samo, jak próba przyuczenia do nocnika jednorocznego dziecka: zajmie to o wiele więcej czasu i będzie wymagało zbyt wiele wysiłku, którego nie miałaś nosić.
Know this—once your marriage is RESTORED, when your husband comes back home (or asks you to come home)—even though he could be angry or depressed or any other number of reactions to the enemy turning up the heat—that His plan is to complete what He started. So of course, this is the time to spend MORE time with your HH not less—which is another difficulty that He, alone, can solve. Hopefully this recent PR will help!
Wiedz o tym - kiedy twoje małżeństwo zostanie PRZYWRÓCONE, kiedy twój mąż wróci do domu (lub poprosi cię o powrót do domu) - nawet jeśli może być zły, przygnębiony lub reagować na wiele innych sposobów na to, że wróg podkręca temperaturę - Jego planem jest dokończenie tego, co On zaczął. Więc oczywiście jest to czas, aby spędzać WIĘCEJ czasu z twoim NM, a nie mniej - co jest kolejną trudnością, którą On sam może rozwiązać. Mam nadzieję, że ten ostatni RP pomoże!
Since being restored and going back to work I have not had the time together with my HH as I had when I was off work, I have truly missed that time. Now I get up earlier and spend time with him because I need it everyday.
Odkąd zostałam przywrócona i wróciłam do pracy, nie miałam czasu razem z moim NM, tak jak miałam na wolnym od pracy, naprawdę tęskniłam za tym czasem. Teraz wstaję wcześniej i spędzam z Nim czas, bo potrzebuję tego na co dzień.
Riding to work was a battle with in itself, which God used for good, answering my prayers to spend more time with Him! Where I live is so crowded the traffic is scary to say the least. Where I work the main entrance has been under construction so all the hundreds of people that work there and also surrounding businesses are leaving out of ONE entrance. During this time of waiting I now have time to spend talking to the Lord, listen to music or just sit quietly with Him. At first I confess I was aggravated because it takes at least a half hour to get just out the parking lot— but now I understand that He was giving me time to spend with Him and now I’m grateful! I’m so thankful that He showed me a way to spend more time with Him—showing me that many of the trials are just Him giving me more time and more of Him.
Jazda do pracy była samą w sobie walką, którą Bóg wykorzystał na dobre, odpowiadając na moje modlitwy, aby spędzać z Nim więcej czasu! Tam, gdzie mieszkam, jest tak tłoczno, że ruch uliczny jest co najmniej przerażający. Tam, gdzie pracuję, główne wejście było w budowie, więc setki ludzi, którzy tam pracują, a także okoliczne firmy wychodzą z JEDNEGO wyjścia. W tym czasie oczekiwania mam teraz czas na rozmowę z Panem, słuchanie muzyki lub po prostu spokojne siedzenie z Nim - a nawet zapisywanie lekcji na telefonie (które czytam w porze lunchu). Na początku wyznaję, że byłam zdenerwowana, ponieważ wydostanie się z parkingu zajmuje co najmniej pół godziny - ale teraz rozumiem, że dawał mi czas na spędzenie go z Nim, a teraz jestem wdzięczna! Jestem bardzo wdzięczna, że pokazał mi sposób spędzania z Nim więcej czasu - pokazując mi, że wiele prób to tylko On dający mi więcej czasu i więcej Niego.
Just as you SG for when and how to spend time (or doing anything at all) prior to your marriage being restored, now is the time to ask Him to carve out those times now! Just like a new mother needs time to rest and recover and feel rejuvenated, so too does a newly restored woman. So SG, trust God, and then watch for those unique opportunities that the Lord revealed to Bonita
Tak jak ty SB, kiedy i jak spędzić czas (lub robienie czegokolwiek) przed przywróceniem twojego małżeństwa, teraz jest czas, aby poprosić Go, aby wyrzeźbił ten czas! Tak jak nowa matka potrzebuje czasu na odpoczynek, regenerację i odnowienie, tak samo potrzebuje tego niedawno przywrócona kobieta. Więc SB, zaufaj Bogu, a potem wypatruj tych wyjątkowych okazji, tak jak Pan objawił je Bonicie. 🙂
Again, it was God who restored your marriage because you began to love His Son as your Husband. Take a moment to read what Sonnette shares in her awesome testimony of how trials began to happen, but then she turned back to the Lord.
Ponownie, to Bóg przywrócił twoje małżeństwo, ponieważ zaczęłaś kochać Jego Syna jako swojego Męża. Poświęć chwilę, by przeczytać, czym Sonnette dzieli się w swoim niesamowitym świadectwie o tym, jak zaczęły się próby, ale wtedy zwróciła się z powrotem do Pana.
PRAISE REPORT
“It was Better for Me Then than Now”
RAPORT POCHWALNY
,,Lepiej mi było wtedy niż teraz”
It has been a month since I experienced a restored marriage and I have been very happy, my husband and I are so in love. It is everything and more than what my heart desired for a restored marriage. As happy as I am, there has been something missing and I know all too well what it is.... My First Husband. My heart, mind and spirit (in the busyness of work, my home, my husband, my daughter, washing, cooking and tidying) longs for, pants for, my Husband and we both want to get back what I had together: the time alone with Him, speaking to Him, hearing Him speak to me. Once you know THIS awesome HUSBAND you cannot go back.
Minął miesiąc, odkąd przeżyłam przywrócenie małżeństwa i byłam bardzo szczęśliwa, mój mąż i ja jesteśmy tak zakochani. To wszystko i więcej niż to, czego pragnęło moje serce dla przywróconego małżeństwa. Jestem szczęśliwa,, ale czegoś mi brakuje i aż za dobrze wiem, co to jest... Mój pierwszy Mąż. Moje serce, umysł i duch (w zajęciach w pracy, w domu, z moim mężem, córką, praniu, gotowaniu i sprzątaniu) tęsknią za moim Mężem i oboje pragniemy odzyskać to, co mieliśmy razem: czas sam na sam z Nim, rozmowy z Nim, słyszenie, jak On mówi do mnie. Gdy już poznasz TEGO niesamowitego MĘŻA, nie możesz już wrócić.
When you SEEK HIM, He will show you as He showed me. As I read the "What Now" that was sent to me from RMI after submitting my restored marriage testimony. This is what the Lord showed me and it is so funny, LOL, because before I came to RMI I used to pray this same scripture for my then estranged husband, desperately, feverishly—when he was living with the ow!!
Kiedy GO SZUKASZ, On pokaże ci to, co mi pokazał. Kiedy czytałam „Co teraz”, które zostało do mnie wysłane z RMI po złożeniu mojego świadectwa przywróconego małżeństwa. To właśnie pokazał mi Pan i jest to takie zabawne, LOL, ponieważ zanim przyszłam do RMI, modliłam się tym samym wersetem za mojego odseparowanego męża, rozpaczliwie, gorączkowo - kiedy żył z IK!!
Hosea 2:7 “She (I used to put he or my husband) will run after her lovers, but she won’t catch them. She will search for them, but she won’t find them. Then she will say, ‘I’ll go back to my first husband. Things were better for me than they are now.”
Ozeasza 2:7: ,,Wtedy [mówiłam on lub mój mąż] będzie biegać za swymi kochankami, lecz ich nie dogoni; będzie ich szukać, ale nie znajdzie. Potem powie: Pójdę i wrócę do swego pierwszego męża, bo lepiej mi było wtedy niż teraz”.
Back then, I used to pray desperately for my husband, praying that as he ran after his lovers he would not find them, that he would look for them and not find them. AND NOW I KNOW. These scriptures were for me, yes me!! What struck me was these words from the verses above "I will go back to my husband, it was better for me then than now"!
Wtedy rozpaczliwie modliłam się za męża, modląc się, żeby biegając za swoimi kochankami ich nie znalazł, żeby ich szukał, a nie znalazł. A TERAZ WIEM. Ten werset był dla mnie, tak, ja!! Uderzyły mnie te słowa z wersetu powyżej: „Wrócę do mojego męża, bo lepiej mi było wtedy niż teraz”!
During my time of being divorced, looking back it was "better for me then than now", my relationship with my Husband was idyllic, I lived for Him, I spent so much time with Him. I loved Him and He loved me; it was such a special time, it was glorious, it was marvelous and it was awesome I loved it!!!!
W czasie rozwodu, patrząc wstecz, było to „lepsze dla mnie wtedy niż teraz”, moja relacja z Mężem była idylliczna, żyłam dla Niego, spędzałam z Nim dużo czasu. Kochałam Go, a On kochał mnie; to był tak wyjątkowy czas, był wspaniały, był cudowny i niesamowity. 🙂 🙂 Uwielbiałam to!!!!
Ladies, I want to encourage you to enjoy your time with your Husband (while it lasts), because before you know it, if you fall in love with your HH and let go of your EH, you will be restored to your earthly husband and long for your time you once had only for Him.
Drogie panie, chcę zachęcić was, abyście cieszyły się swoim czasem z mężem (póki to trwa), ponieważ zanim się zorientujesz, jeśli zakochasz się w swoim NM i odpuścisz ZM, zostaniesz przywrócona do swojego ziemskiego męża i będziesz tęsknić za swoim czasem, który kiedyś miałaś tylko dla Niego.
I praise God for showing me how better it was for me then than now, because my attention and focus was Him and how He taught me through RMI to put Him first. “Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.” Revelation 2:4.
Chwalę Boga za pokazanie mi, jak było lepiej dla mnie wtedy niż teraz, ponieważ moja uwaga i skupienie były na Nim i jak nauczył mnie poprzez RMI, aby stawiać Go na pierwszym miejscu. „Ale mam nieco przeciw tobie – że porzuciłeś twoją pierwszą miłość” Objawienie 2:4.
God is so awesome and so in tune with you when you pray, as He shows you great and unsearchable things.
Jeremiah 33:3 “Call to Me and I will answer you and show you great and unsearchable things you do not know.”
So I'm happy to run and jump into my Husband’s arms, His love is amazing!!
Bóg jest tak niesamowity i tak zestrojony z wami, kiedy się modlicie, ponieważ pokazuje wam wielkie i niezbadane rzeczy.
Jeremiasza 33:3: ,,Wołaj do mnie, a odpowiem ci i oznajmię ci rzeczy wielkie i ukryte, których nie znasz”.
Więc cieszę się, że mogę biegnąć i wskakiwać w ramiona mojego Męża, Jego miłość jest niesamowita!!
REMAIN FAITHFUL TO HIM
POZOSTAŃ MU WIERNA
So should you become spiritually unfaithful again, after your marriage is restored, and you begin turning to others for help or trying to be everything to your EH, He will have no recourse but to again remove your lover and friend.
Więc jeśli znów staniesz się niewierna duchowo, zwracając się do innych o pomoc lub starając się być wszystkim dla swojego ZM, On nie będzie miał innego wyjścia, jak tylko ponownie usunąć twojego towarzysza i przyjaciela.
Revelation 2:4— "But I have this against you, that you have [again] left your first Love."
“You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness”—Psalm 88:18
“You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out”—Psalm 88:8
“She will pursue her lovers, but she will not overtake them; and she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first Husband, for it was better for me then than now!’”— Hosea 2:7
"The king’s heart is like channels of water in the hand of the LORD; He turns it wherever He wishes"—Proverbs 21:1
Objawienie 2:4: „Ale mam nieco przeciw tobie – że porzuciłeś [ponownie] twoją pierwszą miłość”.
„Oddaliłeś ode mnie moich znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydą; jestem uwięziony i nie mam wyjścia” - Psalm 88:8.
,,Wtedy będzie biegać za swymi kochankami, lecz ich nie dogoni; będzie ich szukać, ale nie znajdzie. Potem powie: Pójdę i wrócę do swego pierwszego męża, bo lepiej mi było wtedy niż teraz” - Ozeasza 2:7.
,,Serce króla jest w ręku PANA jak potoki wód; kieruje je, dokąd chce” Ks. Przysłów 21:1.
As long as you keep the Lord first in your heart, and He truly is FIRST in your life, THEN you will see the Lord turn your husband's heart, not only back to you, but more importantly back to Him.
Dopóki będziesz trzymała Pana na pierwszym miejscu w swoim sercu i On naprawdę będzie PIERWSZY w twoim życiu, WTEDY zobaczysz, jak Pan zwróci serce twojego męża nie tylko z powrotem do ciebie, ale co ważniejsze z powrotem do Niego. 🙂
In addition, once the Lord has tested you, and He knows He truly is FIRST in your life, THEN you will see the Lord begin to heal and/or deal with your husband. You can't fix him, he can't even fix himself so don't expect him to change or to “work” on anything! God will need to change your husband just as He changed you.
Ponadto, kiedy Pan cię wypróbował i wie, że naprawdę jest PIERWSZY w twoim życiu, WTEDY zobaczysz, jak Pan zaczyna leczyć i/lub zajmować się twoim mężem. Nie możesz go naprawić, on nie może nawet naprawić siebie, więc nie oczekuj, że się zmieni lub „popracuje” nad czymkolwiek! Bóg będzie musiał zmienić twojego męża, tak jak zmienił ciebie.
We encourage our newly restored women to allow the Lord to begin working in their husband’s life, so they are equally yoked. By:
Zachęcamy nasze nowo przywrócone kobiety, aby pozwoliły Panu rozpocząć pracę w życiu ich mężów, tak aby byli równym jarzmem. Przez:
1. Continuing to focus on your relationship with the Lord, not on your RESTORED marriage or your husband (what he does or does not do).
1. Kontynuowanie skupiania się na swojej relacji z Panem, a nie na swoim PRZYWRÓCONYM małżeństwie lub na swoim mężu (tym, co robi, a czego nie).
2. Continuing to READ your DAILY Newsletter and continue to submit Praise Reports, even if you haven't felt like praising Him. Remember, when we praise, the enemy won't stick around!
2. Kontynuowanie CZYTANIA swojego CODZIENNEGO newslettera i składania raportów pochwalnych, nawet jeśli nie masz ochoty Go chwalić. Pamiętaj, kiedy chwalimy, wróg nie będzie się przebywać w pobliżu!
3. Continuing their Courses and know that GOD Restored your Marriage, you didn’t restore it.
3. Kontynuowanie kursów i pamiętanie, że BÓG przywrócił twoje małżeństwo, ty go nie przywróciłaś.
4. Also, to begin to make room for your husband to hear from God while you focus on Becoming a Marriage Minister—because that's why He restored your marriage—to help others!!
4. Ponadto, przez zrobienie miejsca dla swojego męża, aby usłyszał od Boga, podczas gdy ty skupiasz się na zostaniu minister - ponieważ to dlatego On przywrócił twoje małżeństwo - aby pomóc innym!!
5. CONTINUE to tithe to your storehouse.
5. KONTYNUOWANIE oddawania dziesięciny do swojego spichlerza.
ROBBED
OKRADZIONY
Malachi 3:8–10—
“Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed Thee?’ In tithes and offerings. You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you!”
Malachiasza 3:8-9 -
,,Czy człowiek okradnie Boga? Wy jednak mnie okradacie. Lecz mówicie: Z czego cię okradamy? Z dziesięcin i ofiar. Jesteście zupełnie przeklęci, ponieważ mnie okradacie, wy i cały wasz naród”.
Malachi 3:10-12—
“‘Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be [spiritual] food in My house, and test Me now in this,” says the LORD of hosts, “if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows. Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes,” says the LORD of hosts. “All the nations will call you blessed, for you shall be a delightful land,” says the LORD of hosts.”
Malachiasza 3:10-12 -
,,Przynieście całą dziesięcinę do spichlerza, aby [duchowa] żywność była w moim domu, a doświadczcie mnie teraz w tym, mówi PAN zastępów, czy wam nie otworzę okien niebios i nie wyleję na was błogosławieństwa, tak że nie będziecie mieli gdzie go podziać; I zgromię ze względu na was tego, który pożera, a nie popsuje wam plonu ziemi i winorośl nie będzie pozbawiona owocu na polu, mówi PAN zastępów. I wszystkie narody będą was nazywać błogosławionymi, bo będziecie ziemią rozkoszną, mówi PAN zastępów”.
Another way the enemy is eager to rob you of your restoration is failing to tithe to your storehouse. This can become a challenge if your husband returns and takes over the finances.
Innym sposobem, w jaki wróg pragnie okraść cię z przywrócenia, jest zaniechanie oddawania dziesięciny do twojego spichlerza. Może to stać się wyzwaniem, jeśli twój mąż wróci i przejmie finanse.
When Erin’s husband returned home, he took over their finances, which is when Erin had to seek God to know how to continue tithing. Amazingly, as Erin said, the Lord had her sign up for a Seminar before her husband returned. And rather than moving from the narrowroad that led to her restoration, and falling into the ditch of becoming a super-submissive, aka doormat, Erin explained her need to go to the seminar (to continue being the wife and mother he and our children deserved so the "old Erin" didn't return). In utter shock, not only did Erin’s husband say it was okay for her to go to the seminar she signed up for, BUT he asked if he could go with her!!
Kiedy mąż Erin wrócił do domu, przejął ich finanse i wtedy musiała szukać Boga, aby wiedzieć, jak dalej płacić dziesięcinę. Niesamowicie, jak Erin powiedziała, Pan poprosił ją o zapisanie się na seminarium, zanim mój mąż wrócił. I zamiast ruszać się z wąskiej drogi, która prowadziła do jej przywrócenia i wpaść do rowu stania się super-uległą, czyli popychadłem, wyjaśniła, że musi iść na seminarium (aby nadal być żoną i matką, na którą on i ich dzieci zasłużyły, żeby „stara Erin” nie wróciła). W całkowitym szoku, jej mąż nie tylko powiedział, że może iść na seminarium, na które się zapisała, ALE zapytał, czy może pojechać z nią!!
Yet, again as we mentioned, due to it being the "advanced" seminar, Erin was initially told No, then they contacted her and said that they were going to try in just this one city to see if it was necessary that the Basic Training Seminar needed to be taken first AND that due to it being a "trial" her husband could go for free!! We all know this was God, and not only did it give Erin the desires of her heart to be able to go, but also due to Erin faithfully tithing—the devourer was rebuked.
Jednak ponownie, jak wspomniałyśmy, ze względu na to, że było to seminarium „zaawansowane”, początkowo powiedziano Erin nie, a następnie skontaktowali się z nią i powiedzieli, że zamierzają spróbować tylko w tym jednym mieście, aby sprawdzić, czy konieczne jest, aby podstawowe szkolenie seminarium musiało zostać wzięte jako pierwsze ORAZ ze względu na to, że był to ,,okres próbny”, mógł jechać za darmo!! Wszystkie wiemy, że to był Bóg, który nie tylko dał Erin pragnienia jej serca, aby mogła iść, ale także z powodu jej wiernego oddawania dziesięciny - pożeracz został skarcony.
In the Advanced Seminar Erin’s husband learned about tithing to their storehouse and also trusting God for their fertility—that resulted in not just Tara, but Erin’s 3 Restoration babies! It also meant that as a couple they tithed beginning March 1991 (the weekend of the seminar is when my husband tithed for the very first time, tithing to the seminar we attended, since he wasn't attending a church yet).
Podczas zaawansowanego seminarium mąż Erin dowiedział się o oddawaniu dziesięciny do swojego spichlerza, a także o ufaniu Bogu w kwestii ich płodności - to zaowocowało nie tylko Tarą, ale także trzema dziećmi przywrócenia Erin! Oznaczało to również, że jako para/rodzina oddawali dziesięcinę od marca 1991 r. (W weekend seminarium jej mąż po raz pierwszy oddał dziesięcinę, płacąc dziesięcinę do seminarium, w którym uczestniczyli, ponieważ nie uczęszczał jeszcze do kościoła).
We continued to tithe as a couple and family until the Administrative pastor of our church in 2005 informed us that our ministry shouldn't tithe that I share in Course 5, on Wednesday The Whole "Tithe" to your Storehouse.
Kontynuowaliśmy oddawanie dziesięciny jako para i rodzina, dopóki pastor administracyjny naszego kościoła w 2005 roku nie poinformował nas, że nasza służba nie powinna oddawać dziesięciny, czym dzielę się w kursie 5: Cała ,,dziesięcina” do twojego spichlerza.
More TESTIMONIES
Więcej ŚWIADECTW
Ana, restored since 2003, tithes from her husband's business, we assume, because she pays all the family's and business's bills. Nevertheless, we can tell she’s bringing the whole tithe, and as a result, they are not only happily restored, but Ana’s Spanish Ministry is flourishing!!
Ana, przywrócona od 2003 roku, oddaje dziesięcinę z firmy męża, ponieważ ona płaci wszystkie rachunki rodzinne i biznesowe. Niemniej jednak możemy powiedzieć, że przynosi całą dziesięcinę, w wyniku czego nie tylko są szczęśliwie przywróceni, ale po tym, hiszpańska służba Any zaczęła się rozwijać!!
Another woman, Cathy, ended up choosing Plan B of restoring her marriage and actually didn't wait for her restoration; sadly, she remarried someone else. However, she continued to tithe to RMI for years. Later she confessed to being completely miserable (due to not waiting for her husband to return). Then a crisis hit their family and we felt led to ask her about giving her husband A Wise Man. She did and he devoured it, and soon afterwards, he became not just her spiritual leader, but also a spiritual leader to her son-in-law whose wife (Cathy’s daughter) left him. Together the men began studying a WM and both began tithing to RMI because they said it was their spiritual storehouse. Her son got his job back and we’re hoping to hear his marriage was restored too. As for Cathy, she wrote recently how amazingly they’ve been doing financially, and for the first time, they purchased a beautiful home!
Inna kobieta, Cathy, ostatecznie wybrała plan B przywrócenia swojego małżeństwa i tak naprawdę nie czekała na jego przywrócenie; niestety ponownie wyszła za kogoś innego. Jednak przez lata nadal przekazywała dziesięcinę RMI. Później wyznała, że jest kompletnie nieszczęśliwa (przez nie czekanie na powrót męża). Potem kryzys uderzył w ich rodzinę i poczułyśmy prowadzenie, aby zapytać ją o danie mężowi książki Mądry mężczyzna. Zrobiła to i pochłonął ją, a wkrótce potem stał się nie tylko jej duchowym przywódcą, ale także duchowym przywódcą jej zięcia, którego żona (córka Cathy) opuściła. Mężczyźni razem zaczęli studiować książkę MM i obaj zaczęli płacić dziesięcinę do RMI, ponieważ powiedzieli, że to ich duchowy spichlerz. Jej syn odzyskał pracę i słyszałyśmy, że jego małżeństwo również zostało przywrócone. Jeśli chodzi o Cathy, niedawno napisała, jak wspaniale radzą sobie finansowo i po raz pierwszy kupili piękny dom!
So how can you prevent the devourer from robbing you of your restoration and your ministry of Encouraging other women with your Testimony once your marriage is restored?
Jak więc możesz zapobiec okradaniu cię przez pożeracza z twojego przywrócenia i twojej służby zachęcania innych kobiet twoim świadectwem, kiedy twoje małżeństwo jest przywrócone?
By first LEARNING and applying all the principles you’re learning in your lessons NOW.
ALSO, understanding that like birthing a child, miracles are exciting, but then become very difficult—especially when you’re not prepared for your miracle!
Po pierwsze przez UCZENIE SIĘ i stosowanie wszystkich zasad, których uczysz się w swoich lekcjach TERAZ.
A TAKŻE przez zrozumienie, że tak jak narodziny dziecka, cuda są ekscytujące, ale potem stają się bardzo trudne - zwłaszcza, gdy nie jesteś przygotowana na swój cud!
I DON'T WANT My Marriage Restored Anymore!
NIE CHCĘ już, aby moje małżeństwo zostało przywrócone!
Throughout our lessons, we've encouraged you to let go of your EH "earthly husband" and turn toward your heart towards your HH "Heavenly Husband" Who is longing to meet all your needs for love and protection— in order to heal you, making you less needy and therefore no longer vulnerable to others hurting you.
Przez wszystkie nasze lekcje zachęcałyśmy cię, abyś odpuściła swojego ZM ,,ziemskiego męża” i zwróciła się sercem ku swojemu NM ,,Niebiańskiemu Mężowi”, który pragnie zaspokoić wszystkie twoje potrzeby miłości i ochrony - aby cię uzdrowić, sprawić, że będziesz mniej potrzebująca i dlatego nie będziesz już podatna na krzywdzenie przez innych.
Very often it's at the moment when you no longer really want restoration that God restores your marriage. We've seen it in countless RMT "Restored Marriage Testimonies."
Yet not wanting your marriage restored, needs to be for the RIGHT reasons. It has to be with the right heart. And what heart is that?
Bardzo często to właśnie w momencie, kiedy już tak naprawdę nie chcesz przywrócenia, Bóg przywraca twoje małżeństwo. Widziałyśmy to w niezliczonych ŚPM ,,świadectwach przywróconych małżeństw”.
Jednak brak chęci przywrócenia swojego małżeństwa musi być z WŁAŚCIWYCH powodów. To musi być z właściwego serca. A jakie to jest serce?
The women who say they've come to the decision that they don't want their marriage restored, who DO have the right heart, often feel badly. Stating who they say they really want and need is just the Lord. Erin stated that's how she felt. She could sense her restoration was close, so she said she began to speak to the Lord about it, "Please, let's not mess up a good thing, let's leave it just you and Me. Please."
Kobiety, które mówią, że podjęły decyzję, iż nie chcą przywrócenia swojego małżeństwa, a które MAJĄ właściwe serce, często czują się źle. Mówiąc o tym, że kogo naprawdę chcą i potrzebują, to tylko Pan. Erin stwierdziła, że tak właśnie się czuła. Czuła, że jej przywrócenie jest bliskie, więc powiedziała, że zaczęła o tym mówić do Pana: ,,Proszę, nie psujmy tego, co dobre, zostańmy tylko we dwoje. Proszę”.
Yet, we've been surprised by how some women show their heart by stating they no longer want restoration and go on to say— that's why they are leaving RMIEW, which makes no sense at all. Once you feel this, and you have the right heart, is when the Lord can restore your marriage or use you to help others.
Jednak byłyśmy zaskoczone tym, jak niektóre kobiety okazują swoje serce stwierdzając, że nie chcą już przywrócenia i mówią dalej - że dlatego odchodzą z RMIZK, co nie ma żadnego sensu. Kiedy już to poczujesz i masz właściwe serce, Pan może przywrócić twoje małżeństwo lub użyć cię do pomocy innym.
So this statement, along with saying it's why they are leaving, shows a heart that is either bitter or sadly is still lacking the LOVE we are trying to help each of you find.
Even the Apostle Paul stated a highly beneficial reason for wanting to encourage others to remain unmarried in:
Tak więc to stwierdzenie, wraz z powiedzeniem, że to dlatego odchodzą, pokazuje serce, które jest albo zgorzkniałe, albo niestety wciąż brakuje mu MIŁOŚCI, którą staramy się pomóc każdej z was odnaleźć.
Nawet apostoł Paweł podał bardzo korzystny powód, dla którego chce zachęcać innych do pozostania w stanie wolnym:
1 Corinthians 7:7-16 MSG— “Sometimes I wish everyone were single like me—a simpler life in many ways! But singleness is not for everyone any more than marriage is. God gives the gift of the single life to some, the gift of the married life to others. “I do, though, tell the unmarried and widows that singleness might well be the best thing for them, as it has been for me. But if they can’t manage their desires and emotions, they should by all means go ahead and get married. The difficulties of marriage are preferable by far to an emotionally tortured life as a single. “And if you are married, stay married. This is the Master’s command, not mine. If a wife should leave her husband, she has two choices, she must either remain single or else come back and make things right with him. “For the rest of you who are in mixed marriages—Christian married to non-Christian—we have no explicit command from the Master. So this is what you must do...If you are a woman with a husband who is not a believer but he wants to live with you, hold on to him. The unbelieving husband shares to an extent in the holiness of his wife... Otherwise, your children would be left out; as it is, they also are included in the spiritual purposes of God. On the other hand, if the unbelieving spouse walks out, you’ve got to let him or her go. You should not hold on desperately. God has called us to make the best of it, as peacefully as we can. You never know, wife: The way you handle this might bring your husband not only back to you but to God.”
1 Koryntian 7:7-16: ,,Chciałbym bowiem, aby wszyscy ludzie byli tacy jak ja, ale każdy ma swój własny dar od Boga, jeden taki, a drugi inny. A do nieżonatych i wdów mówię: Dobrze będzie dla nich, jeśli pozostaną jak ja. Lecz jeśli nie mogą się wstrzymać, niech wstąpią w stan małżeński. Lepiej jest bowiem wstąpić w stan małżeński, niż płonąć. Tym zaś, którzy trwają w związku małżeńskim, nakazuję nie ja, lecz Pan: Żona niech nie odchodzi od męża. Lecz jeśli odeszłaby, niech pozostanie bez męża albo niech się z mężem pojedna. Mąż również niech nie oddala żony. Pozostałym zaś mówię ja, a nie Pan: Jeśli któryś z braci ma żonę niewierzącą, a ta zgadza się z nim mieszkać, niech jej nie oddala. A jeśli jakaś żona ma męża niewierzącego, a ten zgadza się z nią mieszkać, niech od niego nie odchodzi. Mąż niewierzący bowiem jest uświęcony przez żonę… Inaczej wasze dzieci byłyby nieczyste, teraz zaś są święte. Lecz jeśli niewierzący chce odejść, niech odejdzie. W takich przypadkach ani brat, ani siostra nie są w niewoli. Bóg zaś powołał nas do pokoju. Co bowiem wiesz, żono, czy zbawisz męża? Albo co wiesz, mężu, czy zbawisz żonę?”.
He went on to say in 1 Corinthians 7: 34-35 MSG—
Kontynuował w 1 Koryntian 7:34-35 -
“I want you to live as free of complications as possible. When you’re unmarried, you’re free to concentrate on simply pleasing the Master. Marriage involves you in all the nuts and bolts of domestic life and in wanting to please your spouse, leading to so many more demands on your attention. The time and energy that married people spend on caring for and nurturing each other, the unmarried can spend in becoming whole and holy instruments of God. I’m trying to be helpful and make it as easy as possible for you, not make things harder.”
,,Jest różnica między mężatką a dziewicą. Niezamężna troszczy się o sprawy Pana, o to, by była święta i ciałem, i duchem. Mężatka zaś troszczy się o sprawy tego świata, o to, jak się przypodobać mężowi. Mówię to dla waszego dobra, nie aby zarzucać na was sidła, ale żebyście godnie i przyzwoicie stali przy Panu, nie dając się rozproszyć”.
Bottom line is this, by the time you've come this far in your restoration journey you're no longer the woman who began. Your heart has experienced the Lord and this means, wanting what HE wants for you.
Najważniejsze jest to, że kiedy zaszłaś już tak daleko w swojej Podróży Przywrócenia, nie jesteś już tą samą kobietą, która zaczynała. Twoje serce doświadczyło Pana, a to oznacza, że pragniesz tego, czego ON chce dla ciebie.
,,...I poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli” - Jana 8:32
Teraz nadszedł czas, aby KLIKNĄĆ TUTAJ i wylać swoje serce do Pana i wypełnić dziennik ,,czego się nauczyłam”.