Day 8
Wedding Rings

 

Giorno 8
Anelli nuziali

Understanding the Principles of Wedding Rings

Comprendere i principi dei anelli nuziali

Whether to Wear Your Wedding Rings

Quando indossare i anelli nuziali

Whether or not to wear your wedding rings is fairly significant in regard to your restoration.

Se indossare o meno le fedi nuziali è abbastanza significativo per quanto riguarda il tuo restauro.

In this lesson, we hope to clear up whether or not you should be wearing your wedding rings- and to know what to do.

In questa lezione, speriamo di chiarire se dovresti indossare o meno le tue fedi nuziali e sapere cosa fare. 

Please find your marital status below and return to this page each time your status changes during your Restoration Journey. 

Trova il tuo stato civile qui sotto e torna a questa pagina ogni volta che il tuo stato cambia durante il tuo viaggio di restaurazione. 

Also read testimonies throughout our Word of Their Testimony Series to see what an important role wedding rings play on your Restoration, like

Leggi anche le testimonianze in tutta la nostra serie Per la parolla della loro testimonianza per vedere quale ruolo importante giocano le fedi nuziali nella tua restaurazione, come 

I Took Off My Wedding Ring; It Bothered Him the Most in book 7

Mi sono tolto la fede nuziale; Lo infastidiva di più nel libro 7

and also He Apologized for Everything! in book 2

e anche Lui si è scusato per tutto! nel libro 2

Be sure to follow our Encourager blog #wedding ring

Assicurati di seguire il nostro blog Incoraggiante #anello nuziale

Also very encouraging and to give you a deeper understanding be sure to READ Facing Divorce "A Symbol of My Love." 

Anche molto incoraggiante e per darti una comprensione più profonda assicurati di LEGGERE Affrontare il divorzio "Un simbolo del mio amore".


 

Are you LEGALLY MARRIED, and you are living with your husband?
Sei LEGALMENTE SPOSATA e vivi con tuo marito?

If you are currently living with your husband and you are legally married, we encourage you to keep wearing your wedding rings. If you have taken them off because of how you felt, because you were hurt or angry or for any other reason, we encourage you to begin wearing your wedding rings again.

Se attualmente vivi con tuo marito e sei legalmente sposata, ti invitiamo a continuare a indossare le fedi nuziali. Se li hai tolti a causa di come ti sei sentita, perché eri ferita o arrabbiata o per qualsiasi altro motivo, ti incoraggiamo a ricominciare a indossare le tue fedi nuziali.

If you are married you should only remove your current wedding rings IF your husband tells/asks you to remove them since-a wife must be subject/submissive to her husband in everything. God is not impressed when you are not subject to your husband, when you are legally married.

Se sei sposata, dovresti rimuovere le tue attuali fedi nuziali solo SE tuo marito ti dice/chiede di rimuoverle poiché una moglie deve essere soggetta/sottomessa a suo marito in tutto. Dio non è impressionato quando non sei soggetta a tuo marito, quando sei legalmente sposata.

"Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord"-Ephesians 5:22

"Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, come al Signore". Efesini 5:22.

"But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything"-Ephesians 5:24

"Ora come la chiesa è sottomessa a Cristo, così anche le mogli devono essere sottomesse ai loro mariti in ogni cosa". Efesini 5:24

"Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord"-Colossians 3:18

"Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, come si conviene nel Signore". Colossesi 3:18.

Yet always make sure you are being subject or submissive as "unto and as fitting to the Lord." If you submit due to worshiping your husband and wanting to please him, not for the sake of pleasing the Lord, you will continue to damage your restoration.

Tuttavia, assicurati sempre di essere soggetta o sottomessa come "adatto e come si conviene nel Signore". Se ti sottometti a causa dell'adorazione di tuo marito e vuoi compiacerlo, non per compiacere il Signore, continuerai a danneggiare la tua restaurazione.

MY Wedding Ring TESTIMONY
LA MIA TESTIMONIANZA di fede nuziale

Let me share my testimony with you when the Lord showed me the significance of wearing wedding rings, when to remove them, and the rest of what I have shared. At one point, due to being hurt when my husband told me he didn't love me and never did, I stopped wearing my wedding rings. But then the Lord told me that the rings were meant to be worn due to the vows I took before HIM. So I put them on and determined to wear them again. I stopped caring what my husband would think or feel, I was doing it as unto the Lord.

Permettetemi di condividere la mia testimonianza con te quando il Signore mi ha mostrato il significato di indossare le fedi nuziali, quando rimuoverle e il resto di ciò che ho condiviso. Ad un certo punto, a causa del dolore quando mio marito mi ha detto che non mi amava e non mi ha mai amato, ho smesso di indossare le mie fedi nuziali. Ma poi il Signore mi disse che gli anelli dovevano essere indossati a causa dei voti che avevo fatto davanti a LUI. Così li ho indossati e ho deciso di indossarli di nuovo. Ho smesso di preoccuparmi di ciò che mio marito avrebbe pensato o sentito, lo stavo facendo come al Signore. 

Then as you all may know my husband divorced me. Due to not getting the final papers I wasn't sure he went (because I didn't go but "lost" by default*), so to be sure (due mostly to the concern about intimacy if the divorce had gone through I could no longer be intimate) I asked. When he said yes, I wasn't sad at all! I was elated because two weeks prior to the court date, the Lord did the impossible and provided NEW rings for me!!! So, rather than having my bubble burst, I excitedly excused myself and went to my jewelry box to put on the rings I was so eager to wear because then I knew I was all His, my new Husband.

Poi, come tutti voi saprete, mio marito ha divorziato da me. A causa del fatto di non aver ottenuto i documenti finali non ero sicura che fosse andato (perché non sono andata ma "perso" per impostazione predefinita*), quindi per essere sicura (a causa principalmente della preoccupazione per l'intimità se il divorzio fosse passato non potevo più essere intima) ho chiesto. Quando lui ha detto di sì, non ero affatta triste! Ero euforica perché due settimane prima della data del tribunale, il Signore fece l'impossibile e mi fornì NUOVI anelli!!! Così, invece di far scoppiare la mia bolla, mi scusai eccitata e andai alla mia scatola di gioielli per indossare gli anelli che ero così desiderosa di indossare perché allora sapevo di essere tutta Sua, il mio nuovo Marito. 

Surprisingly, my (now ex) husband followed and asked about the rings. I told him I got them should the divorce go through and was wearing them as a symbol I was not available to any other guy (not even to him, but I didn't say that). He took my hand and stared at it and then looked at his ring I just took off almost like he was going to cry. Had this been a big show I was putting on, I know what would have happened, I WOULD have been the one who ended up crying, but not this time!

Sorprendentemente, il mio (ora ex) marito ha seguito e chiesto degli anelli. Gli ho detto che li avevo presi se il divorzio fosse terminato e li indossavo come simbolo che non ero disponibile per nessun altro ragazzo (nemmeno per lui, ma non l'ho detto). Mi prese la mano e la fissò e poi guardò il suo anello che mi tolsi quasi come se stesse per piangere. Se questo fosse stato un grande spettacolo che stavo mettendo in scena, so cosa sarebbe successo, sarei stata io a finire a piangere, ma non questa volta! 

And when we finally did remarry I got a REAL diamond ring, not the CZ fake one that my husband proposed to me with, that represented a fake and loveless marriage.

E quando finalmente ci siamo risposati ho ottenuto un anello di diamanti VERO, non quello falso CZ con cui mio marito mi ha proposto, che rappresentava un matrimonio falso e senza amore. 

*When I said I "lost" by default, as you can see that's when I won and when you will win too!!

* Quando ho detto che ho "perso" per impostazione predefinita, come puoi vedere è quando ho vinto e quando vincerai anche tu!!

"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it" -Matthew 16:25.

"Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà". Matteo 16:25.

Conclusion
Conclusione

Rings can be a powerful symbol. Unless your husband has made a point of asking you to take off your rings, if you're still married, you should be wearing them. If for some reason you can't (they don't fit, you lost them or something like this) then SG "seek God" for wisdom and ask your heavenly Husband what to do. THEN be sure to come back here and:

Gli anelli possono essere un simbolo potente. A meno che tuo marito non abbia fatto un punto di chiederti di toglierti gli anelli, se sei ancora sposata, dovresti indossarli. Se per qualche motivo non puoi (non si adattano, li hai persi o qualcosa del genere), allora CD "cerca Dio" per la saggezza e chiedi al tuo Marito celeste cosa fare. POI assicurati di tornare qui e: 

SUBMIT AN "Overcoming a Hurdle" PRAISE REPORT CLICK HERE.
INVIA UN RAPPORTO DI LODE "Superare un ostacolo" CLICCA QUI.

The more real and transparent you can be, the more it will help other women identify with you, and the easier for those who follow after you 

Più puoi essere reale e trasparente, più aiuterà le altre donne a identificarsi con te e più facile per coloro che ti seguiranno 🙂


 

Are you SEPARATED, no longer living with your husband?
Sei SEPARATA, non vivi più con tuo marito?

If you are currently separated, but not divorced, we encourage you to keep wearing (or begin wearing) your wedding rings.

Se sei attualmente separata, ma non divorziata, ti invitiamo a continuare a indossare (o iniziare a indossare) le tue fedi nuziali. 

There are ONLY 2 reasons we suggest you remove and stop wearing your wedding rings if you are separated but are still legally married:

Ci sono SOLO 2 motivi per cui ti suggeriamo di rimuovere e smettere di indossare le fedi nuziali se sei separata ma sei ancora legalmente sposata:

1. You should remove your current wedding rings IF your husband tells/asks you to remove them since-a wife must be subject/submissive to her husband in everything as I said above.

1. Dovresti rimuovere le tue attuali fedi nuziali SE tuo marito ti dice/chiede di rimuoverle poiché, una moglie deve essere soggetta/sottomessa a suo marito in tutto come ho detto sopra.

"Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord"-Ephesians 5:22

"Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, come al Signore". Efesini 5:22.

"But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything"-Ephesians 5:24

"Ora come la chiesa è sottomessa a Cristo, così anche le mogli devono essere sottomesse ai loro mariti in ogni cosa". Efesini 5:24

"Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord"-Colossians 3:18

"Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, come si conviene nel Signore". Colossesi 3:18.

HOWEVER as I said to the married women above- always make sure your reasons for being subject or submissive is as "unto and as fitting to the Lord" because He is the one you want to please.

TUTTAVIA, come ho detto alle donne sposate sopra, assicurati sempre che le tue ragioni per essere soggetta o sottomessa siano come "adatto e come si conviene nel Signore" perché Egli è colui che vuoi compiacere.

2. You should also REMOVE your wedding rings IF/WHEN your separation turns to divorce, not just filed, but once the divorce goes through.

2. Dovresti anche RIMUOVERE le fedi nuziali SE/QUANDO la tua separazione si trasforma in divorzio, non solo archiviato, ma una volta che il divorzio va a buon fine.

MY Wedding Ring TESTIMONY
LA MIA TESTIMONIANZA di fede nuziale

Let me share my testimony with you when the Lord showed me the significance of wearing wedding rings, when to remove them, and the rest of what I have shared. At one point, due to being hurt when my husband told me he didn't love me and never did, I stopped wearing my wedding rings. But then the Lord told me that the rings were meant to be worn due to the vows I took before HIM. So I put them on and determined to wear them again. I stopped caring what my husband would think or feel, I was doing it as unto the Lord.

Permettetemi di condividere la mia testimonianza con te quando il Signore mi ha mostrato il significato di indossare le fedi nuziali, quando rimuoverle e il resto di ciò che ho condiviso. Ad un certo punto, a causa del dolore quando mio marito mi ha detto che non mi amava e non mi ha mai amato, ho smesso di indossare le mie fedi nuziali. Ma poi il Signore mi disse che gli anelli dovevano essere indossati a causa dei voti che avevo fatto davanti a LUI. Così li ho indossati e ho deciso di indossarli di nuovo. Ho smesso di preoccuparmi di ciò che mio marito avrebbe pensato o sentito, lo stavo facendo come al Signore. 

Then as you all may know my husband divorced me. Due to not getting the final papers I wasn't sure he went (because I didn't go but "lost" by default*), so to be sure (due mostly to the concern about intimacy if the divorce had gone through I could no longer be intimate) I asked. When he said yes, I wasn't sad at all! I was elated because two weeks prior to the court date, the Lord did the impossible and provided NEW rings for me!!! So, rather than having my bubble burst, I excitedly excused myself and went to my jewelry box to put on the rings I was so eager to wear because then I knew I was all His, my new Husband.

Poi, come tutti voi saprete, mio marito ha divorziato da me. A causa del fatto di non aver ottenuto i documenti finali non ero sicura che fosse andato (perché non sono andata ma "perso" per impostazione predefinita*), quindi per essere sicura (a causa principalmente della preoccupazione per l'intimità se il divorzio fosse passato non potevo più essere intima) ho chiesto. Quando lui ha detto di sì, non ero affatta triste! Ero euforica perché due settimane prima della data del tribunale, il Signore fece l'impossibile e mi fornì NUOVI anelli!!! Così, invece di far scoppiare la mia bolla, mi scusai eccitata e andai alla mia scatola di gioielli per indossare gli anelli che ero così desiderosa di indossare perché allora sapevo di essere tutta Sua, il mio nuovo Marito. 

Surprisingly, my (now ex) husband followed and asked about the rings. I told him I got them should the divorce go through and was wearing them as a symbol I was not available to any other guy (not even to him, but I didn't say that). He took my hand and stared at it and then looked at his ring I just took off almost like he was going to cry. Had this been a big show I was putting on, I know what would have happened, I WOULD have been the one who ended up crying, but not this time!

Sorprendentemente, il mio (ora ex) marito ha seguito e chiesto degli anelli. Gli ho detto che li avevo presi se il divorzio fosse terminato e li indossavo come simbolo che non ero disponibile per nessun altro ragazzo (nemmeno per lui, ma non l'ho detto). Mi prese la mano e la fissò e poi guardò il suo anello che mi tolsi quasi come se stesse per piangere. Se questo fosse stato un grande spettacolo che stavo mettendo in scena, so cosa sarebbe successo, sarei stata io a finire a piangere, ma non questa volta! 

And when we finally did remarry I got a REAL diamond ring, not the CZ fake one that my husband proposed to me with, that represented a fake and loveless marriage.

E quando finalmente ci siamo risposati ho ottenuto un anello di diamanti VERO, non quello falso CZ con cui mio marito mi ha proposto, che rappresentava un matrimonio falso e senza amore. 

*When I said I "lost" by default, as you can see that's when I won and when you will win too!!

* Quando ho detto che ho "perso" per impostazione predefinita, come puoi vedere è quando ho vinto e quando vincerai anche tu!!

"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it" -Matthew 16:25.

"Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà". Matteo 16:25.

Conclusion
Conclusione

Rings can be a powerful symbol. Unless your husband has made a point of asking you to take off your rings, if you're still legally married, even though you're separated, you should be wearing them.

Gli anelli possono essere un simbolo potente. A meno che tuo marito non abbia fatto un punto di chiederti di toglierti gli anelli, se sei ancora sposata, dovresti indossarli.

If for some reason you can't (they don't fit, you lost them or something like this) then SG "seek God" for wisdom and ask your heavenly Husband what to do. THEN be sure to come back here and: 

Se per qualche motivo non puoi (non si adattano, li hai persi o qualcosa del genere), allora CD "cerca Dio" per la saggezza e chiedi al tuo Marito celeste cosa fare. POI assicurati di tornare qui e:

SUBMIT AN "Overcoming a Hurdle" PRAISE REPORT CLICK HERE.

INVIA UN RAPPORTO DI LODE "Superare un ostacolo" CLICCA QUI.


 

Has a Divorced been Filed by you or your husband?
Un divorzio è stato presentato da te o da tuo marito?

DIVORCE FILED
DOMANDA DI DIVORZIO

Once you find out you are no longer legally married, we strongly encourage you to remove your wedding rings.

Una volta scoperto che non sei più legalmente sposata, ti consigliamo vivamente di rimuovere le fedi nuziali.

It doesn't matter if you never had rings, or if you took your rings off because you were hurt or angry or for any other reason. Once you are NOT legally married, we encourage you to remove your rings, which will leave room for the Lord to provide rings for you as you will read below.

Non importa se non hai mai avuto anelli, o se ti sei tolta gli anelli perché eri ferita o arrabbiata o per qualsiasi altra ragione. Una volta che NON sei legalmente sposata, ti incoraggiamo a rimuovere i tuoi anelli, il che lascerà spazio al Signore per fornirti anelli come leggerai di seguito.

It's Time to Remove Your Rings!
È tempo di rimuovere i tuoi anelli!

Even if you're believing for restoration, once a divorce goes through, it's time to remove your rings because to keep wearing them is not only deceptive, but it also is a clear sign to everyone-especially your husband-that you refuse to LET GO. And not letting go poses many serious consequences, as you will learn in a future lesson to help RENEW your mind.

Anche se stai credendo per il restauro, una volta che un divorzio va a buon fine, è tempo di rimuovere i tuoi anelli perché continuare a indossarli non è solo ingannevole, ma è anche un chiaro segno per tutti, specialmente per tuo marito, che ti rifiuti di LASCIAR ANDARE. E non lasciar andare pone molte gravi conseguenze, come imparerai in una lezione futura per aiutare a RINNOVARE la tua mente.

"And do not be conformed to this world, but be transformed by the RENEWING of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect"-Romans 12:2

"Non conformatevi a questo mondo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza quale sia la volontà di Dio, la buona, gradita e perfetta volontà". Romani 12:2.

The GOOD NEWS is...
La BUONA NOTIZIA è...

The Lord wants you all to HIMSELF as HIS bride!
Il Signore ti vuole tutta a SÉ come SUA sposa!

"'Fear not, for you will not be put to shame; and do not feel humiliated, for you will not be disgraced; but you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.

"Non temere, perché tu non sarai più confusa; non avere vergogna, perché non dovrai più arrossire; ma dimenticherai la vergogna della tua giovinezza, non ricorderai più l'infamia della tua vedovanza.

"For YOUR Husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; and your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.

"Poiché il tuo Creatore è il tuo sposo; il suo nome è: il Signore degli eserciti. Il tuo Redentore è il Santo d'Israele, che sarà chiamato Dio di tutta la terra.

"For the LORD has called you, like a wife forsaken and grieved in spirit, even like a wife of one's youth when she is rejected,' Says your God"-Isaiah 54:4-6

"Poiché il Signore ti richiama come una donna abbandonata, il cui spirito è afflitto, come la sposa della giovinezza, che è stata ripudiata», dice il tuo Dio". Isaia 54:4-6.

And there is even more FANTASTIC news for each of us who has been forsaken-the Lord will also faithfully provide NEW wedding rings for you to wear!

E ci sono ancora più notizie FANTASTICHE per ognuna di noi che è stato abbandonata: il Signore fornirà fedelmente anche NUOVE fedi nuziali da indossare!

MY Wedding Ring TESTIMONY
LA MIA TESTIMONIANZA di fede nuziale

Let me share my testimony with you when the Lord showed me the significance of wearing wedding rings, when to remove them, and the rest of what I have shared. At one point, due to being hurt when my husband told me he didn't love me and never did, I stopped wearing my wedding rings. But then the Lord told me that the rings were meant to be worn due to the vows I took before HIM. So I put them on and determined to wear them again. I stopped caring what my husband would think or feel, I was doing it as unto the Lord.

Permettetemi di condividere la mia testimonianza con te quando il Signore mi ha mostrato il significato di indossare le fedi nuziali, quando rimuoverle e il resto di ciò che ho condiviso. Ad un certo punto, a causa del dolore quando mio marito mi ha detto che non mi amava e non mi ha mai amato, ho smesso di indossare le mie fedi nuziali. Ma poi il Signore mi disse che gli anelli dovevano essere indossati a causa dei voti che avevo fatto davanti a LUI. Così li ho indossati e ho deciso di indossarli di nuovo. Ho smesso di preoccuparmi di ciò che mio marito avrebbe pensato o sentito, lo stavo facendo come al Signore. 

Then as you all may know my husband divorced me. Due to not getting the final papers I wasn't sure he went (because I didn't go but "lost" by default*), so to be sure (due mostly to the concern about intimacy if the divorce had gone through I could no longer be intimate) I asked. When he said yes, I wasn't sad at all! I was elated because two weeks prior to the court date, the Lord did the impossible and provided NEW rings for me!!! So, rather than having my bubble burst, I excitedly excused myself and went to my jewelry box to put on the rings I was so eager to wear because then I knew I was all His, my new Husband.

Poi, come tutti voi saprete, mio marito ha divorziato da me. A causa del fatto di non aver ottenuto i documenti finali non ero sicura che fosse andato (perché non sono andata ma "perso" per impostazione predefinita*), quindi per essere sicura (a causa principalmente della preoccupazione per l'intimità se il divorzio fosse passato non potevo più essere intima) ho chiesto. Quando lui ha detto di sì, non ero affatta triste! Ero euforica perché due settimane prima della data del tribunale, il Signore fece l'impossibile e mi fornì NUOVI anelli!!! Così, invece di far scoppiare la mia bolla, mi scusai eccitata e andai alla mia scatola di gioielli per indossare gli anelli che ero così desiderosa di indossare perché allora sapevo di essere tutta Sua, il mio nuovo Marito. 

Surprisingly, my (now ex) husband followed and asked about the rings. I told him I got them should the divorce go through and was wearing them as a symbol I was not available to any other guy (not even to him, but I didn't say that). He took my hand and stared at it and then looked at his ring I just took off almost like he was going to cry. Had this been a big show I was putting on, I know what would have happened, I WOULD have been the one who ended up crying, but not this time!

Sorprendentemente, il mio (ora ex) marito ha seguito e chiesto degli anelli. Gli ho detto che li avevo presi se il divorzio fosse terminato e li indossavo come simbolo che non ero disponibile per nessun altro ragazzo (nemmeno per lui, ma non l'ho detto). Mi prese la mano e la fissò e poi guardò il suo anello che mi tolsi quasi come se stesse per piangere. Se questo fosse stato un grande spettacolo che stavo mettendo in scena, so cosa sarebbe successo, sarei stata io a finire a piangere, ma non questa volta! 

And when we finally did remarry I got a REAL diamond ring, not the CZ fake one that my husband proposed to me with, that represented a fake and loveless marriage.

E quando finalmente ci siamo risposati ho ottenuto un anello di diamanti VERO, non quello falso CZ con cui mio marito mi ha proposto, che rappresentava un matrimonio falso e senza amore. 

*When I said I "lost" by default, as you can see that's when I won and when you will win too!!

* Quando ho detto che ho "perso" per impostazione predefinita, come puoi vedere è quando ho vinto e quando vincerai anche tu!!

"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it" -Matthew 16:25.

"Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà". Matteo 16:25.

Conclusion
Conclusione

Rings can be a powerful symbol and this means if you're divorced, you NO LONGER should be wearing the wedding rings your husband gave you-since others will be watching and-it's going to speak volumes to EVERYONE.

Gli anelli possono essere un simbolo potente e questo significa che se sei divorziata, NON dovresti PIÙ indossare le fedi nuziali che tuo marito ti ha dato, dal momento che gli altri guarderanno e dirà molto a TUTTI.

Take them off, then get alone somewhere and ask your heavenly Husband what to do about wearing HIS rings. 

Toglili, poi mettiti da sola da qualche parte e chiedi al tuo Marito celeste cosa fare per indossare i SUOI anelli. 

SUBMIT AN "Overcoming a Hurdle" PRAISE REPORT CLICK HERE.

INVIA UN RAPPORTO DI LODE "Superare un ostacolo" CLICCA QUI.


 

Are you legally Divorced?
Sei legalmente divorziata?

DIVORCE
DIVORZIO

If you are no longer legally married, but divorced, we strongly encourage you to remove your wedding rings.

Se non sei più legalmente sposata, ma divorziata, ti consigliamo vivamente di rimuovere le fedi nuziali.

It doesn't matter if you never had rings, or if you took your rings off because you were hurt or angry or for any other reason. Once you are NOT legally married, we encourage you to remove your rings, which will leave room for the Lord to provide rings for you as you will read below.

Non importa se non hai mai avuto anelli, o se ti sei tolta gli anelli perché eri ferita o arrabbiata o per qualsiasi altra ragione. Una volta che NON sei legalmente sposata, ti incoraggiamo a rimuovere i tuoi anelli, il che lascerà spazio al Signore per fornirti anelli come leggerai di seguito.

It's Time to Remove Your Rings!
È tempo di rimuovere i tuoi anelli!

Even if you're believing for restoration, once a divorce goes through, it's time to remove your rings because to keep wearing them is not only deceptive, but it also is a clear sign to everyone-especially your husband-that you refuse to LET GO. And not letting go poses many serious consequences, as you will learn in a future lesson to help RENEW your mind.

Anche se stai credendo per il restauro, una volta che un divorzio va a buon fine, è tempo di rimuovere i tuoi anelli perché continuare a indossarli non è solo ingannevole, ma è anche un chiaro segno per tutti, specialmente per tuo marito, che ti rifiuti di LASCIAR ANDARE. E non lasciar andare pone molte gravi conseguenze, come imparerai in una lezione futura per aiutare a RINNOVARE la tua mente.

"And do not be conformed to this world, but be transformed by the RENEWING of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect"-Romans 12:2

"Non conformatevi a questo mondo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza quale sia la volontà di Dio, la buona, gradita e perfetta volontà". Romani 12:2.

The GOOD NEWS is...
La BUONA NOTIZIA è...

The Lord wants you all to HIMSELF as HIS bride!
Il Signore ti vuole tutta a SÉ come SUA sposa!

"'Fear not, for you will not be put to shame; and do not feel humiliated, for you will not be disgraced; but you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.

"Non temere, perché tu non sarai più confusa; non avere vergogna, perché non dovrai più arrossire; ma dimenticherai la vergogna della tua giovinezza, non ricorderai più l'infamia della tua vedovanza.

"For YOUR Husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; and your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.

"Poiché il tuo Creatore è il tuo sposo; il suo nome è: il Signore degli eserciti. Il tuo Redentore è il Santo d'Israele, che sarà chiamato Dio di tutta la terra.

"For the LORD has called you, like a wife forsaken and grieved in spirit, even like a wife of one's youth when she is rejected,' Says your God"-Isaiah 54:4-6

"Poiché il Signore ti richiama come una donna abbandonata, il cui spirito è afflitto, come la sposa della giovinezza, che è stata ripudiata», dice il tuo Dio". Isaia 54:4-6.

And there is even more FANTASTIC news for each of us who has been forsaken-the Lord will also faithfully provide NEW wedding rings for you to wear!

E ci sono ancora più notizie FANTASTICHE per ognuna di noi che è stato abbandonata: il Signore fornirà fedelmente anche NUOVE fedi nuziali da indossare!

MY Wedding Ring TESTIMONY
LA MIA TESTIMONIANZA di fede nuziale

Let me share my testimony with you when the Lord showed me the significance of wearing wedding rings, when to remove them, and the rest of what I have shared. At one point, due to being hurt when my husband told me he didn't love me and never did, I stopped wearing my wedding rings. But then the Lord told me that the rings were meant to be worn due to the vows I took before HIM. So I put them on and determined to wear them again. I stopped caring what my husband would think or feel, I was doing it as unto the Lord.

Permettetemi di condividere la mia testimonianza con te quando il Signore mi ha mostrato il significato di indossare le fedi nuziali, quando rimuoverle e il resto di ciò che ho condiviso. Ad un certo punto, a causa del dolore quando mio marito mi ha detto che non mi amava e non mi ha mai amato, ho smesso di indossare le mie fedi nuziali. Ma poi il Signore mi disse che gli anelli dovevano essere indossati a causa dei voti che avevo fatto davanti a LUI. Così li ho indossati e ho deciso di indossarli di nuovo. Ho smesso di preoccuparmi di ciò che mio marito avrebbe pensato o sentito, lo stavo facendo come al Signore. 

Then as you all may know my husband divorced me. Due to not getting the final papers I wasn't sure he went (because I didn't go but "lost" by default*), so to be sure (due mostly to the concern about intimacy if the divorce had gone through I could no longer be intimate) I asked. When he said yes, I wasn't sad at all! I was elated because two weeks prior to the court date, the Lord did the impossible and provided NEW rings for me!!! So, rather than having my bubble burst, I excitedly excused myself and went to my jewelry box to put on the rings I was so eager to wear because then I knew I was all His, my new Husband.

Poi, come tutti voi saprete, mio marito ha divorziato da me. A causa del fatto di non aver ottenuto i documenti finali non ero sicura che fosse andato (perché non sono andata ma "perso" per impostazione predefinita*), quindi per essere sicura (a causa principalmente della preoccupazione per l'intimità se il divorzio fosse passato non potevo più essere intima) ho chiesto. Quando lui ha detto di sì, non ero affatta triste! Ero euforica perché due settimane prima della data del tribunale, il Signore fece l'impossibile e mi fornì NUOVI anelli!!! Così, invece di far scoppiare la mia bolla, mi scusai eccitata e andai alla mia scatola di gioielli per indossare gli anelli che ero così desiderosa di indossare perché allora sapevo di essere tutta Sua, il mio nuovo Marito. 

Surprisingly, my (now ex) husband followed and asked about the rings. I told him I got them should the divorce go through and was wearing them as a symbol I was not available to any other guy (not even to him, but I didn't say that). He took my hand and stared at it and then looked at his ring I just took off almost like he was going to cry. Had this been a big show I was putting on, I know what would have happened, I WOULD have been the one who ended up crying, but not this time!

Sorprendentemente, il mio (ora ex) marito ha seguito e chiesto degli anelli. Gli ho detto che li avevo presi se il divorzio fosse terminato e li indossavo come simbolo che non ero disponibile per nessun altro ragazzo (nemmeno per lui, ma non l'ho detto). Mi prese la mano e la fissò e poi guardò il suo anello che mi tolsi quasi come se stesse per piangere. Se questo fosse stato un grande spettacolo che stavo mettendo in scena, so cosa sarebbe successo, sarei stata io a finire a piangere, ma non questa volta! 

And when we finally did remarry I got a REAL diamond ring, not the CZ fake one that my husband proposed to me with, that represented a fake and loveless marriage.

E quando finalmente ci siamo risposati ho ottenuto un anello di diamanti VERO, non quello falso CZ con cui mio marito mi ha proposto, che rappresentava un matrimonio falso e senza amore. 

*When I said I "lost" by default, as you can see that's when I won and when you will win too!!

* Quando ho detto che ho "perso" per impostazione predefinita, come puoi vedere è quando ho vinto e quando vincerai anche tu!!

"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it" -Matthew 16:25.

"Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà". Matteo 16:25.

Conclusion
Conclusione

Rings can be a powerful symbol. Unless your husband has made a point of asking you to take off your rings, if you're still legally married, even though you're separated, you should be wearing them. If for some reason you can't (they don't fit, you lost them or something like this) then SG "seek God" for wisdom and ask your heavenly Husband what to do. THEN be sure to come back here and: 

Gli anelli possono essere un simbolo potente. A meno che tuo marito non abbia fatto un punto di chiederti di toglierti gli anelli, se sei ancora sposata, dovresti indossarli. Se per qualche motivo non puoi (non si adattano, li hai persi o qualcosa del genere), allora CD "cerca Dio" per la saggezza e chiedi al tuo Marito celeste cosa fare. POI assicurati di tornare qui e: 

SUBMIT AN "Overcoming a Hurdle" PRAISE REPORT CLICK HERE.

INVIA UN RAPPORTO DI LODE "Superare un ostacolo" CLICCA QUI.


 

Are you legally Divorced and your husband has Remarried?
Sei legalmente divorziata e tuo marito si è risposato?

Principles for DIVORCED
Principi per i DIVORZIATI

Since you are currently DIVORCED, and are no longer legally married, -especially since your husband has remarried-we strongly encourage you to remove your wedding rings.It doesn't matter if you never had rings, or if you took your rings off because you were hurt or angry or for any other reason. If you are currently NOT legally married, we encourage you to remove your rings, which will leave room for the Lord to provide rings for you as you will read below.

Dal momento che sei attualmente DIVORZIATA e non sei più legalmente sposata, soprattutto da quando tuo marito si è risposato, ti consigliamo vivamente di rimuovere le fedi nuziali. Non importa se non hai mai avuto anelli, o se ti sei tolta gli anelli perché eri ferita o arrabbiata o per qualsiasi altra ragione. Una volta che NON sei legalmente sposata, ti incoraggiamo a rimuovere i tuoi anelli, il che lascerà spazio al Signore per fornirti anelli come leggerai di seguito.

It's Time to Remove Your Rings!
È tempo di rimuovere i tuoi anelli!

Since you're legally divorced, it is time to remove your rings because to keep wearing them is not only deceptive, but it also is a clear sign to everyone-especially your husband-that you refuse to LET GO. And not letting go poses many serious consequences, as you will learn in a future lesson to help RENEW your mind. "And do not be conformed to this world, but be transformed by the RENEWING of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect"-Romans 12:2

Anche se stai credendo per il restauro, una volta che un divorzio va a buon fine, è tempo di rimuovere i tuoi anelli perché continuare a indossarli non è solo ingannevole, ma è anche un chiaro segno per tutti, specialmente per tuo marito, che ti rifiuti di LASCIAR ANDARE. E non lasciar andare pone molte gravi conseguenze, come imparerai in una lezione futura per aiutare a RINNOVARE la tua mente. "Non conformatevi a questo mondo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza quale sia la volontà di Dio, la buona, gradita e perfetta volontà". Romani 12:2.

The GOOD NEWS is...
La BUONA NOTIZIA è...

The Lord wants you all to HIMSELF as HIS bride!
Il Signore ti vuole tutta a SÉ come SUA sposa!

"'Fear not, for you will not be put to shame; and do not feel humiliated, for you will not be disgraced; but you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more."

"Non temere, perché tu non sarai più confusa; non avere vergogna, perché non dovrai più arrossire; ma dimenticherai la vergogna della tua giovinezza, non ricorderai più l'infamia della tua vedovanza.

For YOUR Husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; and your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth."

"Poiché il tuo Creatore è il tuo sposo; il suo nome è: il Signore degli eserciti. Il tuo Redentore è il Santo d'Israele, che sarà chiamato Dio di tutta la terra.

"For the LORD has called you, like a wife forsaken and grieved in spirit, even like a wife of one's youth when she is rejected,' Says your God"-Isaiah 54:4-6

"Poiché il Signore ti richiama come una donna abbandonata, il cui spirito è afflitto, come la sposa della giovinezza, che è stata ripudiata», dice il tuo Dio". Isaia 54:4-6.

And there is even more FANTASTIC news for each of us who has been forsaken-the Lord will also faithfully provide NEW wedding rings for you to wear!

E ci sono ancora più notizie FANTASTICHE per ognuna di noi che è stato abbandonata: il Signore fornirà fedelmente anche NUOVE fedi nuziali da indossare!

MY Wedding Ring TESTIMONY
LA MIA TESTIMONIANZA di fede nuziale

Let me share my testimony with you when the Lord showed me the significance of wearing wedding rings, when to remove them, and the rest of what I have shared. At one point, due to being hurt when my husband told me he didn't love me and never did, I stopped wearing my wedding rings. But then the Lord told me that the rings were meant to be worn due to the vows I took before HIM. So I put them on and determined to wear them again. I stopped caring what my husband would think or feel, I was doing it as unto the Lord.

Permettetemi di condividere la mia testimonianza con te quando il Signore mi ha mostrato il significato di indossare le fedi nuziali, quando rimuoverle e il resto di ciò che ho condiviso. Ad un certo punto, a causa del dolore quando mio marito mi ha detto che non mi amava e non mi ha mai amato, ho smesso di indossare le mie fedi nuziali. Ma poi il Signore mi disse che gli anelli dovevano essere indossati a causa dei voti che avevo fatto davanti a LUI. Così li ho indossati e ho deciso di indossarli di nuovo. Ho smesso di preoccuparmi di ciò che mio marito avrebbe pensato o sentito, lo stavo facendo come al Signore. 

Then as you all may know my husband divorced me. Due to not getting the final papers I wasn't sure he went (because I didn't go but "lost" by default*), so to be sure (due mostly to the concern about intimacy if the divorce had gone through I could no longer be intimate) I asked. When he said yes, I wasn't sad at all! I was elated because two weeks prior to the court date, the Lord did the impossible and provided NEW rings for me!!! So, rather than having my bubble burst, I excitedly excused myself and went to my jewelry box to put on the rings I was so eager to wear because then I knew I was all His, my new Husband.

Poi, come tutti voi saprete, mio marito ha divorziato da me. A causa del fatto di non aver ottenuto i documenti finali non ero sicura che fosse andato (perché non sono andata ma "perso" per impostazione predefinita*), quindi per essere sicura (a causa principalmente della preoccupazione per l'intimità se il divorzio fosse passato non potevo più essere intima) ho chiesto. Quando lui ha detto di sì, non ero affatta triste! Ero euforica perché due settimane prima della data del tribunale, il Signore fece l'impossibile e mi fornì NUOVI anelli!!! Così, invece di far scoppiare la mia bolla, mi scusai eccitata e andai alla mia scatola di gioielli per indossare gli anelli che ero così desiderosa di indossare perché allora sapevo di essere tutta Sua, il mio nuovo Marito. 

Surprisingly, my (now ex) husband followed and asked about the rings. I told him I got them should the divorce go through and was wearing them as a symbol I was not available to any other guy (not even to him, but I didn't say that). He took my hand and stared at it and then looked at his ring I just took off almost like he was going to cry. Had this been a big show I was putting on, I know what would have happened, I WOULD have been the one who ended up crying, but not this time!

Sorprendentemente, il mio (ora ex) marito ha seguito e chiesto degli anelli. Gli ho detto che li avevo presi se il divorzio fosse terminato e li indossavo come simbolo che non ero disponibile per nessun altro ragazzo (nemmeno per lui, ma non l'ho detto). Mi prese la mano e la fissò e poi guardò il suo anello che mi tolsi quasi come se stesse per piangere. Se questo fosse stato un grande spettacolo che stavo mettendo in scena, so cosa sarebbe successo, sarei stata io a finire a piangere, ma non questa volta! 

And when we finally did remarry I got a REAL diamond ring, not the CZ fake one that my husband proposed to me with, that represented a fake and loveless marriage.

E quando finalmente ci siamo risposati ho ottenuto un anello di diamanti VERO, non quello falso CZ con cui mio marito mi ha proposto, che rappresentava un matrimonio falso e senza amore. 

*When I said I "lost" by default, as you can see that's when I won and when you will win too!!

* Quando ho detto che ho "perso" per impostazione predefinita, come puoi vedere è quando ho vinto e quando vincerai anche tu!!

"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it" -Matthew 16:25.

"Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà". Matteo 16:25.

Conclusion
Conclusione

Rings can be a powerful symbol. Unless your husband has made a point of asking you to take off your rings, if you're still married, you should be wearing them. If for some reason you can't (they don't fit, you lost them or something like this) then SG "seek God" for wisdom and ask your heavenly Husband what to do. THEN be sure to come back here and:

Gli anelli possono essere un simbolo potente. A meno che tuo marito non abbia fatto un punto di chiederti di toglierti gli anelli, se sei ancora sposata, dovresti indossarli. Se per qualche motivo non puoi (non si adattano, li hai persi o qualcosa del genere), allora CD "cerca Dio" per la saggezza e chiedi al tuo Marito celeste cosa fare. POI assicurati di tornare qui e:.

SUBMIT AN "Overcoming a Hurdle" PRAISE REPORT CLICK HERE

INVIA UN RAPPORTO DI LODE "Superare un ostacolo" CLICCA QUI.

 

Honestly, Do the Principles in this Lesson Really Work?
Onestamente, quello che stai dicendo è davvero vero??

"Your testimonies also are my delight;They are my counselors"-Psalm 119:24

"Le tue testimonianze sono la mia gioia; esse sono i miei consiglieri". Salmi 119:24

 

Submitted by: Heather in Massachusetts; I'm Currently Divorced, I'm a RMIEW Minister.

Inviato da: Heather in Massachusetts; Attualmente sono divorziata, sono una ministra RMIEW.

"My New Ring"
"Il mio Nuevo anello"

I am so EXCITED!!! I have a BEAUTIFUL New Ring to wear. For a few months now I have had this desire for a rose gold ring. I have been talking to my heavenly Husband about it. Even though I have had plenty of ideas as to how I would get this ring and what it would mean to me, I never expected it the way I received it.

Sono così ECCITATA!!! Ho un BELLISSIMO nuovo anello da indossare. Da qualche mese ho questo desiderio di un anello in oro rosa. Ne ho parlato con il mio Marito celeste. Anche se ho avuto molte idee su come avrei ottenuto questo anello e cosa avrebbe significato per me, non me lo sarei mai aspettato nel modo in cui l'ho ricevuto.

One day I was walking around the mall, I stopped in two jewelry stores. One had a nice band with crystals all around and it was rose gold. The second store had a few "engagement" like rings or "promise" rings in rose gold, but not what I was looking for. Honestly I did not know why I was looking for any ring. Four days later I received an unexpected monetary gift, I was blown away by the love.

Un giorno stavo passeggiando per il centro commerciale, mi sono fermata in due gioiellerie. Uno aveva una bella fascia con cristalli tutto intorno ed era oro rosa. Il secondo negozio aveva alcuni anelli "di fidanzamento" come anelli o anelli "promessa" in oro rosa, ma non quello che stavo cercando. Onestamente non sapevo perché stavo cercando un anello. Quattro giorni dopo ho ricevuto un regalo monetario inaspettato, sono rimasta sbalordita dall'amore.

This particular day I had not been to the gym so I went to the mall to walk. It is an outdoor mall that many people go to, to walk and window shop ;). I had invited a few friends but none of them could make it. I parked my car and began my walk with Him. I came across another jewelry store so I went inside. The minute I stepped foot in the door the lady said "Hi, you are here for a wedding band?" I looked at her and said "yes, I would like to look for a rose gold band." She sat me down and showed me three rings. I loved each and everyone of them. She began to ask me questions. One thing she asked was, "this has a meaning and it is not about your marriage?" I smiled and said "oh, yes it is"  and I began to ask her if she knows God. She told me she walked away from her faith four years ago, then she said she knows He is pulling her back because I am the 3rd person to speak to her about her faith. Then, she left to help another customer so I took the time to speak to Him in my heart. I asked if I should purchase a ring, and if so, which one. He guided me to the middle one. When she got back she asked, "have you decided?" I said, "yes, this one please", not even knowing the cost of the ring. She brought me to the register and told me it was on special and that she would take an additional 10% off but she had to know what this ring was symbolizing :). 

Questo giorno in particolare non ero stata in palestra, quindi sono andata al centro commerciale per camminare. È un centro commerciale all'aperto in cui molte persone vanno, a piedi e a guardare le vetrine ;). Avevo invitato alcune amiche ma nessuna di loro ce l'ha fatta. Ho parcheggiato la mia auto e ho iniziato la mia passeggiata con Lui. Mi sono imbattuta in un'altra gioielleria, quindi sono entrata. Nel momento in cui ho messo piede nella porta la donna ha detto "Ciao, sei qui per una fede nuziale?" L'ho guardata e le ho detto: "Sì, mi piacerebbe cercare una fascia in oro rosa". Mi ha fatto sedere e mi ha mostrato tre anelli. Ho amato ognuno di loro. Lei cominciò a farmi domande. Una cosa che ha chiesto è stata: "Questo ha un significato e non riguardo il tuo matrimonio?" Sorrisi e dissi "oh, sì, lo è" e cominciai a chiederle se conosceva Dio. Lei mi ha detto che si è allontanata dalla sua fede quattro anni fa, poi ha detto che sa che Lui la sta tirando indietro perché sono la 3a persona a parlarle della sua fede. Poi, se ne andò per aiutare un altro cliente, così mi presi il tempo di parlarGli nel mio cuore. Ho chiesto se dovevo acquistare un anello e, in caso affermativo, quale. Lui mi guidò verso quello centrale. Quando lei è tornata ha chiesto: "Hai deciso?" Ho detto, "sì, questo per favore", non sapendo nemmeno il costo dell'anello. Lei mi ha portato al registro e mi ha detto che era in offerta e che lei avrebbe preso un ulteriore 10% di sconto, ma doveva sapere cosa simboleggiava questo anello :).

I told her it is my ring from my Heavenly Husband, that I am His and He is mine. It's a reminder that I am never alone. She rang it up and the cost of the ring was the same as the monetary gift I had received!!!!  

Le dissi che era il mio anello del mio Marito Celeste, che io sono Sua e Lui è mio. È un promemoria che non sono mai sola. Lei lo battè e il costo dell'anello era lo stesso del regalo monetario che avevo ricevuto!!!! 

I praised Him and thanked Him for my special ring and the opportunity to share about all He has done for me. 

Lodai e Lo ringraziai per il mio anello speciale e per l'opportunità di condividere tutto ciò che ha fatto per me.

Today, on my left hand, ring finger, sits the most beautiful, shiny, rose gold, 12 amazing diamonds, wedding band from my Wonderful, Amazing, Protective, Providing, Comforting, Caring, Kind, Generous, Forgiving, Loving, ALL KNOWING Husband. He is always in control and I love Him so much!!!!! 

Oggi, sulla mia mano sinistra, anulare, siede il più bello, lucido, oro rosa, 12 incredibili diamanti, fede nuziale dal mio Meraviglioso, Incredibile, Protettivo, Fornitore, Confortante, Premuroso, Gentile, Generoso, Perdonante, Amorevole, ONNISCIENTE Marito. Lui ha sempre il controllo e io Lo amo così tanto!!!!!

Heather

Heather

"I am His and His Alone"
"Io sono Sua e solo Sua"

As I was watching the Be Encouraged Classic e-video 1 part 3, which is part of the RYM and Refresher courses, Erin was speaking about wedding rings. This reminded me I needed to send in this a praise report about what He did to provide me a ring! 

Mentre guardavo l'e-video Sii incoraggiata classico 1 parte 3, che fa parte dei corsi RTM, Erin stava parlando delle fedi nuziali. Questo mi ha ricordato che dovevo inviare a questo un rapporto di lode su ciò che Lui ha fatto per fornirmi un anello! 

My EH and I never used our rings much, I lost mine years ago and it was never replaced. But after coming to RMI and learning the importance of showing we aren't available to others, I began to pray and ponder buying one. I tried on several cheap ones from a department store and they weren't comfortable. After my divorce, I began seeking Him again for a ring, to show others I wasn't available, because I am His and His alone. 

Io e il mio MT non abbiamo mai usato molto i nostri anelli, ho perso il mio anni fa e non è mai stato sostituito. Ma dopo essere venut a RMI e aver imparato l'importanza di mostrare che non siamo disponibili per gli altri, ho iniziato a pregare e meditare sull'acquisto di uno. Ho provato diversi economici da un grande magazzino e non erano comodi. Dopo il mio divorzio, ho ricominciato a cercarLo per un anello, per mostrare agli altri che non ero disponibile, perché sono Sua e solo Sua. 

One evening I was passing by a jewelry store and felt an urge to go in, I dismissed it and went on with my business thinking it would be a way too expensive option. When I passed by the second time, I again felt the urge to go inside. I went in and looked, the sales lady asked what I wanted and I simply stated that I had lost my ring. I felt a check in my heart so I then explained so she could understand that I had been recently divorced, but just wasn't available. She immediately liked the idea and was happy to show me the plain wedding bands I was looking for and they were in my budget! I tried on one and was surprised at the perfect fit, and to boot it was a "comfort band" that didn't even feel like it was on my finger! I felt Him smiling and approving :).

Una sera stavo passando da una gioielleria e ho sentito il bisogno di entrare, l'ho respinto e sono andata avanti con la mia attività pensando che sarebbe stata un'opzione troppo costosa. Quando sono passata la seconda volta, ho sentito di nuovo il bisogno di entrare. Sono entrata e ho guardato, la venditora mi ha chiesto cosa volevo e ho semplicemente dichiarato che avevo perso il mio anello. Ho sentito un controllo nel mio cuore, quindi ho spiegato in modo che potesse capire che ero stata divorziata di recente, ma non ero disponibile. Le è piaciuta subito l'idea ed è stata felice di mostrarmi le semplici fedi nuziali che stavo cercando ed erano nel mio budget! Ne ho provato uno e sono rimasta sorpresa dalla vestibilità perfetta, e per l'avvio era una "fascia di comfort" che non sembrava nemmeno sul mio dito! Lo sentii sorridere e approvare :).

As I paid, I was surprised as she put it in a beautiful ring box and then in a pretty gift box and bag. I felt so special, like I was getting a gift! As I left the store grinning, I couldn't resist looking at it again. So following another urge I went down a little path walled in with flowers and palm trees and with little white lights along the way. I was suddenly in a very "romantic" area. I found a little bench tucked in amongst the flowers and sat down and took out the gift box, then opened my ring box.

Mentre pagavo, sono rimasta sorpresa quando lo ha messo in una bella scatola ad anello e poi in una bella scatola regalo e borsa. Mi sentivo così speciale, come se stessi ricevendo un regalo! Mentre uscivo dal negozio sorridendo, non ho resistito a guardarlo di nuovo. Così, seguendo un altro impulso, sono scesa lungo un piccolo sentiero murato con fiori e palme e con piccole luci bianche lungo la strada. Mi sono trovata improvvisamente in una zona molto "romantica". Ho trovato una piccola panca nascosta tra i fiori e mi sono seduta e ho tirato fuori la scatola regalo, poi ho aperto la mia scatola dell'anello.

The glint of the lights on the pretty silver band took my breath away, and suddenly I felt so loved. A romantic song was being piped softly over the sound system and as I put on my ring, I began to cry. I suddenly was pouring out to Him the wedding vow. I promised that I would always cherish and obey Him, and never leave Him. I felt such love in my heart, like a warm hug from Him. I got up and was so happy I felt like I was floating. I  went home, laughing, crying and praising Him. He gave me more than just a ring to wear it is now a symbol to me of that vow I gave Him!! And more than that, the ring was not only my vow to Him but a symbol of His love for me. He loves me and His love is not conditional nor does it have limits!! It is on my finger always, and if I take it off to do dishes, I feel uncomfortable without it! I feel so cherished and honored to get to wear it. It is far more than what I planned for, but that's just like Him!!

Il luccichio delle luci sulla bella fascia d'argento mi tolse il fiato, e improvvisamente mi sentii così amata. Una canzone romantica veniva suonata dolcemente sul sistema audio e mentre indossavo il mio anello, ho iniziato a piangere. All'improvviso gli stavo versando il voto nuziale. Ho promesso che l'avrei sempre amato e obbedito e che non l'avrei mai lasciato. Ho sentito un tale amore nel mio cuore, come un caldo abbraccio da parte sua. Mi sono alzata ed ero così felice che mi sentivo come se stessi galleggiando. Tornai a casa, ridendo, piangendo e lodandoLo. Mi ha dato più di un semplice anello da indossare, ora è un simbolo per me di quel voto che gli ho dato!! E più di questo, l'anello non era solo il mio voto a Lui, ma un simbolo del Suo amore per me. Egli mi ama e il Suo amore non è condizionato né ha limiti!! È sempre sul mio dito, e se lo tolgo per fare i piatti, mi sento a disagio senza di esso! Mi sento così amata e onorata di poterlo indossare. È molto più di quello che avevo pianificato, ma è proprio come Lui!!

Ladies, He loves each one of us more than we know, He longs for us, and cherishes us. Be Encouraged!!

Donne, Egli ama ognuna di noi più di quanto sappiamo, Lui desidera ardentemente noi e ci ama. Sii incoraggiata!!

Christina

Christina

"HE put His Ring on My Finger"
"Mi mise l'anello al dito"

This journey just gets better EVERY DAY! My HH has done something so very wonderful for me!! Let me explain! I am Divorced, but not Single, and I am never alone :).

Questo viaggio migliora OGNI GIORNO! Il mio MC ha fatto qualcosa di così meraviglioso per me!! Mi spiego! Sono divorziata, ma non single, e non sono mai sola :).

Over the last several weeks I've been doing some refreshing in my RMI Courses. I finished them for the first time a while ago, actually in early 2012, but over the last few months I had been sensing the Lord wanted me to do them again. Then suddenly I was given the invitation to take a "Refresher"! PTL that He led me to do this again, otherwise I would have missed something so very important!

Nelle ultime settimane ho fatto un po' di ristoro nei miei corsi RMI. Li ho finiti per la prima volta qualche tempo fa, in realtà all'inizio del 2012, ma negli ultimi mesi avevo percepito che il Signore voleva che li facessi di nuovo. Poi all'improvviso mi è stato dato l'invito a prendere un "Refresher"! LD che mi ha portato a farlo di nuovo, altrimenti mi sarei persa qualcosa di così molto importante!

One of my fellow Ministers recently sent in a PR about her NEW RING her HH gave her, "My New Ring". I was so happy for her while reading it and I could feel her JOY!! It was amazing ;). I didn't clue in at that moment while I was reading it, but my HH wanted to do the same for me!!!

Uno dei miei colleghi ministri ha recentemente inviato un RL sul suo NUOVO ANELLO che il suo MC le ha dato, "Mi nuovo anello". Ero così felice per lei mentre lo leggevo e potevo sentire la sua GIOIA!! È stato fantastico ;). Non ne avevo idea in quel momento mentre lo stavo leggendo, ma il mio MC voleva fare lo stesso per me!!!

Then last week while viewing Erin's Be Encouraged videos again, she said in the video, "HE WANTS TO PUT HIS RING ON YOUR FINGER". At that very moment my heart took a LEAP and I realized He was speaking directly to me!! I knew right there and then that I was going to get a NEW RING! (I'm giggling as I write this because HE IS SO WONDERFUL AND HE MAKES ME LAUGH!) I thanked Him and knew HE would buy it for me since I was flat broke!!

Poi, la scorsa settimana, mentre guardava di nuovo i video di Sii incoraggiata di Erin, lei ha detto nel video: "LUI VUOLE METTERE IL SUO ANELLO AL DITO". Proprio in quel momento il mio cuore ha fatto un SALTO e ho capito che Lui stava parlando direttamente a me!! Sapevo proprio lì e poi che avrei ricevuto un NUOVO ANELLO! (Sto ridacchiando mentre scrivo questo perché LUI È COSÌ MERAVIGLIOSO E MI FA RIDERE!) L'ho ringraziato e sapevo che LUI l'avrebbe comprato per me dato che ero piatto rotto!!

Oh ladies, let me tell you, He is the most Wonderful BRIDEGROOM! Embrace Him!!

Oh donne, lasciate che ve lo dica, Egli è lo SPOSO più Meraviglioso! AbbracciateLo!!

So, yesterday after returning to work from my lunch break, this was so "unexpected", I had an envelope waiting for me and in it was a $300 bonus check from my employer! My heart took another LEAP! I was so overcome by His LOVE for me at that moment and just knew this was the money He provided for MY NEW RING!! I left work that day and headed straight to the jewelry store with My Husband leading me!

Quindi, ieri dopo essere tornata al lavoro dalla mia pausa pranzo, questo è stato così "inaspettato", avevo una busta che mi aspettava e in essa c'era un assegno bonus di $300 dal mio datore di lavoro! Il mio cuore ha fatto un altro SALTO! Ero così sopraffatta dal Suo AMORE per me in quel momento e sapevo solo che questo era il denaro che ha fornito per il MIO NUOVO ANELLO!! Ho lasciato il lavoro quel giorno e mi sono direttamente andata alla gioielleria con mio Marito che mi guidava!

Now placed on my ring finger is a brand new White Gold Wedding Band with 11 Beautiful Diamonds :))). The cost of my beautiful ring and the purchase of the LIFETIME WARRANTY with it was just under $300, then He bought me a nice dinner :)!! He is so SWEET!

Ora sul mio anulare c'è una nuovissima fascia nuziale in oro bianco con 11 bellissimi diamanti :))). Il costo del mio bellissimo anello e l'acquisto della GARANZIA A VITA con esso era poco meno di $300, poi Lui mi ha comprato una bella cena :)!! Lui è così DOLCE!

I am HIS BRIDE, He is my BRIDEGROOM!!!

Io sono la SUA SPOSA, Lui è il mio SPOSO!!!

 

 

Set_free

"Conoscerete la verità e la verità vi farà liberi". Giovanni 8:32

Ora è il momento di CLICCARE QUI e aprire il tuo cuore al Signore e al diario "Ciò che ho imparato".