♕Today's Promise: "For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.” Isaiah 43:19
♕Dzisiejsza obietnica: „Mam zamiar zrobić coś nowego. Widzisz, już zacząłem! Czy tego nie widzisz? Zrobię ścieżkę przez pustynię. Stworzę rzeki na suchym pustkowiu”. Izajasza 43:19
Nakita, how did your Restoration Journey actually begin? Nakita, jak właściwie zaczęła się Twoja Podróż Przywrócenia?
It all started when I found out that there was another woman in my husband’s life, from then on I knew I had to fight for my marriage, although I made the mistake of throwing my husband, Kenan, out, since he didn't want to leave home. Even so, I allowed it and I ran away from him since there was pain in my heart. Days after he left I had a dream where the enemy threw me on the floor and kept me there, I was fighting to get him off me, and asking God for help and with Him, I was able to get him off me. That's when I understood that the enemy wants to see me defeated. I remembered that I had been in a facebook group for a long time and started looking for the books and that was when I found RMI, from there, this beautiful path began, which without knowing it would completely change my life.
Wszystko zaczęło się, gdy dowiedziałam się, że w życiu mojego męża jest inna kobieta, od tego momentu wiedziałam, że muszę walczyć o swoje małżeństwo, chociaż popełniłam błąd wyrzucając męża Kenana, bo nie chciał opuścić dom. Mimo to pozwoliłem na to i uciekłem od niego, ponieważ w sercu czułem ból. Kilka dni po jego odejściu miałam sen, w którym wróg rzucił mnie na podłogę i tam trzymał. Walczyłam, żeby go ze mnie zdjąć, prosząc Boga o pomoc iz Nim udało mi się go zrzucić. Wtedy zrozumiałem, że wróg chce mnie pokonać. Przypomniałem sobie, że byłem długo w grupie na facebooku i zacząłem szukać książek i wtedy znalazłem RMI, stamtąd zaczęła się ta piękna droga, która nie wiedząc, że całkowicie zmieni moje życie.
How did God change your situation, Nakita, as you sought Him wholeheartedly? Jak Bóg zmienił twoją sytuację, Nakita, kiedy szukałeś Go całym sercem?
While I was looking for God, in the book how God can and will restore your marriage, I was strongly confronted and although I wanted to stop reading, my Heavenly Husband didn't even allow it. I knew I had failed and I had to change my ways. I had done everything that was wrong since I had gotten married and I never knew how to be that wise woman or be the helper that Kenan needed. As the days passed and I cultivated that intimacy with Him, the Lord began to change me. My way of speaking and of seeing things. He was making changes in me and although the process was not easy, since many times the enemy filled me with ideas that there was nothing to do and that everything was lost, my Beloved in His mercy gave small signs that He was always in control of all situations.
Kiedy szukałem Boga, w książce Jak Bóg może i odnowi wasze małżeństwo, byłem mocno skonfrontowany i chociaż chciałem przestać czytać, mój Niebiański Mąż nawet na to nie pozwolił. Wiedziałem, że poniosłem porażkę i musiałem zmienić swoje postępowanie. Robiłam wszystko, co było złe, odkąd wyszłam za mąż i nigdy nie wiedziałam, jak być mądrą kobietą lub pomocnikiem, którego potrzebował Kenan. W miarę jak dni mijały, a ja kultywowałem tę zażyłość z Nim, Pan zaczął mnie zmieniać. Mój sposób mówienia i widzenia rzeczy. Dokonywał we mnie zmian i choć proces ten nie był łatwy, gdyż wielokrotnie wróg napełniał mnie myślami, że nie ma nic do roboty i że wszystko stracone, mój Ukochany w swoim miłosierdziu dawał drobne znaki, że zawsze panuje nad wszystkie sytuacje.
What principles, from God's Word (or through our resources), did the Lord teach you during this trial, Nakita? Jakich zasad ze Słowa Bożego (lub z naszych zasobów) Pan nauczył cię podczas tej próby, Nakita?
Apply all the principles of the book, God can and will restore your marriage, although the most difficult for me was to let go of my husband, with the help of my Beloved I was able to achieve it. As the principle became a reality in my life, I could see how Kenan's heart turned back to me, since there was no communication between us and he said he hated me. Applying the principles made me change, being a new and renewed woman, my way of thinking was not the same.
Zastosuj wszystkie zasady książki, Bóg może i odnowi twoje małżeństwo, chociaż najtrudniejsze dla mnie było puszczenie męża, z pomocą mojego Umiłowanego udało mi się to osiągnąć. Kiedy ta zasada stała się rzeczywistością w moim życiu, widziałem, jak serce Kenana wróciło do mnie, ponieważ nie było między nami komunikacji i powiedział, że mnie nienawidzi. Stosowanie zasad sprawiło, że się zmieniłam, będąc nową i odnowioną kobietą, mój sposób myślenia nie był taki sam.
What were the most difficult times that God helped you through, Nakita? W jakich najtrudniejszych chwilach Bóg ci pomógł, Nakita?
The most difficult moments were when I found out that Kenan had gone to live with other woman, even in the middle of that news I asked my Lover to give me peace and quiet and that's what He did. Another difficult moment was when Kenan called to talk with our children and the other woman would come to the phone and say affection words to Kenan so I can hear. My Heavenly Husband always kept me safe and gave me that peace that only He provides. He had given me promises and every time that the enemy tried to discourage me those promises kept me strong.
Najtrudniejsze były momenty, kiedy dowiedziałam się, że Kenan zamieszkał z inną kobietą, nawet w środku tej wiadomości poprosiłam swojego Ukochanego o spokój i ciszę i tak też zrobił. Innym trudnym momentem był moment, w którym Kenan dzwonił, żeby porozmawiać z naszymi dziećmi, a druga kobieta podchodziła do telefonu i mówiła do Kenana czułe słowa, żebym mogła je usłyszeć. Mój Niebiański Mąż zawsze zapewniał mi bezpieczeństwo i dawał mi pokój, który tylko On zapewnia. Dawał mi obietnice i za każdym razem, gdy wróg próbował mnie zniechęcić, te obietnice dodawały mi sił.
Nakita, what was the “turning point” of your restoration? Nakita, jaki był „punkt zwrotny” w twojej renowacji?
The crucial moment began when I completely let go of my Kenan, my whole life revolved around my Heavenly Husband. He became everything in my life, I started to encourage other women and little by little I could see how Kenan’s heart turned back to me. In the beginning he didn't talk to me and said he didn't want to know about me. Without me realizing, he started looking for me and called every so often to find out how I was, to hear my voice.
Przełomowy moment zaczął się, gdy całkowicie puściłem mojego Kenana, całe moje życie kręciło się wokół mojego Niebiańskiego Męża. Stał się wszystkim w moim życiu, zaczęłam zachęcać inne kobiety i stopniowo widziałam, jak serce Kenana wraca do mnie. Na początku nie rozmawiał ze mną i powiedział, że nie chce o mnie wiedzieć. Nie zdając sobie z tego sprawy, zaczął mnie szukać i dzwonił co jakiś czas, żeby dowiedzieć się, jak się czuję, usłyszeć mój głos.
Tell us HOW it happened, Nakita? Did your husband just walk in the front door? Nakita, did you suspect or could you tell you were close to being restored? Powiedz nam, JAK to się stało, Nakita? Czy twój mąż właśnie wszedł przez frontowe drzwi? Nakita, czy podejrzewałeś lub mogłeś powiedzieć, że byłeś bliski powrotu do zdrowia?
When I began to let go of my husband, my Beloved changed the situation. Kenan hugged me said that he loved me. That same day and without me expecting it, my Heavenly Husband made it happen and Kenan came to me asking me for forgiveness, saying that he loved me, that he was sorry for what he had done and that he wanted to return home, that he missed everything about me, that he did not know what was happening but that he felt a lot of love for me and that he could not stop thinking of me.
Kiedy zaczęłam puszczać męża, mój Ukochany zmienił sytuację. Kenan przytulił mnie i powiedział, że mnie kocha. Tego samego dnia i nie spodziewając się tego, mój Niebiański Mąż sprawił, że tak się stało i Kenan przyszedł do mnie prosząc o przebaczenie, mówiąc, że mnie kocha, że żałuje tego, co zrobił i że chce wrócić do domu, że tęsknił za wszystkim, co mnie dotyczyło, że nie wiedział, co się dzieje, ale czuł do mnie wielką miłość i nie mógł przestać o mnie myśleć.
Although at that time he did not return home, he continued in constant communication and always told me that he wanted to return home. I just told him that everything would be at the right time, that night I received a call from him, that he had had an argument with the other woman and that he didn't know what to do. I simply told him that he had to be calm and that everything would be at the right time.
Mimo, że w tym czasie nie wrócił do domu, nadal był w stałym kontakcie i zawsze powtarzał mi, że chce wrócić do domu. Powiedziałem mu tylko, że wszystko będzie w odpowiednim czasie, tej nocy dostałem od niego telefon, że pokłócił się z tą drugą kobietą i nie wie, co robić. Po prostu powiedziałem mu, że musi być spokojny i że wszystko będzie we właściwym czasie.
The next day he calls me at noon and asks me if I was willing to let him come back home, if everything was going to be different, that he just wanted to know in case he decided to come back. We talked for a long time and some of the things he said was that he had things to fix and that he wasn't sure of coming back. My heart wasn't sad or anything, since I knew that everything would happen at the perfect time for my Beloved.
Następnego dnia dzwoni do mnie w południe i pyta, czy pozwoliłabym mu wrócić do domu, czy wszystko będzie inaczej, że chce tylko wiedzieć na wypadek, gdyby zdecydował się wrócić. Rozmawialiśmy przez długi czas, a niektóre z rzeczy, które powiedział, to to, że ma sprawy do naprawienia i że nie jest pewien, czy wróci. Moje serce nie było smutne ani nic, ponieważ wiedziałam, że wszystko wydarzy się w idealnym momencie dla mojego Ukochanego.
My prayer partner that day told me that the Lord had prepared something for me and that I should get ready and make myself pretty. Without me waiting for him, he arrived in the afternoon with all his things saying that he had come back, that he was home again, it was surprising to see him there, since I did not expect his arrival.
Moja towarzyszka modlitwy tego dnia powiedziała mi, że Pan coś dla mnie przygotował i że powinnam się przygotować i ładnie się ubrać. Nie czekając na niego, przyjechał po południu ze wszystkimi swoimi rzeczami, mówiąc, że wrócił, że znowu jest w domu, zdziwiłem się, widząc go tam, ponieważ nie spodziewałem się jego przybycia.
Moja towarzyszka modlitwy tego dnia powiedziała mi, że Pan coś dla mnie przygotował i że powinnam się przygotować i ładnie się ubrać. Nie czekając na niego, przyjechał po południu ze wszystkimi swoimi rzeczami, mówiąc, że wrócił, że znowu jest w domu, zdziwiłem się, widząc go tam, ponieważ nie spodziewałem się jego przybycia.
From the words that my husband said that he wanted to return, I felt that he was close, but then he would go away again, so I understood that everything would be in the perfect time of my Beloved.
Ze słów, które mój mąż powiedział, że chce wrócić, poczułam, że był blisko, ale potem znowu odejdzie, więc zrozumiałam, że wszystko będzie w idealnym czasie mojego Ukochanego.
My relationship with my Heavenly Husband grows stronger every day and I could have that peace and tranquility that only He can give. I never thought that my restoration would take such a short time, but my Beloved allowed it.
Moja relacja z moim Niebieskim Mężem z każdym dniem staje się silniejsza i mogłam mieć ten spokój i ciszę, które tylko On może dać. Nigdy nie myślałam, że moja rekonwalescencja potrwa tak krótko, ale mój Ukochany na to pozwolił.
Would you recommend any of our resources in particular that helped you, Nakita? Czy poleciłbyś któreś z naszych zasobów, które ci pomogły, Nakita?
I recommend all the courses, the books, how God can and will restore your marriage, the Wise Woman, without a doubt applying the principles that come in them, they helped me a lot to be able to cultivate my relationship with my Heavenly Husband and to be able to understand that this whole journey was for the purpose of getting to know him in a different way.
Polecam wszystkie kursy, książki, jak Bóg może i odnowi wasze małżeństwo, Mądra Pani, bez wątpienia stosując zasady, które w nich zawarte, bardzo mi pomogły, abym mogła pielęgnować związek z moim Niebieskim Mężem i aby móc zrozumieć, że cała ta podróż miała na celu poznanie go w inny sposób.
Would you be interested in helping encourage other women, Nakita? Czy byłabyś zainteresowana pomocą w zachęcaniu innych kobiet, Nakita?
Yes!
Tak!
Either way, Nakita, what kind of encouragement would you like to leave women with, in conclusion? Tak czy inaczej, Nakita, jaką zachętę chciałbyś zostawić kobietom na zakończenie?
Always putting our Beloved Heavenly Husband first has many rewards, not only is it the restoration of our marriages but being able to know Him so deeply, cultivate that relationship and intimacy with Him, so all the things we do will always be for the best.
Stawianie zawsze na pierwszym miejscu naszego Umiłowanego Niebiańskiego Męża przynosi wiele korzyści, nie tylko jest to odnowienie naszych małżeństw, ale także możliwość poznania Go tak głęboko, pielęgnowania tej relacji i intymności z Nim, aby wszystko, co robimy, zawsze było najlepsze.