Part 1
第1部

"Encourage Younger Women"
「若い女性を励ます」

"Older women are called to live in a way that honors God,
Teaching what is good and encouraging the younger women.
Guide them to love their husbands and children,
To live with wisdom and purity,
To care for their homes with kindness, and to walk in humility—
so that God’s Word shines brightly through their lives."¹

「年長の女性は、神を敬う生き方をするように召されています。
良いことを教え、若い女性たちを励ますのです。
彼女たちが夫と子どもを愛するように導き、
知恵と純潔をもって生き、
親切に家庭を守り、謙遜に歩むように導くのです。
そうすることで神の御言葉が彼女たちの人生を通して明るく輝くのです。」

Today, many young women turn to modern “experts” for guidance in marriage, childbirth, and raising children. Often, they’ve been taught to dismiss the value of being devoted at home and honoring the roles God has given them in their homes and families. Yet God’s Word reminds us that when women live with wisdom, purity, kindness, and faithfulness in their homes, they honor Him and shine His truth to the world: “to be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the Word of God be not blasphemed.” ²

今日、多くの若い女性たちは、結婚、出産、子育ての指導を求めて現代の「専門家」に頼ります。家庭に専念し、神が与えられた役割を尊ぶ価値を軽んじるように教えられてきた人も少なくありません。けれども御言葉はこう思い出させます。女性が家庭で知恵と純潔、親切、誠実をもって生きるとき、彼女たちは神を敬い、その真理を世に輝かせるのです。「慎み深く、純潔で、家庭を守り、善良で、自分の夫に従うように、そうすれば神の御言葉が汚されることはありません。」

But are the younger women really to blame? Or is the deeper question this: where are the older women who will rise up to encourage and lovingly teach them? The truth is, dear sister, that older woman is you. Whether you are twenty-two or seventy-two, there is always someone younger watching, learning, and longing for guidance. Even a young woman in her twenties can pour life and wisdom into a teenage girl. This is the beauty of God’s design—generation after generation, hearts knit together in faith. And if we remain silent, if we withhold the treasure of our experiences, how can we expect the younger women to do anything but turn to the world’s voices instead?

では、若い女性たちに責任があるのでしょうか? それとも、より深い問いはこれでしょうか――彼女たちを励まし、愛をもって教える年長の女性たちはどこにいるのか? 真実はこうです、愛する姉妹よ、その年長の女性はあなたなのです。あなたが二十二歳であろうと七十二歳であろうと、必ずあなたを見て学び、導きを求めている誰かがいます。二十代の若い女性でも、十代の少女に命と知恵を分かち与えることができます。これこそが神のデザインの美しさです――世代から世代へと、信仰によって心が結ばれていくのです。もし私たちが沈黙したままで、自分たちの経験という宝を差し控えてしまったら、若い女性たちは結局、世の声に耳を傾けるしかなくなるのです。

"Older women are to teach the younger women to be clear-minded, to love their husbands, to love their children, to live with purity and self-control, to be busy at home, kind, and honor their husbands, so that God’s Word will not be dishonored." ³

「年長の女性は、教える ことに召されています――若い 女性たちに分別をもち、夫を愛し、子どもを愛し、純潔と自制をもって生き、家庭に勤勉で、親切であり、夫を尊ぶように。そうすれば神の御言葉が汚されることはありません。」

Many of you are already encouraging and teaching younger women without even realizing it. You teach by the way you live. The young women in your church, your neighborhood, your workplace, and your own family—your daughters, nieces, younger sisters—they are all watching. The question is, what do they see? Do they see the example of a godly woman, or do they see someone who professes faith but does not reflect the truth of God’s Word?

多くの方は気づかないうちに、すでに若い女性たちを励まし、教えています。あなたは自分の生き方によって教えているのです。教会の若い女性たち、近所の人たち、職場の同僚、そして自分の家族――娘や姪や妹たち――彼女たちはみな、あなたを見ています。問題はこれです――彼女たちはあなたの中に、敬虔な女性の模範を見ているでしょうか? それとも、信仰を口では告白しながらも、神の御言葉の真理を映し出していない姿を見ているでしょうか?

"You are our letter, written in our hearts, known and read by everyone."

「あなたがたは、私たちの心に書き記された手紙であり、すべての人に知られ、読まれているのです。」

Your life is a letter that is being read—not just by the women who know you, but also by those who simply observe you from a distance. And the question remains: is your life honoring God and drawing younger women to want to know Him too?

あなたの人生は、読まれている手紙です――あなたを知っている女性たちだけでなく、遠くからあなたを見ている人々によっても読まれています。問いは続きます――あなたの人生は神を敬い、若い女性たちが神を知りたいと願うように導いているでしょうか?

If not, today is the perfect time to begin a new chapter—one that reflects His beauty through your life.

もしそうでないなら、今日こそが新しい章を始めるのにふさわしい時です――あなたの人生を通して、神の美しさを映し出す章を。

What to Teach
教えるべきこと

There are many things we could choose to pass on to the younger women—but does God leave that choice entirely up to us? He doesn’t. It’s not about our favorite subjects, our personal passions, or our own preferences. Instead, He gives us clear direction. The Bible lays out a specific outline for what must be taught. And before the list is given, the very foundation is set with these simple words: “teaching what is good." ⁴ From there, God unfolds the qualities that flow out of this goodness.

若い女性たちに伝えられることはたくさんあります――しかし、神はその選択を私たちに完全に委ねているのでしょうか? そうではありません。自分の好きな話題や、個人的な情熱、あるいは自分の好みに基づくのではなく、神は明確な方向性を与えてくださっています。聖書は教えるべきことについて具体的な枠組みを示しています。そしてそのリストが与えられる前に、まず基盤となるシンプルな言葉が示されています―― ⁴「良いことを教える」。そこから神は、この善から流れ出る資質を展開してくださいます。

"Teaching what is good to encourage young women…

• to love their husbands
• to love their children
• to be sensible
• pure
• workers at home
• kind
• honoring their own husbands
• so that God’s Word will not be dishonored."

「若い女性たちを励ますために良いことを教える…

• 夫を愛すること
• 子どもを愛すること
• 思慮深くあること
• 純潔であること
• 家庭を守ること
• 親切であること
• 自分の夫を尊ぶこと
• そうすれば神の御言葉が汚されることはありません。」

Know – Live – Speak
知ること ― 生きること ― 語ること

Whether or not you want your life to speak to others is not your choice. Our lives are letters, “known and read by all men.” I don’t know about you, but I want my life to show the Lord. People are not impressed by a Christian bumper sticker or a fish symbol on your car. They are not impressed by the cross you wear around your neck or even the Bible you carry. What they are watching is your life—your attitude, your kindness, your love (or lack of love) toward others.

あなたの人生が他の人に語りかけるかどうかは、あなたの選択ではありません。私たちの人生は手紙であり、*「すべての人に知られ、読まれている」*のです。私はどうか分かりませんが、少なくとも私は自分の人生が主を映し出すものでありたいと願っています。人々は、車のステッカーや魚のマークを見て感心するわけではありません。首にかけた十字架や手に持つ聖書を見て感心するのでもありません。彼らが見ているのは、あなたの人生――あなたの態度、あなたの親切、そして他者への愛(あるいは愛の欠如)なのです。

It is my hope that these truths stir your heart with inspiration, courage, a fresh longing for Him, and move you to take the next step toward a life that quietly but powerfully whispers the Lord’s presence.

私は、この真理があなたの心を揺さぶり、インスピレーション、勇気、そして主への新たな憧れを与え、静かにしかし力強く主の臨在をささやく人生へと、次の一歩を踏み出すよう導いてくれることを願っています。

To change your life, you must do these three things, in this order:

  • Know the Word of God.
  • Live the Word of God.
  • Speak the Word of God.

あなたの人生を変えるためには、この順序で三つのことを行う必要があります。

神の御言葉を知ること。
神の御言葉を生きること。
神の御言葉を語ること。

Know It
知ること

"Study to show yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly handling the word of truth."⁶

「あなたは神に認められた者として、自分をささげなさい。恥じることのない働き人として、真理の言葉を正しく扱う者として。」⁵

Before we can live out God’s ways, we must first know them. Until truth takes root in our hearts, it cannot shape our lives. If this is your first time walking through these lessons, you’ve already seen how even a small glimpse of God’s Word can set you free from habits that once held you back. The power to set you free to change your habits is not in the workbook itself—it is in His living Word—every quoted portion.

私たちが神の道を生きる前に、まずそれを知る必要があります。真理が私たちの心に根を下ろさなければ、私たちの人生を形づくることはできません。もしこれが初めてこのレッスンを学んでいるのであれば、神の御言葉のほんの一端をかじっただけでも、かつてあなたを縛っていた習慣から自由にされることをすでに経験しているはずです。習慣を変える力は、このワークブックそのものにあるのではなく、引用されているすべての部分を含めた生ける御言葉にあるのです。

Dear friend, by opening these pages, you have already begun the journey of becoming a woman who can encourage the next generation. You have chosen to study what God says about womanhood, marriage, family, and life. For many of us, this meant admitting that we had built our lives on shifting sand. We lived by opinions, feelings, and culture rather than the unshakable truth of God's Word. We listened to voices that told us what we wanted to hear, instead of the voice of the Lord.

親愛なる友よ、このページを開いたことによって、あなたはすでに次の世代を励ますことのできる女性になる旅を始めています。あなたは、女性としての在り方、結婚、家庭、人生について神が語られていることを学ぶことを選んだのです。私たちの多くにとって、それは自分たちの人生を shifting sand(動く砂)の上に築いていたことを認めることを意味しました。私たちは神の揺るぎない真理ではなく、意見や感情や文化によって生きてきました。私たちは主の声ではなく、自分が聞きたいことを語る声に耳を傾けてきたのです。

But look at where you are now. You are hungry for truth. You are open to change. You have willingly stepped into something countercultural, something not always easy to hear—but your heart knows it is right. And already, even with just a handful of God’s principles you've practiced, you have begun to see glimpses of freedom and transformation. That spark naturally makes you long for more.

しかし、今のあなたを見てください。あなたは真理に飢えています。変化に心を開いています。文化に逆らうこと、必ずしも聞きやすいとは限らないことに、自ら進んで踏み出しました――しかしあなたの心はそれが正しいことを知っています。そしてすでに、神の原則をほんのいくつか実践しただけでも、自由と変革の片鱗を見始めているのです。その火花は自然に、さらに多くを求める思いをあなたに抱かせるのです。

This is how change happens: once you know the truth, you begin to replace old thoughts and lies with God’s Word. If you’ve been writing out verses on cards, reviewing them again and again, you are planting seeds of truth that will grow into a new way of thinking—and a new way of living.

これが変化の起こり方です。あなたが真理を知ると、古い思いと嘘を神の御言葉に置き換え始めるのです。もしあなたがカードに御言葉を書き出し、何度も何度も見直しているなら、あなたは真理の種を植えているのです。その種は新しい考え方を育て、新しい生き方へと成長していきます。

"Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and confirm what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will."⁷

「この世に倣ってはいけません。むしろ、心を新たにすることで変えられなさい。そうすれば、神のみこころが何であるか――すなわち、良いことであり、喜ばれ、完全であることを吟味し、確認できるようになります。」

God’s way of transformation is both simple and profound. He renews our minds with truth, and our lives are changed from the inside out. As this happens, our very lives become living proof that His will is good, beautiful, and perfect.

神の変革の方法はシンプルでありながら深遠です。神は真理によって私たちの心を新しくし、私たちの人生は内側から変えられていきます。こうして起こるとき、私たちの人生そのものが、神のみこころが良く、美しく、完全であることの生きた証となるのです。

We all know the frustration of trying to change ourselves in our own strength, only to fail again. We’ve felt the heartbreak of trying to change others, only to see disappointment deepen. But God’s ways are not our ways—they are higher, wiser, and always fruitful.

自分の力で自分を変えようとして挫折する――そのフラストレーションを私たちはみな知っています。誰かを変えようとして心が痛み、失望が深まるのを見た経験もあります。しかし神の道は私たちの道ではありません――神の道は私たちよりも高く、賢く、必ず実を結ぶのです。

"For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts higher than your thoughts."⁸ Therefore, "Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding."⁹

「天が地よりも高いように、わたしの道はあなたがたの道よりも高く、わたしの思いはあなたがたの思いよりも高い。」 それゆえに、
「心を尽くして主に信頼し、自分の悟りに頼ってはならない。」 ⁸

The only true path to change is this: let your mind be renewed by God’s Word. Let His truth wash away the old and make all things new. And when it comes to others, the most powerful way you can influence them is by living in love—love that is “patient, kind, and enduring.”

変化への唯一の真の道はこれです。あなたの心を神の御言葉によって新たにしてもらうのです。神の真理に古いものを洗い流していただき、すべてを新しくしていただきなさい。そして他者に関しては、あなたが彼らに影響を与える最も力強い方法は、愛をもって生きることです――その愛とは、*「忍耐強く、親切で、耐える」*ものなのです。

The practice may be simple, but it bears eternal fruit. Writing down Scripture, rehearsing it until the truth lives inside of you, allows God’s Word to slowly rewire your thoughts. Without striving, you begin to notice your heart softening, your responses changing, your life being transformed. Many women have written to share how this one habit restored their marriages, reshaped their families, and renewed their hope. Some have read these truths dozens of times until the pages on their cards wore thin—and every time, God’s Word worked deeper.

その実践はシンプルかもしれませんが、永遠の実を結びます。御言葉を書き出し、それを繰り返し心に刻むことで、神の御言葉は少しずつあなたの思考を作り変えていきます。力むことなく、あなたは自分の心が柔らかくなり、反応が変わり、人生が変革されていくのに気づくでしょう。多くの女性たちが、このひとつの習慣によって結婚が回復し、家族が形作り直され、希望が新たにされたと証ししています。中には、この真理を数十回も読み返し、カードがすり切れるまで使った人もいます――その度ごとに神の御言葉はさらに深く働いたのです。

When we allow that much of His truth into our hearts, change is inevitable. Transformation is certain. And the testimony of our lives begins to shine for all to see.

私たちがこれほど多くの神の真理を心に受け入れるなら、変化は避けられません。変革は確実です。そして私たちの人生の証しは、すべての人に輝き始めるのです。

Live It
生きること

Once your mind is renewed by God’s truth, your life will naturally begin to reflect that change. As His Word takes root, your actions and reactions shift, your priorities are realigned, even your desires and goals start to look different. This is the beauty of a transformed mind—it overflows into every part of life.

神の真理によって心が新しくされると、あなたの人生は自然にその変化を映し出し始めます。御言葉が根を下ろすとき、あなたの行動や反応が変わり、優先順位が整えられ、願いや目標さえも違って見えてくるのです。これこそが変えられた心の美しさであり、それは人生のあらゆる部分にあふれ出すのです。

But we must be willing to embrace these changes without compromise. If we try to cling to old habits, or to friendships that pull us back into old ways, we fall into the dangerous trap of double-mindedness.

しかし、私たちは妥協することなくこの変化を受け入れる覚悟を持たなければなりません。古い習慣にしがみついたり、昔の生き方に引き戻すような友情に固執するなら、私たちは危険な「心の二重性」という罠に陥ってしまいます。

"But let him ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind. That person should not expect to receive anything from God, being double-minded and unstable in all his ways."¹⁰

「ただ、信仰をもって疑わずに願いなさい。疑う人は風に吹かれて揺れ動く海の波のようです。そのような人は、主から何かを受け取れると思ってはなりません。心が二重で、そのすべての道に安定を欠いているのです。」

When we continue to hold on to the old, doubts creep in. We begin to question the truth that once stirred our hearts. That is why it is so important not to hesitate when we feel His Spirit prompting us. A renewed mind is meant to be lived out in daily life. Otherwise, we remain stuck between two worlds—knowing the truth, but not living it.

古いものに固執し続けると、疑いが忍び込みます。かつて心を揺さぶった真理を疑い始めてしまうのです。だからこそ、御霊が促されるときにためらわないことが大切です。新しくされた心は、日々の生活の中で生きられるべきものです。そうでなければ、私たちは二つの世界の間に立ち往生したまま――真理を知りながらも、それを生きない状態にとどまってしまいます。

Sadly, this is where too many people remain today—caught in double-mindedness. They know God’s truth, but the pull of fear or comfort keeps them from stepping fully into it. The result is frustration, lack of blessings, and a life that falls short of the abundant joy God has promised.

悲しいことに、今日、多くの人がこの状態にとどまっています――心の二重性に捕らえられているのです。彼らは神の真理を知っていますが、恐れや安易さに引っ張られて、それを完全に生きることができません。その結果、いら立ち、祝福の欠如、そして神が約束された豊かな喜びに届かない人生を送ることになるのです。

I’ve seen this so often when women have their own ministry. A woman learns what it means to trust God in a particular area of her life, and she feels that conviction in her spirit. Yet, instead of stepping forward trusting God who's brought her so far, she hesitates. Perhaps it’s fear of change, perhaps a pull to turn back to her old life, perhaps simply weariness. But the result is always the same: a pattern of failure, a cloud of confusion, and the heartache of double-mindedness.

私はこれを、多くの女性の働きの中で何度も見てきました。ある女性が自分の人生のある領域で神を信頼することの意味を学び、その確信を心に感じます。ところが、ここまで導いてくださった神を信じて前に進む代わりに、彼女はためらってしまうのです。もしかしたら変化への恐れかもしれません。あるいは昔の生き方に引き戻される誘惑かもしれません。ただの疲れかもしれません。しかし結果はいつも同じです――失敗の繰り返し、混乱の霧、そして心の二重性による痛みです。

"When you ask, you must believe and not waver. The one who wavers is like a restless wave, pushed around by the wind. Such a person should not expect to receive anything from the Lord, for a double-minded life leads only to instability."¹⁰

「願うときは、信じて疑ってはなりません。疑う人は、風に押されて揺れ動く落ち着きのない波のようです。そのような人は、主から何も受け取れると思ってはなりません。心が二重な生き方は、不安定さしかもたらさないのです。」

Chapter 1
"Encourage Younger Women"
🇯🇵 Japanese
「若い女性を励ます」Part 2 第2部

Passages / 通り道

  1. Titus 2:3-5 — テトスへの手紙 2:3-5

  2. Titus 2:5 — テトスへの手紙 2:5
  3. Titus 2:4–5 — テトスへの手紙 2:4–5

  4. 2 Corinthians 3:2 — コリント人への第二の手紙 3:2

  5. Titus 2:3 — テトスへの手紙 2:3

  6. 2 Timothy 2:15 — テモテへの第二の手紙 2:15

  7. Romans 12:2 — ローマ人への手紙 12:2

  8. Isaiah 55:9 — イザヤ書 55:9

  9. Proverbs 3:5 — 箴言 3:5

  10. James 1:6–8 — ヤコブの手紙 1:6–8

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *