PRZYWRÓCONE świadectwo małżeństwa: „Moje marzenia się spełniły”

♕Today's Promise: "Being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.” Philippians 1:5-6

♕Dzisiejsza obietnica: „Mając tę ​​pewność, że Ten, który rozpoczął w was dobre dzieło, doprowadzi je do końca aż do dnia Chrystusa Jezusa”. Filipian 1:5-6

☊ RMT PRAISE

Dena, how did your Restoration Journey actually begin? Dena, jak właściwie zaczęła się Twoja Podróż Odnowy?

Almost 4 years ago I realized that my husband, Adrian had a relationship with another woman. It was terrible for my children and for me, because as Erin said, I made terrible mistakes. One of these mistakes was telling my children what their dad was doing. I thought I was seeking the "leading of the Lord" to "help" Adrian to end that other relationship, but it only managed to harden his heart more.

Prawie 4 lata temu zdałam sobie sprawę, że mój mąż Adrian był w związku z inną kobietą. To było straszne dla moich dzieci i dla mnie, bo jak powiedziała Erin, popełniałam straszne błędy. Jednym z tych błędów było mówienie moim dzieciom, co robi ich tata. Myślałam, że szukam „prowadzenia przez Pana”, aby „pomóc” Adrianowi zakończyć ten inny związek, ale to tylko bardziej zatwardziło jego serce.

I have been a Christian all my life and I thought the Lord would approve my divorce because of adultery. I thought I was right when really, I just kept destroying my marriage and family. The arguments became very frequent and Adrian was trying to do things to try and make me think that there was not another woman. He even bought me a new car. One morning more than a year ago, around the eve of father's day, the other woman, called him very early in the morning and I was awake praying for him. That day he could no longer avoid me and decided to leave. After a while, he came back and took his things while he continued arguing with me. He seemed to be regretting his decision, as if he wished I would ask him to stay, but I didn't and finally he left with a suitcase.

Całe życie byłam chrześcijanką i myślałam, że Pan zaakceptuje mój rozwód z powodu cudzołóstwa. Myślałem, że mam rację, kiedy tak naprawdę po prostu niszczyłem swoje małżeństwo i rodzinę. Kłótnie stawały się bardzo częste, a Adrian robił różne rzeczy, żebym myślała, że ​​nie ma innej kobiety. Kupił mi nawet nowy samochód. Pewnego ranka ponad rok temu, w przeddzień dnia ojca, ta druga kobieta zadzwoniła do niego bardzo wcześnie rano i nie spałam, modląc się za niego. Tego dnia nie mógł już mnie unikać i postanowił odejść. Po chwili wrócił i zabrał swoje rzeczy, podczas gdy dalej się ze mną kłócił. Wydawało się, że żałuje swojej decyzji, jakby chciał, żebym poprosiła go, aby został, ale nie zrobiłem tego iw końcu wyszedł z walizką.

My children realized that he had left and very sadly, my daughter told me that she already wanted her father to leave because she couldn't stand the way he was treating me.

Moje dzieci zdały sobie sprawę, że odszedł iz wielkim smutkiem moja córka powiedziała mi, że już chciała, aby jej ojciec odszedł, ponieważ nie mogła znieść tego, jak mnie traktował.

I was so desperate and I started looking for marriage help, watching testimonies on youtube. We have our own business so I had to come to work every day and look at Adrian's face that had become so hard. He looked at me with hate and only talked in anger and I yelled at him anger. He kept rejecting me and defending the other woman and rejecting.

Byłam tak zdesperowana, że ​​zaczęłam szukać pomocy małżeńskiej, oglądając świadectwa na youtube. Mamy własną firmę, więc musiałam codziennie przychodzić do pracy i patrzeć na twarz Adriana, która stała się taka stwardniała. Patrzył na mnie z nienawiścią i mówił tylko ze złością, a ja krzyczałam na niego ze złością. Ciągle mnie odrzucał, bronił drugiej kobiety i odrzucał.

The hardest battle begun when I lost my faith together with my son when one night he told me that he no longer want to pray or read the bible because the Lord would not answer our prayers and his father would not come home. That night we all went to sleep crying, me even more because really every night I woke up crying until I felt like I could not breathe.

Najcięższa walka zaczęła się, gdy wraz z synem straciliśmy wiarę, gdy pewnej nocy powiedział mi, że nie chce się już modlić ani czytać Biblii, ponieważ Pan nie odpowiada na nasze modlitwy, a jego ojciec nie wraca do domu. Tej nocy wszyscy poszliśmy spać płacząc, ja jeszcze bardziej, bo tak naprawdę każdej nocy budziłam się z płaczem, aż nie mogłam oddychać.

That was when I was desperate again. I searched and found the book online How God can and Will Restore Your Marriage. I started reading it and when the question, “how much are you willing to give to restore your marriage?”, I said: “everything!!”

Wtedy znów byłam zdesperowana. Poszukałem i znalazłem w Internecie książkę Jak Bóg może i chce przywrócić twoje małżeństwo. Zacząłem ją czytać i kiedy padło pytanie „ile jesteś w stanie dać, żeby odnowić swoje małżeństwo?”, odpowiedziałem: „wszystko!!”

How did God change your situation, Dena, as you sought Him wholeheartedly? Jak Bóg zmienił twoją sytuację, Dena, kiedy szukałaś Go całym sercem?

It had taken me to reach rock bottom. My children and I stayed in a rented house while Adrian lived in our own house. After I found this ministry, I followed the advice in the book and realized that the Lord does not approve of divorce, but said to me in Hosea "go and love that man even though he is an adulterer".

Dojście do dna zajęło mi. Moje dzieci i ja mieszkaliśmy w wynajętym domu, podczas gdy Adrian mieszkał w naszym własnym domu. Po znalezieniu tej służby poszedłem za radą w książce i zdałem sobie sprawę, że Pan nie aprobuje rozwodu, ale powiedział do mnie w Księdze Ozeasza: „Idź i kochaj tego człowieka, choćby był cudzołożnikiem”.

My will dissolved and I wanted the will my Beloved Lord. I confess that I did not want to go back to Adrian. I could not sleep next to him again, never again knowing that he had been with another woman not just a fling but a relationship for years. So "I seeked the Lord and He heard me and He delivered me from all my fears". “I looked at Him and I wasn't ashamed"

Moja wola się rozpuściła i zapragnęłam woli mojego Umiłowanego Pana. Wyznaję, że nie chciałem wracać do Adriana. Nie mogłem znowu spać obok niego, nigdy więcej nie wiedząc, że był z inną kobietą nie tylko przelotnym romansem, ale związkiem przez lata. Więc „Szukałem Pana, a On mnie wysłuchał i uwolnił mnie od wszystkich moich lęków”. „Spojrzałem na Niego i nie było mi wstyd”

The Lord has become my everything! In fact someone who had been through the same shared with me the passage from isaiah 54 and I read it while I prayed every morning declaring in faith that the Lord would take care of my children and me. I followed the advice given in the book. I did not call Adrian anymore for anything, not even for work matters, I did not search for the other woman on facebook anymore. I did not follow him anymore to the other woman’s house. I started letting him go.

Pan stał się dla mnie wszystkim! W rzeczywistości ktoś, kto przeszedł przez to samo, podzielił się ze mną fragmentem z Izajasza 54 i przeczytałem go, modląc się każdego ranka, deklarując z wiarą, że Pan zaopiekuje się moimi dziećmi i mną. Zastosowałem się do rad podanych w książce. Nie dzwoniłam już do Adriana z niczym, nawet w sprawach służbowych, nie szukałam już drugiej kobiety na facebooku. Nie poszedłem już za nim do domu innej kobiety. Zacząłem go puszczać.

What principles, from God's Word (or through our resources), did the Lord teach you during this trial, Dena? Jakich zasad ze Słowa Bożego (lub z naszych zasobów) Pan nauczył cię podczas tej próby, Dena?

So many principles. To be content whatever my situation was and most of all, to stop struggling agains His will. To not try and satisfy my own wishes but instead do as the Lord requested, obeying and keeping silent. How difficult it was for me to keep silent!!!

Tyle zasad. Być zadowolonym bez względu na moją sytuację, a przede wszystkim przestać walczyć wbrew Jego woli. Nie próbować zaspokajać własnych życzeń, ale zamiast tego czynić to, o co prosi Pan, będąc posłusznym i milczącym. Jak trudno było mi milczeć!!!

What were the most difficult times that God helped you through, Dena? W jakich najtrudniejszych chwilach Bóg ci pomógł, Dena?

The hardest thing was when I lost my faith. I lost my faith when my son told me that he did not want to pray to the Lord anymore because he had not answered his prayer and brought father back home. That night I stopped praying too. I went to bed without knowing what to say and how to pray. My daughter also said, "they ruined our life mom", it was very hard to see them suffer because of their father's absence so I lost faith, for one night, that I will never forget.

Najtrudniej było, gdy straciłem wiarę. Straciłam wiarę, kiedy mój syn powiedział mi, że nie chce się już modlić do Pana, bo nie odpowiedział na jego modlitwę i sprowadził ojca z powrotem do domu. Tej nocy też przestałem się modlić. Poszedłem do łóżka, nie wiedząc, co powiedzieć i jak się modlić. Moja córka też powiedziała: „zrujnowali nam życie mamo”, bardzo ciężko było patrzeć, jak cierpią z powodu nieobecności ojca, więc straciłam wiarę, na jedną noc, której nigdy nie zapomnę.

Dena, what was the “turning point” of your restoration? Dena, jaki był „punkt zwrotny” w twojej renowacji?

When I realized that I needed to get out of the house where I was paying rent, because Adrian left all the expenses to me, he gave me absolutely nothing, oh except once when it looked like a hurricane was going to come to the city. Then I prayed a lot for the Lord to let me return to my own house. I had confidence that if this is His will, He will let me return. So without asking anything from Adrian, I just let my Beloved guide me and obeyed. The idea was that we move there and Adrian would leave, but it was not the plan of my Beloved Lord "because my thoughts are not your thoughts, nor are your ways, my ways says Jehovah".

Kiedy zdałam sobie sprawę, że muszę się wynieść z domu, w którym płacę czynsz, bo Adrian zostawił mi wszystkie wydatki, nie dał mi absolutnie nic, och, z wyjątkiem jednego razu, kiedy wyglądało na to, że nad miastem ma nadejść huragan. Potem dużo modliłam się, aby Pan pozwolił mi wrócić do własnego domu. Ufałam, że jeśli taka jest Jego wola, to pozwoli mi wrócić. Więc nie prosząc o nic Adriana, po prostu pozwoliłam, aby mój Ukochany mnie prowadził i byłam posłuszna. Pomysł był taki, że my się tam przeprowadzimy, a Adrian wyjedzie, ale nie taki był plan mojego Umiłowanego Pana „bo moje myśli nie są waszymi myślami ani waszymi drogami, moje drogi mówi Jehowa”.

Tell us HOW it happened, Dena? Did your Adrian just walk in the front door? Dena, did you suspect or could you tell you were close to being restored? Powiedz nam, JAK to się stało, Dena? Czy twój Adrian właśnie wszedł przez frontowe drzwi? Dena, czy podejrzewałeś lub mogłeś powiedzieć, że byłeś bliski powrotu do zdrowia?

Once I asked him calmly and with love that I need us to move back into our own house, he asked “where am I going to live?" and I said "nobody is chasing you away", his face transformed from bitterness and sadness into a radiant smile!!!

Kiedy zapytałem go spokojnie i z miłością, że potrzebujemy byśmy wrócili do własnego domu, zapytał „gdzie będę mieszkać?”, a ja powiedziałem „nikt cię nie przegania”, jego twarz zmieniła się z goryczy i smutku w promienny uśmiech!!!

He took me immediately to see the house he was still repairing where it was needed as it was uninhabited for several months before he moved in. He taken me to buy a new stove and to choose how I wanted the kitchen to look in the end!! Even in the color my Beloved allowed me to see my dream come true!!! "delight in the Lord and He will grant you the requests of your heart!" so it happened as my Beloved wanted it and it was much better because I waited on Him who is mighty to do all things much more abundantly than what we ask or think, to Him be the glory, the glory the glory" I didn't even imagine it happening, we were only separated for 8 months!

Od razu zabrał mnie na oględziny domu, który wciąż remontował tam, gdzie był potrzebny, ponieważ był niezamieszkany przez kilka miesięcy, zanim się wprowadził. Zabrał mnie na zakup nowego pieca i wybranie, jak chcę, aby docelowo wyglądała kuchnia! ! Nawet w kolorze mój Ukochany pozwolił mi ujrzeć spełnienie marzeń!!! „Raduj się w Panu, a On spełni prośby twego serca!” więc stało się tak, jak chciał mój Ukochany i było o wiele lepiej, ponieważ oczekiwałem na Tego, który jest wszechmocny, aby uczynić wszystko o wiele obficie, niż prosimy lub myślimy, Jemu chwała, chwała chwała" nie nawet wyobraź sobie, że to się dzieje, byliśmy w separacji tylko przez 8 miesięcy!

Would you recommend any of our resources in particular that helped you, Dena? Czy poleciłabyś któreś z naszych zasobów, które szczególnie ci pomogły, Dena?

Of course yes, mainly "How God Can and Will Restore Your Marriage" so that if you are in a similar situation than mine, follow the advice, and do not make the same foolish mistakes that I made. Give yourself to the Lord in complete obedience and "resist the devil so that he flees from you". Don't let your marriage end, let it begin again with you holding the hand of the Lord in every decision. As Him what you need and let your earthly husband, your children and you be in His control.

Oczywiście, że tak, głównie „Jak Bóg może i chce odnowić wasze małżeństwo”, abyście w sytuacji podobnej do mojej stosowali się do rad i nie popełniali tych samych głupich błędów co ja. Oddaj się Panu w całkowitym posłuszeństwie i „przeciwstaw się diabłu, aby od ciebie uciekł”. Nie pozwól, aby twoje małżeństwo się skończyło, niech zacznie się od nowa, trzymając rękę Pana w każdej decyzji. Jako On potrzebujesz tego, czego potrzebujesz i pozwól swojemu ziemskiemu mężowi, swoim dzieciom i tobie być pod Jego kontrolą.

Would you be interested in helping encourage other women, Dena? Czy byłabyś zainteresowana pomocą w zachęcaniu innych kobiet, Dena?

Yes,

Tak,

Either way, Dena, what kind of encouragement would you like to leave women with, in conclusion? Tak czy inaczej, Dena, jaką zachętę chciałabyś zostawić kobietom na zakończenie?

The Lord is the same yesterday, today and forever, so keep going and do not give up! Hold on to the Lord's hands and never let Him go, even when your marriage has been restored! I send you a hug and the love of our Heavenly Husband, He who started a good work will perfect it until the day of Christ.

Pan jest ten sam wczoraj, dziś i na wieki, więc idź dalej i nie poddawaj się! Trzymaj się Pana za ręce i nigdy nie pozwól Mu odejść, nawet jeśli twoje małżeństwo zostało odnowione! Przesyłam uściski i miłość naszego Niebiańskiego Męża, który rozpoczął dobre dzieło, będzie je doskonalił aż do dnia Chrystusa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *