PRZYWRÓCONE świadectwo małżeństwa: „Centrum naszego życia”

♕Today's Promise: "I will betroth you to me forever, I will betroth you in righteousness and justice in love and compassion.” H219

♕Dzisiejsza obietnica: „Zaręczę cię ze sobą na zawsze, zaręczę cię w prawości i sprawiedliwości, w miłości i współczuciu”. H219

 

☊ RMT PRAISE

Janicka, how did your Restoration Journey actually begin? Janicka, jak właściwie zaczęła się Twoja Podróż Odnowy?

It all started when my husband, Kelton, left home for the first time. He claimed that he didn't love me anymore. He said he didn't want me and also said that it was very bad to live with a person he didn't want to be with.

Wszystko zaczęło się, gdy mój mąż Kelton po raz pierwszy opuścił dom. Twierdził, że już mnie nie kocha. Powiedział, że mnie nie chce, a także, że bardzo źle jest mieszkać z osobą, z którą nie chce być.

How did God change your situation, Janicka, as you sought Him wholeheartedly? Jak Bóg zmienił twoją sytuację, Janicka, kiedy całym sercem Go szukałaś?

In that same week I looked up restored marriages and found RMI. I took all the courses, read the books, watched the "Be Encouraged" videos and put the principles into practice.

My first journey lasted 1 year and 8 months and it was very painful and difficult but my Heavenly Husband was always by my side and it was thanks to Him that I didn't give up.

Kelton asked us to come back on Valentine's Day and a few months later I got pregnant with our restoration baby girl.

Unfortunately I left the principles aside and I no longer paid attention to my Beloved as He deserved. I went back to being contentious, snooping around Kelton's things and his cell phone. Then one day I saw a different woman on his cell phone and we fought a lot, for days we fought over this matter and then Kelton left home again.

W tym samym tygodniu wyszukałem odnowione małżeństwa i znalazłem RMI. Ukończyłem wszystkie kursy, przeczytałem książki, obejrzałem filmy „Bądź zachęcany” i zastosowałem zasady w praktyce.

Moja pierwsza podróż trwała 1 rok i 8 miesięcy i była bardzo bolesna i trudna, ale mój Niebiański Mąż był zawsze przy mnie i to dzięki Niemu się nie poddałam.

Kelton poprosił nas, abyśmy wrócili w Walentynki, a kilka miesięcy później zaszłam w ciążę z naszą córeczką z odbudowy.

Niestety odrzuciłem zasady na bok i nie zwracałem już uwagi na mojego Umiłowanego tak, jak na to zasługiwał. Wróciłam do kłótliwości, węszenia wokół rzeczy Keltona i jego telefonu komórkowego. Pewnego dnia zobaczyłem inną kobietę na jego telefonie komórkowym i dużo się kłóciliśmy, przez wiele dni kłóciliśmy się o tę sprawę, a potem Kelton ponownie opuścił dom.

What principles, from God's Word (or through our resources), did the Lord teach you during this trial, Janicka? Jakich zasad ze Słowa Bożego (lub z naszych zasobów) nauczył cię Pan podczas tej próby, Janicka?

It was on this second journey that I gave myself completely to the Lord, not for the restoration of my marriage but because I wanted Him to become my Heavenly Husband and for my heart to yearn for Him alone.

I delivered everything into God's hands and I didn't pray for restoration or my husband. My prayer was that He would do His will in my life and not mine. I cried out day and night for Him to make me His bride. There were weeks when I fasted 12 hours a day so that my heart and mind would be His alone.

To właśnie podczas tej drugiej podróży oddałam się całkowicie Panu, nie dla odnowienia mojego małżeństwa, ale dlatego, że chciałam, aby stał się moim Niebiańskim Mężem i aby moje serce tęskniło tylko za Nim.

Oddałam wszystko w ręce Boga i nie modliłam się o nawrócenie ani o mojego męża. Modliłam się, aby wypełnił swoją wolę w moim życiu, a nie moim. Wołałam dniem i nocą, aby uczynił mnie swoją oblubienicą. Były tygodnie, kiedy pościłam 12 godzin dziennie, aby moje serce i umysł należały tylko do Niego.

What were the most difficult times that God helped you through, Janicka? Jakie były najtrudniejsze momenty, w których Bóg Ci pomógł, Janicka? 

The hardest moment was when I received a video in which my husband was walking hand in hand with the other. This happened just 3 days after he left home and I had to see how my daughter cried when he left after a quick visit.

Najtrudniejszy był moment, kiedy otrzymałam filmik, na którym mój mąż szedł ramię w ramię z drugim. Stało się to zaledwie 3 dni po jego wyjściu z domu i musiałam zobaczyć, jak moja córka płakała, kiedy wyszedł po krótkiej wizycie.

Janicka, what was the “turning point” of your restoration? Janicka, jaki był „punkt zwrotny” Twojej restauracji?

When the Lord became my Heavenly Husband, when my heart only yearned and beated for Him. When my thoughts were for Him, everything else became very insignificant and no longer hurt.

Kiedy Pan stał się moim Niebiańskim Mężem, kiedy moje serce tylko za Nim tęskniło i biło. Kiedy moje myśli były skierowane do Niego, wszystko inne stało się bardzo nieistotne i przestało mnie boleć.

Tell us HOW it happened, Janicka? Did Kelton just walk in the front door? Janicka, did you suspect or could you tell you were close to being restored? Opowiedz nam, JAK to się stało, Janicka? Czy Kelton właśnie wszedł przez frontowe drzwi? Janicka, czy podejrzewałaś lub mogłaś powiedzieć, że byłaś bliska wyzdrowienia?

God had already been telling my heart that it was close to happening, even though it was only 2 months since my husband had left home.

One Saturday he came to shop and we talked a lot, talked about our mistakes and asked for forgiveness. He said he would leave other woman and come home. At that moment I was afraid because on the first journey he said the same and yet it took more than 1 year to come back but I was calm and delivered it into His hands and rested again. The next day, at dawn, I woke up with a message from him saying he loved me, asking forgiveness for his attitude and telling me to wait for him to come back. I didn't answer the message, I just waited on the Lord. The next day he came to visit us, spent the whole day at home and said he was just waiting for a reason to leave OW and come home. I was silent and just smiled and then he said goodbye and left.

Less than an hour later, he called me saying that the two of them had fought because she was jealous of me and asked me if he could sleep at home. He came and the next day he went to other women’s house to get his things and brought them home. Glory to God!

Since then we've been doing great and he says every day that he loves me and that he needs my help and that he wants God to be the center of our life, our home and our marriage. He said he wants to grow in his spiritual life.

Bóg już wtedy mówił mojemu sercu, że to już blisko, chociaż minęły dopiero 2 miesiące od wyjazdu męża z domu.

Pewnej soboty przyszedł do sklepu i dużo rozmawialiśmy, mówiliśmy o naszych błędach i prosiliśmy o przebaczenie. Powiedział, że zostawi inną kobietę i wróci do domu. W tym momencie przestraszyłam się, bo w pierwszej podróży powiedział to samo, a jednak powrót trwał ponad rok, ale byłam spokojna i oddałam to w Jego ręce i znów odpoczęłam. Następnego dnia o świcie obudziłam się z wiadomością od niego, że mnie kocha, prosząc o wybaczenie za jego postawę i każąc czekać na jego powrót. Nie odpowiedziałem na wiadomość, po prostu czekałem na Pana. Następnego dnia przyszedł nas odwiedzić, spędził cały dzień w domu i powiedział, że tylko czeka na pretekst, żeby opuścić OW i wrócić do domu. Milczałem i tylko się uśmiechnąłem, a potem pożegnał się i wyszedł.

Niecałą godzinę później zadzwonił do mnie, mówiąc, że pokłócili się, bo była o mnie zazdrosna i zapytał, czy może spać w domu. Przyszedł i następnego dnia poszedł do domu innych kobiet po swoje rzeczy i przyniósł je do domu. Chwała Bogu!

Od tego czasu układa nam się świetnie, a on codziennie mówi, że mnie kocha i że potrzebuje mojej pomocy, że chce, aby Bóg był w centrum naszego życia, naszego domu i naszego małżeństwa. Powiedział, że chce wzrastać w życiu duchowym.

Would you recommend any of our resources in particular that helped you, Janicka?  

Yes. All of the resources!!!

The devotionals, the books "Wise Woman", "How God Can and Will Restore Your Marriage" and the "Workers at Home". The most important, His word and deliver everything to Him making Him your Heavenly Husband.

Would you be interested in helping encourage other women, Janicka?

Yes

Either way, Janicka, what kind of encouragement would you like to leave women with, in conclusion?

My dear. I know it's very difficult, very painful and that it seems like it will never pass but believe me, God can and He will. Trust the Lord, make Him your Heavenly Husband, pour out your heart to Him, surrender, be His brides and He will fulfill the promises in your lives. Do not doubt my beloved, you will make it. Fight for your marriage and your family.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *